163018.fb2 Коновод с баржи Проведение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Коновод с баржи Проведение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

- Мэри? - спросила она, слегка вздрогнув.

- Yes, Мэри.

На этом все кончилось. Она тут же вышла через дверь, которая вела в носовую часть яхты.

Вилли поднялся на палубу и склонился над люком. Салон был крошечный, переборки из полированного красного дерева тонкие, и с носовой части, вероятно, все было слышно, потому что владелец яхты, нахмурив брови, посмотрел в ту сторону и несколько нетерпеливо бросил:

- Ну что же, входите, Вилли.

И повернувшись к Мегрэ, резким голосом представился:

- Уолтер Лэмпсон, полковник Индийской армии в отставке.

Представляясь, он сухо поклонился и указал комиссару на банкетку.

- А этот господин? - спросил комиссар, повернувшись в сторону Вилли.

- Мой друг Вилли Марко.

- Испанец?

Полковник пожал плечами. Мегрэ всматривался в лицо молодого человека явно восточного типа.

- Грек по отцу, венгр по материнской линии.

- Я вынужден задать вам ряд вопросов, сэр Уолтер Лэмпсон, - сказал Мегрэ.

Вилли с развязным видом сидел на спинке стула и, покачиваясь, курил сигарету.

- Слушаю вас.

Но в тот момент, когда комиссар собрался открыть рот, владелец яхты осведомился:

- Кто же это сделал? Вам известно? - указал он на фотографию.

- Пока нет. Но вы можете помочь расследованию, если проинформируете меня кое о чем.

- Веревка? - снова спросил полковник, коснувшись рукой шеи.

- Нет. Убийца действовал руками. Когда вы видели миссис Лэмпсон в последний раз?

- Вилли...

Вилли, очевидно, был не последним человеком в жизни полковника. Он заказывал напитки и отвечал на вопросы, заданные полковнику. Он знал все.

- В Мо, в четверг вечером, - сказал он.

- И вы не сообщили об ее исчезновении в полицию?

Сэр Лэмпсон налил себе виски.

- Она была вольна делать, что ей захочется. Не так ли, Вилли?

Вилли кивнул.

- И часто она исчезала таким образом?

- Бывало.

Дождь барабанил по палубе над их головами. Сумерки уступили место ночи, и Вилли зажег электричество.

- Аккумуляторы заряжены? - спросил полковник по-английски. - А то еще получится, как в тот раз.

Мегрэ старался уточнить многое, но ему все время мешали новые впечатления. Он невольно присматривался ко всему, думая одновременно обо всем, и от этого голова его была переполнена неясными мыслями.

Он был не столько возмущен, сколько стыдился за этого человека, который в кафе "Флотское", бросив взгляд на фото, заявил, даже не вздрогнув:

- Это моя жена.

Потом представлял себе незнакомку в халате, так спокойно спросившую:

- Мэри?

А теперь еще этот Вилли Марко раскачивается с сигаретой во рту, а полковник тревожится из-за аккумуляторов.

У себя в кабинете Мегрэ чувствовал бы себя уверенней.

Здесь он начал с того, что без приглашения снял пальто и взял со стола фотографию, мрачную, как все снимки такого рода.

- Вы живете во Франции?

- Во Франции, в Англии, иногда в Италии. Я путешествую на своей яхте "Южный Крест".

- Вы сейчас прибыли из...

- Из Парижа, - ответил Вилли, которому полковник знаком велел отвечать. - Провели там две недели, а до этого - месяц в Лондоне.

- Вы жили на борту?

- Нет. Яхту мы оставили в Отейле, а остановились в гостинице "Распайль" на Монпарнасе.

- Полковник, его жена, вы и особа, которую я видел сейчас?

- Да. Эта дама - вдова чилийского депутата госпожа Негретти.

Сэр Лэмпсон раздраженно вздохнул и снова перешел на английский:

- Объясняйтесь побыстрее, иначе он просидит здесь до завтрашнего утра.