162539.fb2 Исчезнувшая пожарная машина - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Исчезнувшая пожарная машина - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

- Где все они сейчас?

- Они все еще в больнице. Думаю, здесь. Кроме детей. Их забрали в детский дом.

- Они выживут? Я имею в виду взрослых.

- Да, за исключением Мадлен Ольсен. У нее мало шансов, но она еще жива, насколько мне известно.

- Значит, остальных можно допросить?

- Не сейчас. Дело закрыто.

- А ты сам-то веришь, что это был несчастный случай?

Рённ опустил взгляд на свои руки. Наконец кивнул.

- Да. Другого объяснения нет. Все подтверждается.

- Да. За исключением этой искры.

- Ну, вообще-то ты прав. Однако здесь невозможно ничего доказать.

Гюнвальд Ларссон вырвал из носа светлый волос и задумчиво на него уставился. Потом подошел к кровати и сел на нее. Сложил бумаги, которые ему принес Рённ, и швырнул их на тумбочку так, словно он тоже закрывал это дело.

- Тебя выпишут послезавтра?

- Наверное.

- А потом ты, очевидно, будешь неделю на больничном?

- Очевидно, - с отсутствующим видом ответил Гюнвальд Ларссон.

Рённ посмотрел на свои часы.

- Ну, мне пора. У моего сына завтра день рождении, и мне надо купить ему подарок.

- А что ты собираешься ему подарить? - не проявляя особого интереса, спросил Гюнвальд Ларссон.

- Пожарную машину, - ответил Рённ.

Гюнвальд Ларссон уставился на него так, словно он сказал что-то ужасно неприличное.

- Он ее хочет, - объяснил Рённ. - Она примерно такого размера и стоит тридцать две кроны.

Он развел руки, чтобы показать, какого размера пожарная машина.

- Понятно, - сказал Гюнвальд Ларссон.

- Ну... в таком случае, пока.

Гюнвальд Ларссон кивнул. Он ничего не говорил до тех пор, пока Рённ не взялся за дверную ручку.

- Эйнар...

- Да?

- Эти цветы... ты их сам нарвал? На какой-то могиле?

Рённ с обидой посмотрел на него и вышел.

Гюнвальд Ларссон лег на спину, сплел пальцы своих могучих рук за головой и устремил взгляд в потолок.

* * *

На следующий день был четверг, четырнадцатое марта; никаких признаков весны пока не наблюдалось, хотя, если верить календарю, она уже наступила. Напротив, ветер стал более холодным и пронизывающим, чем обычно; твердые крупинки снега стучали в окна Южного управления. Колльберг сидел и пил кофе с булочками, разбрасывая крошки по письменному столу Мартина Бека. Сам Мартин Бек пил чай, тщетно надеясь, что его желудку станет лучше. Была половина четвертого, и бoльшую часть дня Колльберг посвятил ворчанию на Скакке. Когда объект его насмешек время от времени удалялся за пределы слышимости, он смеялся до колик в животе.

Раздался тихий стук в дверь и вошел Скакке. Он бросил робкий взгляд в сторону Колльберга и осторожно положил лист бумаги на стол Мартина Бека.

- Что это? - поинтересовался Колльберг. - Еще один случай мнимой смерти?

- Копия протокола из Института судебной экспертизы, - едва слышно прошептал Скакке и направился к двери.

- Скажи нам, Бенни, - спросил Колльберг с невинным выражением лица, как это тебе пришла в голову мысль стать полицейским?

Скакке нерешительно остановился и принялся переминаться с ноги на ногу.

- Отлично, - сказал Мартин Бек, взяв документ в руки. - Спасибо. Можешь идти.

Когда дверь закрылась, он взглянул на Колльберга и сказал:

- Может, на сегодня уже достаточно?

- Ладно, - весело ответил Колльберг. - Я могу продолжить завтра. Что это?

Мартин Бек пробежал глазами протокол.

- От Хелма, - сказал он. - Он обследовал ряд предметов с места пожара на Шёльдгатан. Как он говорит, для того, чтобы установить возможную причину пожара. Результаты отрицательные.

Он вздохнул и положил протокол на стол.

- Эта девушка, Мадлен Ольсен, умерла вчера, - произнес он.

- Да, я читал об этом в газетах, - безо всякого интереса сказал Колльберг. - Кстати, а ты не знаешь, почему это ничтожество решило стать полицейским?

Мартин Бек ничего не ответил.

- А я знаю, - сказал Колльберг. - Я читал в его деле. Он написал, что хочет воспользоваться профессией как трамплином в своей карьере. Его цель стать начальником управления полиции.

Колльберг зашелся в очередном приступе смеха и едва не подавился булочкой.