161394.fb2
- Кто на нашей стороне? - не поняла Юля.
- Триединый союз. Законодатели Трая, принимающие сверхлиберальные законы под газетный шумок о правах и свободах; дельцы, которые им за это платят; продажные сверху донизу власти. В такой обстановке влипнуть - надо очень постараться.
Вошла Элис. В руках она держала карандаш и листы бумаги, пожертвованные из своих запасов Чарли Кемпом.
- Устала, как будто в одиночку сотворила мир, - пожаловалась она. Перерисовывать ваши загогулины - занятие не для нежных девушек... Ой, что это у вас?
- Диск с музыкой Чака Берри! - гордо объявила Юля, точно представляла этот диск застывшей в предвкушении чуда аудитории.
- Чака Берри? Того самого? Музыка в его собственном исполнении?
- Ну да!
- С ума сойти. Джей, у нас остался "Баллантайн"?
- Какой "Баллантайн"! - возмутился Джейсон. - Если мы хотим стартовать завтра, нам нужно еще...
- Подумаешь! - Элис небрежно бросила карандаш и бумагу на кресло. Надоели железки до смерти... А тут Чак Берри! Доставайте "Баллантайн" и поехали в гости к Чарли Кемпу.
Джейсон сделал последнюю попытку образумить капризную принцессу.
- Элис, нам нужно спешить...
- Все, Джейсон, все. Дискуссия прекращается, едем слушать Чака Берри. Это слова принцессы Дестини!
- Джей, мы ведь почти закончили, - поддержал её Айсинг Эппл, наверное, из аристократической солидарности. - Утром просто добавим темпа и все успеем.
- После "Баллантайна", - проворчал Джейсон, но было видно, что он уже сдался, и немаловажным аргументом послужили сияющие глаза Юли.
28.
По аллеям одного из тенистых парков блистательной столицы, Адалиона, неспешно прогуливались двое - Алгертайн ван Корнен и полковник Хеннесси, начальник службы личной безопасности Императора. Ван Корнен понимал, как важно для него склонить на свою сторону этого влиятельного человека - без поддержки Хеннесси задуманная операция едва ли могла бы осуществиться.
- Перед столь дерзким вызовом, какой бросают Джейсон Рок, Айсинг Эппл и их загадочная королева пиратов, - говорил директор негромко и внушительно, - нам оказываться ещё не приходилось. Мы имеем дело не с обычными преступниками, даже не просто с талантливыми преступниками. Гениальными, сказал бы я. И действия этих бестий преследуют какую-то определенную цель...
- Действия любых преступников преследуют определенную цель, Алгертайн, - заметил полковник, поддевая сухую веточку носком ботинка.
- Да, мой дорогой Хеннесси, да. Я имел в виду другое. Последовательность их операций говорит о наличии далеко идущих планов, точнее одного плана, приводимого в исполнение методично, поэтапно, с невероятной продуманностью, просчитанностью каждого шага. Пока они не ошиблись ни разу.
- Гм... И что же это за план? Политика?
- Не знаю. Но намерен узнать из беседы с ними.
- И каким же образом вы пригласите их для беседы? Энтангл-курьером?
Ван Корнен прохладно улыбнулся.
- Вот об этом я хотел поговорить с вами, дорогой полковник. Полагаю, ситуация настоятельно требует привлечения сил имперского флота.
- О... Возможно, если бы мы только знали, куда посылать корабли! Пираты будто развеялись в космосе, как призраки. Они напали на крейсер близ разрыва корда Р - два шесть, но этим кордом не воспользовались. Другие корды сектора слишком далеко, они бы не успели... Но на всякий случай и там были проведены мероприятия по перехвату - безрезультатно... Алгертайн, я рассказываю вам о том, что вы знаете лучше меня. Зачем?
- Вероятно, для того, чтобы вместе найти выход.
- Выход! - полковник поднял голову, словно надеялся увидеть этот выход в густых кронах деревьев. - Куда могли деться пираты? Допустим - а об их поразительной технической оснащенности нам известно - они сумели обнаружить в секторе заброшенный, блуждающий корд...
- Не исключаю, - кивнул директор ИСБ.
- Но такой корд мог привести их куда угодно!
- Система кордов, полковник.
- Что?
- Система кордов, цепь может привести куда угодно, а протяженность отдельного корда ограничена. Не допускаете же вы, что они открыли целую систему блуждающих кордов и пользуются ей, как частным метрополитеном?
- Трудно вообразить такое. Хотя, если речь идет о наших гениях...
- Оставим на десерт малоправдоподобные догадки. Очертим сферу досягаемости отдельного блуждающего корда. Он их где-то выбросил, а уж оттуда им придется добираться обычными кордами.
- Так или иначе, - сказал Хеннесси веско, - мы не в состоянии напичкать эту сферу имперскими кораблями, как консервную банку рыбой. У флота много других задач.
- Я этого и не предлагаю.
- Что же вы предлагаете?
Алгертайн ван Корнен немного помолчал, следя взглядом за сорвавшимся с ветки листом.
- Миллион флойдов - вот отправная точка, - произнес он. - Флойды - это не стеллары, имеющие хождение во всей Галактике. С ними можно оперировать не везде, а так как мы договорились ограничиться одним отдельным кордом, круг ещё сужается.
- Так... Это интересно.
- Куда бы вы отправились, полковник, заполучив флойды возле разрыва корда Р-два шесть?
Хеннесси задумался ненадолго.
- Выбор не слишком велик... Во-первых, секторы Дестини и Кридла, особенно планета Велт... Лас-Вегас и Трай, разумеется... Может быть, Бести, хотя там въедливая полиция и недоверчивая криминальная публика... Пожалуй, все.
- Отлично. Значит, достаточно блокировать корды этих секторов. Наши пираты либо уже там, и тогда мы перехватим их на обратном пути, либо вот-вот прибудут.
- Видимо, они уже там. Каким бы медленным ни был корд...
- Я допускаю задержку, полковник, и вот почему. На их месте я сменил бы корабль. И если новый, заранее подготовленный корабль ждал их где-то, например, на какой-то необитаемой планете, им могло потребоваться время.
Остановившись в конце аллеи, Хеннесси посмотрел в глаза директору ИСБ.
- Понятно ваше желание поскорее остановить пиратов, Алгертайн. Но что получается на практике? Придется направить не менее двух кораблей к каждому корду - понимаете, каждому! - а в оживленных секторах и больше. Половина флота, но это ладно. Далее, придется досматривать корабли. Такие действия, мягко говоря, не совсем законны в мирное время. Думаете, вам удастся получить санкцию Императора?