161326.fb2 Доля секунды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Доля секунды - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

- О каком несчастье? - не поняла та.

- О пожаре в Чарлтон-корте - ваш начальник о нем говорил.

Надзирательница посмотрела на нее с недоумением:

- Я не помню, чтобы он говорил о пожаре.

- Ну как же вы не помните? Он сказал, что Чарлтон-корт сгорел от какой-то бомбы. И я пришла в ужас, потому что в этом доме живут мои друзья. Безусловно, во всех утренних газетах об этом должно что-то быть.

Надзирательница улыбнулась:

- Ах, вот вы про что! Я думаю, он имел в виду, что этот дом пострадал от бомбы во время войны.

- При чем тут война? - раздраженно сказала миссис Эллис. - Этот дом был построен много лет спустя после войны. Весь квартал застраивался у нас на глазах - мы с мужем тогда как раз переехали в Хампстед. Нет, нет, это произошло совсем недавно, по-видимому, вчера вечером или ночью - страшно подумать!

Надзирательница пожала плечами:

- Да нет, вы что-то путаете. Я не слыхала, чтобы тут недавно что-нибудь такое было.

Невежественная, глупая женщина, подумала миссис Эллис. И как только ее взяли в полицию? Там ведь строгий отбор, специальные тесты; казалось бы, на службу должны принимать самых толковых, сообразительных. Она молча стала допивать свой чай. С такой говорить бесполезно.

Прошло довольно много времени, но наконец дверь открылась и на пороге появился доктор с широкой улыбкой на лице.

- Ну-с, - произнес он, - дела как будто начинают проясняться. Мы дозвонились до мисс Слейтер.

Миссис Эллис встала со скамейки, вся сияя от радости.

- Ах, доктор, наконец-то... Слава Богу! Вы узнали что-нибудь о моей дочке?

- Минуточку, минуточку. Вы только не волнуйтесь, а то снова начнется вчерашняя история - нам ведь это ни к чему, правда? Итак, верно ли я вас понял, что, когда вы говорите о своей дочери, вы имеете в виду некую молодую леди, которую зовут - или звали - Сьюзен Эллис?

- Да, разумеется, - подтвердила миссис Эллис. - Она в порядке? Она у мисс Слейтер?

- Нет, у мисс Слейтер ее нет, но она в полном порядке, и я сам с ней говорил по телефону, и вот тут у меня записано, где она сейчас находится.

Доктор похлопал себя по карману и опять довольно улыбнулся.

- У мисс Слейтер ее нет? - растерянно повторила миссис Эллис. - Значит, школа действительно перешла в другие руки и вы говорили с этими Фостерами... Но помещение осталось прежнее? Или они куда-то переехали? Куда? Да говорите же!

Доктор взял ее за локоть и снова подвел к скамейке.

- Сначала, - сказал он, - я хочу, чтобы вы подумали - подумали не торопясь и совершенно спокойно, без волнения, без паники, - и тогда со всеми недоразумениями будет покончено, и путаница в вашем сознании прояснится раз навсегда. Помнится, вчера вы сказали, что у вас служила кухарка по фамилии Джексон?

- Да, доктор.

- Так вот, сосредоточьтесь, соберитесь и расскажите поподробнее о Грейс Джексон.

- Вы нашли ее? Она дома? Что с ней?

- Пока не задавайте вопросов. Опишите Грейс Джексон.

Миссис Эллис перепугалась не на шутку. Она решила, что Грейс обнаружена убитой и полиция предложит ей опознать труп.

- Она довольно плотная, коренастая девушка, - начала миссис Эллис, собственно, не такая уж молоденькая - примерно моего возраста, но, знаете, прислугу как-то привыкаешь называть девушкой; у нее большая грудь, толстоватые щиколотки, она шатенка, глаза серые; одета... да, пожалуй, до прихода грабителей она вряд ли успела переодеться - скорее всего, она была в рабочем халате; она вообще полдня ходит в халате, вместо того чтобы сразу надеть платье с передничком и наколку, как полагается горничной, - я ей по этому поводу неоднократно делала замечания: так неприятно, когда на звонок в дверь прислуга является в халате, словно это не порядочный дом, а какие-нибудь меблированные комнаты, - это производит неряшливое впечатление. У Грейс хорошие зубы, приятная улыбка; хотя, разумеется, если с ней что-то случилось, то вряд ли она...

Миссис Эллис запнулась. Если Грейс задушена или зарезана... какая уж тут улыбка?

Доктор не обратил внимания на эту заминку. Он изучающе смотрел на миссис Эллис.

- Вот как забавно получается, - заметил он. - Вы очень точно нарисовали свой собственный портрет.

- Свой?!

- Именно. Фигура, волосы, глаза и прочее. Видите ли, мы предполагаем, что ваша амнезия приняла форму так называемого ложного отождествления, что вы на самом деле Грейс Джексон и только думаете, что вы миссис Эллис. Так что сейчас мы предпринимаем шаги для того, чтобы отыскать родных Грейс Джексон.

Это было уже чересчур! Миссис Эллис сглотнула слюну. В ней заговорила оскорбленная гордость.

- Доктор, - запротестовала она, - вы себе слишком много позволяете. Что за нелепая идея? Я ничуть не похожа на свою кухарку, и, когда вы ее разыщете - вернее, если разыщете, - она первая со мной согласится. Грейс Джексон служит у меня семь лет; она сама из Шотландии - родители, по-моему, шотландцы - во всяком случае, в отпуск она всегда ездит в Абердин. Грейс хорошая, работящая девушка и, насколько я могу судить, честная; конечно, бывает, что я ее и побраню, а она надуется, но это все по пустякам, ничего серьезного; характер у нее достаточно упрямый, но ведь и я не ангел - что ж тут такого?..

И почему этот доктор так на нее глядит, почему так покровительственно улыбается? Просто невыносимо!

- Вот видите, - сказал он, - вы практически все знаете о Грейс Джексон.

Миссис Эллис готова была дать ему пощечину. Какая самоуверенность, какая наглость! "Я должна держать себя в руках, - твердила она мысленно. Только не распускаться..." А вслух она сказала:

- Доктор, я все знаю о Грейс потому, что она, как я уже упоминала, служит у меня семь лет. Если, когда ее разыщут, окажется, что она ранена или еще как-то пострадала, ответственность за это будет нести здешняя полиция, и я сама им предъявлю такое обвинение, потому что, несмотря на мои настойчивые просьбы, полиция не обеспечила дом охраной, и за ночь бандиты могли натворить там еще Бог знает что. А теперь будьте любезны сообщить мне местонахождение моей дочери. Надо думать, она уж меня узнает.

Миссис Эллис осталась довольна тем, как отчитала доктора, проявив при этом спокойствие и сдержанность. Невзирая на бессовестные провокации, она не утратила контроля над собой.

- Вы продолжаете утверждать, что вам тридцать пять лет? - спросил доктор, решив переменить тему. - И Грейс Джексон приблизительно столько же?

- Мне исполнилось тридцать пять в августе, - ответила миссис Эллис. Грейс, по- моему, на год моложе, точно сказать не берусь.

- На вид вам, безусловно, больше не дашь, - заметил доктор, улыбнувшись. (Неужели в такой момент он еще пытается усыпить ее бдительность с помощью дешевых комплиментов?!) - Но если судить по тому, что я узнал из телефонного разговора, то Грейс Джексон на сегодняшний день должно быть лет пятьдесят пять или шесть.

- По-видимому, - возразила миссис Эллис ледяным тоном, - среди местной прислуги могут найтись и другие девушки, носящие то же имя и фамилию. Если вы задались целью установить личность каждой Грейс Джексон, то у вас и у полиции уйдет на это много времени. Простите, если я кажусь вам назойливой, но мне хотелось бы первым делом узнать, где моя дочь.

Он смягчился - миссис Эллис поняла это по выражению его лица.

- Обстоятельства в целом складываются удачно. Мисс Слейтер дала нам сведения об интересующей нас всех молодой особе, и мы с ней, как я вам уже говорил, созвонились по телефону. Она находится недалеко отсюда - знаете Сент-Джонз-Вуд? - и полагает, что вспомнит Грейс Джексон.

На секунду миссис Эллис потеряла дар речи. Каким образом Сьюзен попала в Сент- Джонз-Вуд? И как бесчеловечно пугать бедную девочку, тащить ее к телефону, задавать вопросы о Грейс Джексон! Конечно, ребенка сбили с толку или доктор сам что-то перепутал - как она может "полагать, что вспомнит" Грейс Джексон, если видела ее каких-нибудь два месяца назад, когда Грейс провожала ее в школу после летних каникул?..

Внезапно ее осенило: ведь там же близко зоопарк! Конечно, если в школе такие перемены, если там готовятся к переезду, детей собрали и отправили с какой- нибудь молоденькой учительницей в Лондон, в зоопарк, чтобы они не путались под ногами. В зоопарк или в Музей мадам Тюссо.

- Вы выяснили, откуда она говорила? - строго спросила миссис Эллис. Она не одна? Кто-то за ней там присматривает?

- Говорила она из дома 2-а по Галифакс-авеню, - ответил доктор, - и в присмотре она вряд ли нуждается - скоро вы в этом, надеюсь, убедитесь. Судя по голосу, она вполне дееспособна. Кстати, во время нашего разговора она окликнула маленького мальчика по имени Кийт и велела ему не шуметь, иначе ничего не слышно.