161242.fb2
- Вы это отрицаете?
Судья Коди постучал молотком по столу.
- Я позволил подобной дискуссии продолжаться, потому что считал, в виду обвинений, выдвинутых против мистера Перри Мейсона окружным прокурором, что у мистера Мейсона должна быть возможность представить свою сторону дела. Теперь я думаю, что это сделано и обсуждение зашло слишком далеко. Я бы хотел попросить представителей как обвинения, так и защиты в дальнейшем воздержаться от перехода на личности.
Судья Коди перевел взгляд с окружного прокурора на Перри Мейсона и добавил:
- Я не шучу. Я требую, чтобы представители и обвинения, и защиты не переходили на личности. Вам следует обращаться к Суду. Слушание будет вестись в строгих рамках закона. Господин окружной прокурор, возражение относительно вашего последнего вопроса к свидетелю Кинни принимается. Задайте другой вопрос.
- Куда вы направились после того, как получили документы, которые должны были вручить Балларду?
- Я направился на пересечение Флоссман-авеню и Десятой улицы, где находится автозаправочная станция, принадлежавшая Балларду. Она работает всю ночь. Я надеялся поймать его там.
- Вы нашли его там?
- Нет, он уехал немного раньше.
- Я возражаю против подобного ответа. Это вывод свидетеля, - заявил Мейсон. - Это показания со слухов.
- Возражение принято, - сказал судья Коди.
- О, Ваша Честь, но это же рутинный вопрос! Он прибыл на автозаправочную станцию сразу же после того, как уехал Баллард. Он имеет право давать подобные показания.
- А откуда известно, что Баллард _т_о_л_ь_к_о _ч_т_о_ уехал? спросил Мейсон.
Судья Коди повернулся к Гамильтону Бергеру.
- Я думаю, что вопрос адвоката защиты ясно показывает ошибочность вашего вопроса. Свидетель может знать об этом только со слов других людей. Возражение принимается. Слушание будет вестись в _с_т_р_о_г_и_х_ рамках закона.
- Хорошо, - рявкнул Гамильтон Бергер и снова повернулся к свидетелю. - Куда вы направились после автозаправочной станции?
- В дом Джордана Л.Балларда.
- Когда вы ушли с автозаправочной станции?
- Примерно в четверть одиннадцатого.
- Когда вы прибыли в дом Балларда?
- Я не могу сообщить вам точное время. Я останавливался, чтобы съесть чизбургер. Думаю, где-то без двадцати одиннадцать.
- А теперь расскажите нам, что произошло, когда вы прибыли в дом Балларда, что вы увидели, что вы сделали, что обнаружили.
- Я припарковал машину и поднялся по ступенькам на крыльцо. В доме горел свет, я начал звонить, а затем заметил, что входная дверь слегка приоткрыта. Я закричал: "Мистер Баллард", но никто не ответил. Я снова позвал его, а когда ответа опять не последовало, нажал на кнопку звонка. Я слышал, как звонок отдается в глубине дома. Я спросил: "Есть кто-нибудь?". Когда я в третий раз не получил ответа, я решил зайти. Я отправился на кухню и увидел лежащего на полу мистера Балларда.
- Что вы еще обнаружили?
- Сигарету в пепельнице, которая стояла на сушилке в кухне.
- Вы заметили что-нибудь необычное в этой сигарете?
- Да, сэр.
- Что?
- От нее вверх шел дым.
- Давайте это уясним. Вы хотите сказать, что сигарета еще горела?
- Да, сэр, именно это я и имею в виду. Сигарета еще горела.
- Вы уверены?
- Да, сэр.
- Что-нибудь еще вы заметили на сигарете?
- Наполовину или на три четверти это был уже пепел.
- А еще?
- На сигарете были следы помады.
- Вы видели еще что-нибудь?
- На сушилке стояло три стакана. Я увидел ведерко с кубиками льда, пару ложек, бутылку виски, бутылку бурбона и бутылку "Севен-ап".
- Теперь давайте вернемся к трупу на полу. Что вы обнаружили?
- Тело лежало лицом вниз. Из-под груди вытекала кровь. В спину, немного левее центра, был воткнут нож.
- Тело лежало лицом вниз?
- Да, сэр.
- Чье это было тело?
- Джордана Л.Балларда.
- Что вы сделали?
- Подошел к телефону и сообщил в полицию.
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - повернулся Гамильтон Бергер к Мейсону.
- Сигарета все еще горела, когда вы впервые увидели ее? - спросил адвокат.