161242.fb2 Дневник загорающей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Дневник загорающей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

- Там, где никто никогда не додумается его искать.

- Где?

- Я не хочу вам этого говорить.

- Почему?

- Потому что он наверняка еще там.

- Они его все равно найдут.

- Нет.

- Где он?

Она вздохнула и начала объяснять:

- В трейлере есть стенной шкаф. В него заходят колеса, вернее, кожухи, которыми они накрыты.

- Продолжайте.

- Сверху все обшито деревом. Но я решила, что внизу должно быть не только дерево, а какой-то металл, потому что колеса разбрызгивают грязь, она будет оседать на дереве, и дерево в конце концов сгниет, если не предусмотрен какой-то защитный материал.

Мейсон кивнул.

- Я вынула винты и обнаружила, что колеса закрывает металлический кожух. Между кожухом и деревянной покрышкой как раз оставалось место для небольшой тетради в кожаном переплете, в которой я веду свой дневник. Я просунула ее между металлом и деревом.

- Что вы записывали в дневнике?

- Все.

- Например.

- Откуда я брала деньги и в каких суммах. Я вела учет каждого полученного доллара.

- И где же вы получали деньги?

- Мне их давал мистер Баллард.

- Черт побери! - выругался Мейсон.

Она кивнула.

- А почему он _в_а_м_ давал деньги?

- Он объяснил, что, наконец, выяснил, как была организована кража и кто провернул это дело. Он сказал, что хочет использовать меня, как ловушку, чтобы поймать настоящего вора.

- Он назвал, кого подозревает?

Арлен покачала головой.

- А как была совершена кража?

Она снова покачала головой, но внезапно отвела глаза.

- А вам когда-нибудь приходило на ум, что сам Джордан П.Баллард мог организовать кражу?

- Я так не считаю.

- Почему бы и нет?

- Он очень хорошо ко мне относился.

- Возможно, его мучила совесть.

- Нет, мистер Мейсон. Он был честен. Он хорошо заработал на сделках с недвижимостью и других своих предприятиях. У него был прекрасный ум финансиста и его все время мучил вопрос кражи. Он хотел выявить вора.

- Вора или воров?

- Он говорил - вора.

Мейсон задумался, а потом медленно произнес:

- В том деле должны были быть задействованы, по меньшей мере, два человека.

- Я повторяю вам то, что говорил Баллард.

- Хорошо. Расскажите мне, что случилось.

- Вскоре после разговора с вами в гольф-клубе я позвонила мистеру Балларду и сказала, что мне нужны деньги, чтобы заплатить вам гонорар. Он мне дал. Много дал. Он считал, что мне понадобится большая сумма на расходы. Затем он дал мне тысячедолларовую и пятисотдолларовую купюры и велел послать их вам по почте.

- А вы подумали, что небезопасно посылать по почте такие купюры?

- Подумала.

- А мистеру Балларду вы об этом что-нибудь сказали?

- Да.

- И что он ответил?

- Просто улыбнулся и объяснил, что ситуация близится к завершению, осталось совсем немного и мы обнаружим преступника. Он обещал, что мой отец выйдет на свободу и моя репутация будет восстановлена, но только в том случае, если я в точности стану следовать его указаниям.

- Что еще?

- Тому, кто вернет деньги, обещали вознаграждение, составляющее пятнадцать процентов от суммы, а за предоставление информации, которая поможет найти преступника или преступников, совершивших кражу, предусматривалось пять тысяч долларов. Мистер Баллард говорил, что ему хватит денег до конца жизни, они понадобятся нам с отцом, чтобы отец мог снова начать нормальную жизнь.

- Вы об этом что-нибудь говорили отцу?