161242.fb2 Дневник загорающей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Дневник загорающей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

- Ничего. Он связался со всеми подобными службами в городе.

- Тогда нам остается только одно, - сказал адвокат. - Обратиться в компании, предоставляющие театральные костюмы. Кто-то брал в аренду форму посыльного.

- Пол уже занимается этим, - ответила Делла Стрит. - Эта идея пришла ему в голову, как только он узнал, что тот мальчик не работает ни в одной из интересующих нас служб. Он... А вот и сам Пол.

Послышался кодовый стук Дрейка в дверь: один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара в дверь кабинета Мейсона.

Делла Стрит впустила детектива.

- Хочешь дать мне по башке? - спросил он Мейсона.

- Почему?

- Этот посыльный. Я - идиот и простофиля.

- Продолжай. Расскажи, что ты выяснил?

- Во-первых, мальчик пришел не из настоящей службы и в театральном костюме.

- Как бы ты мог это определить?

- Очень просто, - ответил Дрейк. - Очевидно, у него не было значка с номером. На форменной кепке крепилась медная кокарда с каким-то именем. Моя секретарша в приемной решила, что это название службы. Но это еще не самое худшее.

- Что еще хуже?

- В роли посыльного мог выступать Томас Сакетт, тот парень, что замешан в краже трейлера.

- Ты уверен? - спросил Мейсон.

- В том-то и дело, что нет. Я не уверен и в то же время не могу представить тебе доказательств ни в одну, ни в другую сторону.

- Продолжай. Выкладывай все, что есть.

- Конечно, Перри, у меня вчера было задействовано много людей, причем одновременно. Моей секретарше, работающей в ночную смену, пришлось здорово попотеть. Она одновременно еще и оператор коммутатора. Вошел этот посыльный и сказал: "У меня конверт для мистера Мейсона. Его попросили оставить у Пола Дрейка". Секретарша об этом даже не задумалась. Она взглянула на адрес на конверте, а посыльный ушел, не попросив ее расписаться в квитанции. Коммутатор раскалялся от звонков: все хотели отчитаться, да я и сам постоянно звонил.

- Можешь не объяснять, - сказал Мейсон. - Я знаю, что ты был здорово перегружен. Я прекрасно понимаю, что в работе такого рода ты не можешь гарантировать результаты с математической точностью, но все равно расскажи мне, что есть.

- Какое-то время мои парни сидели на хвосте у Сакетта, или Прима, или как там его еще. Очевидно, он догадался, что за ним следят, и ему удалось скрыться. Он зашел в одно офисное здание - и с концами. Мои парни больше его не видели.

- Какая здесь связь с костюмом?

- Я как раз подвожу к этому. Когда мы стали проверять агентства, сдающие напрокат костюмы, я выяснил, что одно из них предоставило форму посыльного как раз перед закрытием. Причем один человек взял не только форму посыльного, но и рясу священника. Это агентство находится как раз в том здании, где скрывался Сакетт. Ты понимаешь, что произошло. Мои ребята не смели подходить слишком близко к выходу. Они ждали Сакетта, но, очевидно, тот переоделся в туалете и вышел в одеянии священника с каким-то пакетом или сумкой в руках. В пакете лежали форма посыльного и та одежда, которая до этого была на Сакетте. Мои ребята находились достаточно далеко, чтобы разглядывать лица. Они не ожидали подобных перевоплощений.

- Так что ты думаешь, что конверт вчера приносил Сакетт?

- Очень может быть, хотя описания внешности не совпадают. Сакетт коренастый, а мальчик довольно худенький и... черт побери, Перри, это могла быть и девушка в форме посыльного. Я в тот момент был очень занят, а парнишка отдал конверт моей секретарше, которой было не до того. Она даже внимания на него не обратила - по ее описанию это вполне могла быть девушка.

- А куда Сакетт направился после того, как взял в аренду костюмы?

- Мы не знаем, Перри. Вот поэтому я и злюсь. Мы его потеряли.

- Когда твои люди снова увидели Сакетта?

- Примерно часов в шесть сегодня утром. Он появился на Митнер-авеню, тридцать девять двадцать один, в той квартире, что он арендует под фамилией Сакетт. Он не подал виду, что догадывается о подосланных к нему сыщиках, ждущих его прихода домой. Он припарковал джип и отправился в квартиру, даже не взглянув через плечо. Это меня настолько выводит из себя...

- Не обращай внимания, - посоветовал Мейсон. - Мы должны принимать жизнь такой, как она есть. Кстати, твой Мунди идентифицировал меня перед Большим Жюри, как того, кого он вчера вечером видел в доме Балларда.

- Черт побери!

Мейсон кивнул.

- Но мне он этого не говорил.

- А письменный отчет? Он тебе его предоставил?

- Нет. Он... я сейчас все обдумываю и прихожу к выводу, что ему, наверное, посоветовали этого не делать. Он обязан был уже его подать.

- Он тебе сказал, что получил повестку и должен выступать в качестве свидетеля перед Большим Жюри?

Дрейк покачал головой.

- Вот тебе и ответ, - заметил Мейсон.

- Конечно, Перри, его нельзя в этом особо винить, - Дрейк попытался заступиться за своего человека. - Если его забрали в полицию, а Гамильтон Бергер велел не делать определенных вещей, он не решился нарушить приказ окружного прокурора. Он ведь, все-таки, работает сыщиком и живет в этом городе.

- Может, окружной прокурор дал ему приказ не только _н_е д_е_л_а_т_ь_ определенных вещей, но и _д_е_л_а_т_ь_ другие. Я имею в виду идентификацию, - пояснил Мейсон.

- Мунди не такого склада человек, - возразил Дрейк. - Он консервативен: хороший, ровный, надежный парень. Если он что-то сообщает, то на его информацию можно смело положиться. Единственный недостаток - он несколько робок. Не борец. Он отступает, если на него начинают давить. Он прекрасный наблюдатель, отлично выполняет рутинную работу, но... бороться не станет.

- Другими словами, он не сопротивлялся бы окружному прокурору?

- Но он бы не поклялся в том, в чем не уверен.

- Но не стал бы бороться с окружным прокурором?

- Нет. Я даже не стал бы его об этом просить. В любом случае, у тебя было полное право пойти в дом к Балларду. Никто на самом деле не подозревает тебя в убийстве. Твой визит туда становится важным только с точки зрения определения временного фактора. Арлен Дюваль забралась внутрь, как только ты ушел?

- Это утверждает Мунди.

- Если говорит он, значит так оно и есть. Как ты можешь ей помочь, Перри?

- Никак. Если Бергер вызовет меня в качестве свидетеля и задаст соответствующие вопросы, мне придется убить собственную клиентку.

- Что ей тогда остается делать?

- Только одно, чтобы спасти свою шкуру: заявить, что Баллард был уже мертв, когда я покинул дом.

- И что тогда предпримет Бергер?