161242.fb2 Дневник загорающей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

Дневник загорающей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

- Да, сэр. В последнем случае я лучше его разглядел.

- Вы видели, как он садится в машину и отъезжает?

- Да, сэр.

- Кто это был?

- Теперь я уверен, что это был Перри Мейсон.

- Когда вы называете имя Перри Мейсона, вы имеете в виду свидетеля, сидящего в настоящий момент слева от вас?

- Да.

- Пожалуйста, подойдите и положите руку ему на плечо.

Фразер приблизился к Мейсону и положил руку на плечо адвоката.

- Это все, - заявил Гамильтон Бергер.

Окружной прокурор встал, повернулся лицом к Большому Жюри, затем бросил взгляд на Мейсона и внезапно объявил:

- Вы нам больше не нужны, мистер Мейсон. Можете идти.

- Спасибо, - поблагодарил адвокат. - Но если вы хотите быть абсолютно честны, вы можете обратить внимание Большого Жюри на тот факт, что я спрашивал обоих этих свидетелей, смогут ли они идентифицировать того мужчину. Мунди заявил мне, что не думает, что сможет. Фразер сказал: может быть, если бы снова увидел. Но в тот момент Фразер смотрел прямо на меня.

- От вас не требуется выступать с прениями. Члены Большого Жюри сами придут к выводам, в особенности в отношении того, почему вы с таким рвением бросились разыскивать этих свидетелей в то время, когда они уж никак не могли предположить, что вы совершите подобное. Вы попытались поймать их в ловушку, заставив сделать заявление, что они не в состоянии с полной уверенностью опознать того человека.

- Пусть вас не волнуют мои мотивы, - ответил Мейсон. Сконцентрируйтесь на своих. Я просто хочу указать на определенные доказательства. Я не имею права проводить сейчас перекрестный допрос этих свидетелей, но если Большое Жюри примет какое-то решение, тогда у меня будет право на перекрестный допрос, и делать я это буду публично. Не забывайте об этом.

- Хватит прений, - заорал Гамильтон Бергер. - Вы свободны, мистер Мейсон! Уходите!

- Спасибо, - подчеркнуто вежливо сказал адвокат и вышел из зала.

Мейсона окружило несколько репортеров.

- Что происходит? Вы в самом деле замешаны в убийстве Балларда? вопросы сыпались со всех сторон.

- Мне кажется, что свидетель, дававший показания перед Большим Жюри не имеет права обсуждать свои показания.

- Вы - свидетель?

- Да.

- Тогда почему вы оставались там, когда вызывали двух других свидетелей? Их приглашали, чтобы опознать вас?

- Вам придется задать эти вопросы окружному прокурору или кому-нибудь из членов Большого Жюри, - дружелюбно улыбнулся Мейсон. - Никаких комментариев.

- Предположим, вас опознали.

- Предположим, опознали.

- Бергер пытается заставить Большое Жюри обвинить вас в чем-либо?

- Боюсь, что я не в состоянии читать мысли окружного прокурора, ответил Мейсон. - А теперь, господа, если вы меня извините...

- Нет, просто так мы вас не отпустим. Отвечайте. Раскройте карты. Вы были вчера вечером в доме Балларда?

- Был.

- Когда его убивали?

- Нет. Он оставался жив, когда я уходил.

- В какое время вы ушли?

- Я не смотрел на часы.

- Это правда, что вы последним видели Джордана Балларда живым?

- Убийца видел его живым, - ответил Мейсон.

- Это правда, что Большое Жюри обвинит вас в лжесвидетельстве?

Мейсон улыбнулся.

- Если вы заглянете в свод законов, то узнаете, что предсказания будущего регламентируются различными постановлениями, действующими в рамках закона.

- Что произошло в зале заседаний Большого Жюри?

- Никаких комментариев. Почему бы вам не спросить об этом Гамильтона Бергера? Он, несомненно, с радостью предоставит вам эту информацию.

Мейсон вышел из Дворца Правосудия, поймал такси и вернулся в офис.

- Ну, что там было? - спросила Делла Стрит.

- Гамильтон Бергер готовится выставить мне обвинение в лжесвидетельстве, - ответил Мейсон.

- Ты отказался отвечать на его вопросы?

- К счастью, окружной прокурор так формулировал их, что передо мной не вставала необходимость отказываться отвечать. Он хотел знать, опускал ли я и поднимал жалюзи в доме Балларда с целью подать сигнал Арлен Дюваль. Я ответил, что нет. Тогда он спросил, подавал ли я кому-либо сигнал, опуская и поднимая жалюзи. И опять у меня появилась возможность ответить отрицательно. Я боялся, что если позволю продолжать допрос, то внезапно он может задать правильный вопрос: просто появлялся ли я у окна и опускал ли я и поднимал жалюзи, так что пришлось специально его разозлить. А наш друг Гамильтон Бергер не может здраво мыслить в гневе.

- То есть ты имеешь в виду, что он ни разу не задал тебе ни одного вопроса, кроме как в связи с подачей сигнала?

- Вот именно, - улыбнулся Мейсон.

- Замечательно! Что теперь будем делать?

- Узнаем у Дрейка, выяснил ли он что-нибудь насчет посыльного.