161242.fb2 Дневник загорающей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Дневник загорающей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

- Она является вашей клиенткой?

- В некотором роде.

- Вы можете объяснить, что имеете в виду?

- Договор о предоставлении услуг адвоката был заключен с оговоркой.

- Вы поставили какое-то условие?

- Да.

- Какое?

- Если я в результате своего расследования приду к выводу, что она виновна в совершении преступления, или как активная исполнительница, или как соучастница до или после события преступления, я оставил за собой право прервать наши отношения адвоката и клиента и, более того, использовать полученную информацию для помощи правоохранительным органам.

- Очень благородно с вашей стороны, - ехидно заметил Гамильтон Бергер.

- Не думаю, что сейчас место сарказму, - ответил Мейсон. - Кстати, это была простая мера предосторожности.

- Вы _у_в_е_р_е_н_ы_ в том, что заключили с ней подобное соглашение?

- Естественно.

- Когда она _т_о_л_ь_к_о _ч_т_о_ наняла вас?

- Да.

- Или это соглашение было заключено совсем недавно, _п_о_с_л_е_ того, как вам вручили повестку с приказом давать показания перед Большим Жюри и, благодаря ему, вы оказываетесь в положении, когда можете обелить свои действия законным путем?

- Я уже сказал вам, когда оно было заключено. Если вы хотите задавать вопросы, продолжайте. Если вы вызвали меня сюда, чтобы намекать на факт моей попытки обелить действия законным путем, я просто уйду. Вы сами юрист и знаете, какие вопросы можно задавать, а какие - нет. Так что придерживайтесь надлежащих вопросов.

- Вам не требуется учить меня праву, - рявкнул побагровевший Гамильтон Бергер.

- Кто-то должен это сделать, - ответил Мейсон. - Но так мы ничего не добьемся. Я занятой человек и вы занятой человек. Члены Большого Жюри тратят свое время на выполнение этой общественной обязанности. Давайте продолжим слушание.

- Хорошо. Что вам заплатила Арлен Дюваль? - в гневе заорал Гамильтон Бергер. - Она ведь заплатила вам какие-то деньги, не так ли?

- Нет.

- Ни цента?

- Сейчас мы подошли к проблеме факта и доказательства. Я выставил Арлен Дюваль счет на полторы тысячи долларов. У меня есть все основания полагать, что я получил от нее деньги, но она мне их не заплатила.

- Тогда каким образом вы их получили?

- Полторы тысячи долларов, О КОТОРЫХ Я СЕЙЧАС ГОВОРЮ, - Мейсон специально произнес эту фразу медленно, чтобы полностью удостовериться, что секретарь Суда, стенографировавший процедуру заседания, в точности записал слова адвоката, - я получил по почте сегодня утром в конверте, на котором мой адрес было написан на пишущей машинке. В конверт была вложена записка, написанная от руки. Я предполагаю, что это почерк Арлен Дюваль, потому что внизу стоит подпись Арлен Дюваль.

- Что находилось в конверте?

- Две купюры. Одна пятисотдолларовая и одна тысячедолларовая.

Гамильтон Бергер невольно показал свое удивление.

- Вы хотите сказать, что эта молодая женщина послала вам две купюры тысячедолларовую и пятисотдолларовую?

- Я именно это и заявил.

- А откуда она взяла деньги, как вы думаете? - саркастически спросил Бергер.

- Вы решили спрашивать меня о моих мыслях перед Большим Жюри?

- Арлен Дюваль сказала вам откуда она взяла деньги?

- Мне она об этом не говорила. Как я уже заявлял, у меня не было с ней личного контакта со вчерашнего дня. Письмо я получил сегодня утром по почте.

- Когда утром?

- За несколько минут до прихода сюда. Именно поэтому деньги у меня с собой. В моей конторе принято депонировать каждый доллар, полученный наличными, на мой банковский счет. Со счета я снимаю деньги чеком по мере необходимости.

- Я, конечно, предполагаю, что в вашем положении, при вашем роде деятельности, вам приходится принимать все меры предосторожности, чтобы не быть осужденным за нарушение налогового законодательства.

Мейсон зевнул.

- Где находятся эти две купюры - пятисотдолларовая и тысячедолларовая?

Мейсон достал их.

Гамильтон Бергер скопировал номера купюр на отдельный лист бумаги и передал его помощнику, который сразу же выскользнул из зала заседаний.

Бергер обратился к Большому Жюри:

- Номера купюр сейчас проверят и мы узнаем, связаны ли они с имевшим ранее преступлением или нет.

Окружной прокурор снова повернулся к адвокату:

- А теперь скажите, знали ли вы Джордана Л.Балларда при жизни?

- Да.

- Когда вы видели его в последний раз?

- Вчера вечером.

- Вы были на работе у мистера Балларда, на автозаправочной станции, расположенной на пересечении Флоссман-авеню и Десятой улицы?

- Да.

- Вы встретились там с мистером Баллардом?