161242.fb2
Дверь открыл мужчина.
- Простите, что беспокою вас в такой час, но мне бы хотелось увидеть мистера Фразера.
- Я - Фразер.
Мейсон заметил, что мужчина слегка раскраснелся, от него попахивало виски. Он испытывал ту странную сдержанность, которая возникает, если ты только что наслаждался вечеринкой, а в следующее мгновение тебе приходится принимать деловой вид.
- Простите, что беспокою вас в такой час, - повторил Мейсон, - но мне необходимо поговорить с вами. Я отниму у вас всего несколько минут. Меня зовут Перри Мейсон. Я адвокат.
- Перри Мейсон, тот самый адвокат? - переспросил Фразер.
- Просто адвокат.
Фразер сразу же потеплел и расплылся в улыбке. От попыток принять серьезный солидный вид не осталось и следа.
- Проходите, проходите, - радушно пригласил он. - У нас собрались друзья. Они просто обалдеют, услышав, что вы тоже к нам пожаловали. Моя жена сегодня решила собрать подруг на партию в бридж, а я когда вернулся, позвонил их мужьям и пригласил выпить. Проходите, мистер Мейсон.
- Я бы предпочел поговорить с вами здесь, - ответил Мейсон. - Я...
- Нет, нет! Проходите в гостиную и познакомьтесь со всеми. Эй, Берта, - громко крикнул он. - Ты даже не можешь представить, кто еще к нам пожаловал!
Внезапно шум голосов в комнате стих.
- Проходите, - снова пригласил Фразер, взяв Мейсона чуть выше локтя.
Адвокат последовал за Фразером в ярко освещенную гостиную, пожал руки нескольким мужчинам, поклонился их женам, согласился выпить.
- У кого-то день рождения? - спросил Мейсон, стараясь тактично перейти к интересующей его теме.
- Празднуем кое-какое событие, - ответил хозяин дома. - Сегодня вечером я стал стариной К.Р.Фразером. "К.Р." означает "казаком-разбойником". Кстати, мистер Мейсон, если я могу задать такой вопрос, именно те самые мои приключения сегодня вечером послужили поводом для вашего теперешнего визита?
- Да, я хотел обсудить с вами как раз эту главу вашей жизни, признался адвокат.
Фразер мгновенно стал осторожничать. Остальные собрались вокруг, у кого-то на лице был написан вежливый интерес, кто-то сонливым взглядом рассматривал окружающих: выпил уже слишком много и с трудом концентрировался.
- Я проезжал мимо гольф-клуба "Ремуда", - начал Фразер, - когда увидел, как хорошо одетый мужчина пытается остановить машину. Обычно я никого не сажаю к себе в автомобиль по ночам, но тот парень выглядел очень прилично. Я притормозил, чтобы узнать, что он хочет, он показал мне удостоверение частного детектива. Вначале, правда, я подумал, что он из полиции. Наверное, он бы предпочел, чтобы я именно так и считал. Он просто сказал мне, что сыщик, а позднее я выяснил, что он работает в "Детективном Агентстве Дрейка".
Мейсон кивнул.
- Вам это интересно? - спросил Фразер.
- Да. Продолжайте, пожалуйста, - попросил Мейсон.
- А можно спросить, почему вы интересуетесь этим? - быстро вставила жена Фразера.
- Если честно, то тот оперативник, которого ваш муж посадил себе в машину, работает на меня. Он отчитался о выполнении задания, но мне бы хотелось проверить его отчет, потому что ряд моментов могут оказаться очень важными.
На лице миссис Фразер сразу же появилось облегчение.
- О, - только и сказала она, а затем добавила: - Я иду на кухню. Кому-нибудь еще налить?
Она взяла пару пустых стаканов. Напряжение спало.
- Итак, - по тому, как Фразер бойко продолжил свой рассказ, становилось ясно, что он уже делал это сегодня несколько раз, - этот парень, его звали Мунди, попросил, чтобы я поехал за одним такси. Мы посидели на хвосте, а потом девушка, которую мы выслеживали, вылезла из машины и направилась к тихому миленькому домику. Она подошла к крыльцу, с минуту послушала, что творится в доме, затем вернулась к такси, расплатилась и направилась к задней части дома.
- Почему она не вошла внутрь? - спросил Мейсон.
- Там уже находился гость, очевидно, она не хотела с ним встречаться.
- Не можете сказать, кто это был?
Фразер покачал головой.
- Его машина стояла у крыльца, по крайней мере, он в ней уехал.
- Вы видели, как он выходил?
- Да.
- А номерной знак автомобиля?
- Я? - захохотал Фразер, тыкая пальцем себе в грудь.
Мейсон кивнул.
- Черт побери, мистер Мейсон. Вы меня с кем-то спутали. Я не сыщик, а просто старый К.Р.Фразер - казак-разбойник Фразер. Вот это я.
Все засмеялись.
- Продолжайте, - попросил Мейсон.
- Потом девчушка - она, кстати, очень ничего, - Фразер бросил осторожный взгляд в сторону кухни, - обошла здание и оказалась на заднем дворе. Я сам не видел, как она лезла в окно, но Мунди вышел из машины и встал там, откуда мог наблюдать за происходящим с задней стороны дома. Она подтянула какой-то ящик к кухонному окну и влезла внутрь. Там красотка задирала юбку до талии, поднимала стройную ножку, чтобы перекинуть через подоконник - а старина казак-разбойник Фразер сидел в этой проклятой машине и все пропустил.
Все снова рассмеялись.
- Вы видели переднюю часть дома?
- Да.
- Вы видели, как из дома вышел мужчина и сел в машину?
- Угу.
- Вы можете его описать?
- Высокий, неплохо сложен, легко двигался, когда шел, спортивного вида и одет хорошо.