161164.fb2 Джеки Браун - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Джеки Браун - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

ЛУИС. И сколько здесь всего?

ОРДЕЛЛ. Товара больше чем на полмиллиона долларов.

Орделл открывает заднюю дверь фургона, и они начинают разгружать автоматы и коробки с патронами.

ЛУИС. Могу я спросить тебя о Мелани?

ОРДЕЛЛ. Конечно.

ЛУИС. Какие у вас отношения?

ОРДЕЛЛ. У меня несколько женщин. В Хормоза Бич - Мелани. В Комптоне я снимаю маленький домик для Симоны, а примерно в четырех кварталах оттуда у меня живет девятнадцатилетняя деревенская девчонка по имени Шеронда. Я подобрал ее в двух днях пути от Алабамы, она ждала автобуса, босая, как будто только что с фермы. Привез ее к себе в Комптон, сказал, что это Голливуд.

ЛУИС. И она поверила?

ОРДЕЛЛ. Ну да. Для ее тупых деревенских мозгов Комптон и есть Голливуд. Ближе ей все равно не подобраться.

Они смеются.

ЛУИС. Ты доверяешь Мелани?

Орделл останавливается.

ОРДЕЛЛ. Если ты имеешь в виду, что трахнул Мелани, то мне насрать. Я не идиот. Я оставил тебя наедине с такой сучкой как Мелани, и само собой, вы начали трахаться минут через двадцать после моего ухода. Так что скажи "спасибо", а я отвечу "пожалуйста".

ЛУИС. Я не это имел в виду, когда спросил, доверяешь ли ты ей.

Орделл смотрит на него.

ОРДЕЛЛ. Она пыталась настроить тебя против меня, так?

ЛУИС. Да.

ОРДЕЛЛ. Мог даже не говорить. Я ее знаю.

ЛУИС. Тогда зачем ты держишь ее при себе?

ОРДЕЛЛ (улыбается). Потому что она моя красотка-серфингисточка. От нее вреда не будет. Сам факт, что она пыталась настроить тебя против меня, говорит о том, что она ни хрена не понимает. Ты мог бы целую неделю рассказывать о том, что нас с тобой связывает - она все равно ничего бы не поняла.

ЛУИС. Тогда зачем ты рассказываешь о своих делах тому, кому не веришь?

ОРДЕЛЛ. Я ей не верю, но я ее знаю.

ЛУИС. И что это значит?

ОРДЕЛЛ. Мелани нельзя верить, но можно быть уверенным, что Мелани всегда останется Мелани.

Луис возобновляет разгрузку.

ЛУИС. Я все равно не понимаю, зачем ты держишь ее при себе.

ОРДЕЛЛ. Я же тебе сказал. (улыбается) Она моя красотка-серфингисточка.

СН. КВАРТИРА МЕЛАНИ В ДОМЕ У ПЛЯЖА - ДЕНЬ

ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН Палец Джеки нажимает на кнопку, рядом бумажка с надписью от руки "М. РАЛЬСТОН".

ОЧЕНЬ КРУПНЫЙ ПЛАН ДОМОФОН.

ГОЛОС МЕЛАНИ (ЗК) (из домофона) Что?

ДЖЕКИ наклоняется к домофону.

ДЖЕКИ. Это Джеки.

ВН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - ДЕНЬ

Джеки идет по коридору к входной двери, звонит в звонок.

Дверь открывается, и она видит (впервые) Мелани, одетую в футболку и шорты. Она не говорит ни слова, просто поворачивается и идет в глубь квартиры.

Внутри Джеки видит Орделла со стаканом в руке, он кричит на Мелани.

ОРДЕЛЛ. ...Теперь она станет дуться.

Он видит Джеки.

ОРДЕЛЛ (продолжает). Джеки! Входи.

Джеки входит. Она видит (впервые) Луиса, сидящего на кушетке.

Орделл обращается к Луису, но говорит громко, чтобы Мелани в соседней комнате его слышала:

ОРДЕЛЛ (продолжает). Сейчас она возьмет свои сандалии...сумку...темные очки... и через пару минут уберется отсюда к чертовой матери. (обращаясь к Джеки) Джеки, это Луис, Луис, это Джеки. А эта коза, которая беснуется в соседней комнате, - Мелани.

Мелани выходит из спальни в сандалиях и темных очках. На плече у нее сумка, в руке - ключи. Она идет прямо к двери, не говоря никому ни слова.

ОРДЕЛЛ (продолжает). Повеселись там, слышишь?

Она с грохотом ЗАХЛОПЫВАЕТ дверь за собой.

Орделл смотрит на Джеки, поднимает стакан и говорит:

ОРДЕЛЛ (продолжает). Выпьешь?

ДЖЕКИ. Я хочу поговорить с тобой наедине.

СН. КВАРТИРА МЕЛАНИ - БАЛКОН - ДЕНЬ.