161111.fb2 Дестроер (Тропа войны) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Дестроер (Тропа войны) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Если Римо помнит, у него сейчас две цели. Первая - не дать "Кассандре" взорваться. Римо должен сконцентрировать усилия, главным образом, на этом. А охранять ракету от русских - цель второстепенная.

Смит разглагольствовал минут девять, пока Римо не надоело и он не повесил трубку. Римо добился, чего хотел: он доложил Смиту о русском и сбросил с плеч возникшую проблему. Пусть тот сам занимается Валашниковым.

Римо же был занят мыслями о своем плане по доставке партийцев в городок Вундед-Элк. По его мнению, план был неплох. Римо весело насвистывал, шагая по темной дороге к революционному лагерю в епископальной церкви.

Его план сработает. Вот будет потеха! Тот, кто мыслит, всегда побеждает.

- Стой, кто идет?

Римо не хотел быть замеченным и перестал свистеть.

Он замер. В черной одежде он полностью сливался с темнотой. Часовой, находящийся от него в десяти футах, внимательно огляделся, но ничего не увидел. Он обошел вокруг Римо. Безрезультатно. Решив проявить крайнюю бдительность, он посмотрел на Римо в упор и, успокоившись, опустил ружье.

Римо тихо проскользнул мимо, направляясь к церкви.

Все будет очень просто.

Бандиты хотели спиртного. Римо скажет им, что знает, где оно. Он пригласит их залезть в фургон машины телевизионщиков, которую те так и не решились потребовать обратно, и отвезет их в супермаркет Брандта. Вот и все.

Браво, Римо!

Перед ним возвышалась сияющая огнями церковь, единственный источник света в кромешной тьме. Римо услышал отдаленное пение. По мере приближения Римо голоса становились громче.

- Прислонись к стене, милашка. Вот я...

Они распевали непристойные песни. В полный голос, понял Римо, подходя к церкви.

- Девчонка живет на холме у речонки, откажет - утешусь с сестрою девчонки...

Они орали, как резаные. Ну что ж, по крайней мере, не придется их будить. Стоя на ступеньках церкви, Римо услышал шопот:

- Тсс, бледнолицый!

Он обернулся на голос.

- Тсс, я здесь.

Он шагнул в сторону и услышал шорох.

- Ты опоздал.

Он поглядел вниз и увидел лежащую на земле Линн Косгроув. Ее одежда была в беспорядке, а рядом с ней храпел Джерри Люпэн. Джерри был в чем мать родила.

- Куда это я опоздал? Лучше посмотри на себя, как ты выглядишь. Непристойно.

- Ты сказал, что придешь в три. А сейчас уже пять. Человеческое тело не может быть непристойным. Оно прекрасно в своих неистовых желаниях.

Кроме того, я твоя рабыня. Ты изнасиловал меня, отнял мою честь. Я полностью в твоем распоряжении. Делай со мной, что хочешь. Прошу тебя! Я жду.

- Ждешь? С ним? - указал Римо на Люпэна.

Лини Косгроув улыбнулась.

- Этим можно заниматься и с ним. И с кем-нибудь еще.

- Прекрасно, - сказал Римо. - Ну и занимайся.

- Ты обещал!

- Ты же знаешь, что бледнолицому доверять нельзя, - коварно заметил Римо.

- Нельзя доверять ни одному мужчине, которому за тридцать.

- Нельзя доверять реакционеру, - продолжал Римо.

- Любому мужчине, - поправила его Линн Косгроув. - Безмозглой, похотливой свинье. Ты понимаешь, что я человек, с человеческими чувствами?

- Что-то не верится...

- Ты хочешь изнасиловать меня?

- Нет.

- Ты должен это сделать.

- Почему это? - удивился Римо.

- Потому что я так хочу.

- А я для тебя - человек или нет? С человеческими чувствами?

- Не задавай дурацких вопросов. Возьми меня.

- Нет, - не согласился Римо.

- Грязная свинья, - прошипела она. - Больше никогда я не предложу себя недостойному мужчине.

Римо услышал, как она шарит по траве.

- Проснись! Ну проснись же! Я хочу еще. Вставай!

Римо чуть не бросился поднимать с земли бесчувственного Джерри Люпэна.

По крайней мере, занятие сексом могло утихомирить ее лучше любого другого средства.

Из церкви доносился оглушительный рев:

- Когда-нибудь мы победим...