161050.fb2 Дело фальшивого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Дело фальшивого глаза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

- Маклейн ими не воспользовался.

- У него был сообщник.

- Вы знаете, кто он?

- Нет, но очень хотел бы знать.

- Почему?

- Потому что деньги у сообщника.

- Что заставляет вас так думать?

- Я уверен в этом.

- Так почему бы ему не вернуть их вам?

- Я не знаю всех причин. Одна из них состоит в том, что сообщник азартный игрок. Если вы глубже вникнете в это дело, то убедитесь, что за спиной Гарри Маклейна стоит еще чья-то фигура. Этот тип знает, что, если вернуть деньги, которые присвоил Гарри, у них не останется оборотного капитала. А игроку надо иметь на что играть. Нельзя сказать, что я стал бы осуждать их, если они выйдут сухими из воды. Но они не выйдут. Во всяком случае, не на мои деньги. Либо расплатятся, либо попадут в тюрьму.

- Я постараюсь вам помочь, если вы не будете подавать в суд.

- Я знаю, чего хотите вы и чего хочу я. Мне нужны мои деньги.

- Вы полагаете, что они у Маклейна?

- Нет, я думаю, что они у сообщника.

- А не думаете ли вы, что, если бы Маклейн мог, он давно бы их забрал?

- Нет,- ответил Бассет.- Деньги они украли, чтобы вместе играть, и часть из них проиграли. Хотят играть дальше, а сестра Маклейна хочет заплатить за него, чтобы его не посадили в тюрьму. В результате у них останутся какие-то деньги на игру.

- Ну и что? - спросил Мейсон.

- У нее нет таких денег. Насколько я знаю, в наличии имеется всего около полутора тысяч долларов. А у сообщника Маклейна осталось не менее двух тысяч. Я возьму деньги у нее, а потом найду сообщника и отберу остальное.

- Предположим, что это не сработает.

- Сработает.

- Я могу предложить вам полторы тысячи и по тридцать долларов ежемесячно. Меня уполномочила на это сестра Маклейна.

- Ее деньги? - спросил Бассет.

- Да.

- Все?

- Да.

- И парень не против?

- Нет.

- Я возьму полторы тысячи и по сто долларов в месяц. Мейсон вспыхнул было, но сдержался: сделал короткий вдох и выпустил дым сигареты. Произнес без особого выражения:

- Она не может так много платить. У нее на руках больная мать, и ей не хватит на жизнь.

- Я не заинтересован в том, чтобы получать деньги малыми дозами. Сто долларов ежемесячно обеспечат сравнительно скорую выплату. Гарри Маклейн тем временем может найти работу. И причинить убытки новому хозяину.

- Что значит "причинить убытки новому хозяину"? - поинтересовался Мейсон.- Что вы этим хотите сказать?

- Что он придумает, как облапошить работодателя и за счет этого возместить мой ущерб.

- Значит, вы толкаете его на воровство?

- Разумеется, нет. Я просто предполагаю, что он так поступит. Меня он обворовал. Я потерпел ущерб. Пусть его потерпит и еще кто-то.

- И вы в таком случае окажетесь соучастником растраты, а, Бассет?

- Мне нужны мои деньги,- холодно сказал Бассет.- И меня не касается, как они будут добыты. Против меня нет никаких улик, а моральная сторона меня не волнует.

- Это я понял,- ответил Мейсон.

- Прекрасно. Значит, мы достигли взаимопонимания. Меня не интересует моральная сторона вашей профессии, а вы не должны судить мою мораль. Я просто хочу, чтобы мои деньги вернулись ко мне. Вы пришли договориться со мной. Так вот, если сестра не хочет, чтобы парень сел в тюрьму, пусть принимает мои условия.

- Эти условия не подходят. Бассет пожал плечами:

- У вас есть время до завтра.

Раздался стук в дверь, и, не дожидаясь ответа, в комнату вошла женщина лет сорока. Она улыбнулась Мейсону и обратилась к Бассету:

- Можно мне поучаствовать в этом, Хартли?

Бассет остался сидеть. Он выпустил клуб дыма, не меняя выражения лица.

- Моя жена,- пояснил он адвокату. Мейсон встал и слегка поклонился:

- Очень рад познакомиться, миссис Бассет. Она с опаской посмотрела на мужа:

- Можно я кое-что скажу насчет этого дела, Хартли?

- Зачем?

- Затем, что я заинтересована.

- В чем именно?

- В том, что ты намерен предпринять.