161035.fb2 Дело смелой разведёнки (= Желанный развод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Дело смелой разведёнки (= Желанный развод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

- Когда вы ушли из дому?

- Я встала довольно рано, вышла через заднюю дверь, села в машину и уехала.

- В Лас-Вегас?

- Нет, не в Лас-Вегас,- ответила она.

- Тогда куда?

Поколебавшись немного, миссис Гастингс сказала:

- Я ушла из дому рано. По-моему, только это должно интересовать вас в данный момент.

- Я хочу знать, куда вы поехали,- настаивал Трэгг.

- Если вы не возражаете, ответила миссис Гастингс,- я не скажу вам ничего о том, куда я поехала из дому, пока не переговорю с мистером Мейсоном.

- А если я возражаю?- спросил Трэгг.

- Все равно не скажу.

- Пока я не хочу привлекать вас к ответственности за убийство,- сказал Трэгг.

- Даже не буду приглашать вас в полицейское управление для снятия показаний. Мы с вами должны заключить джентльменское соглашение, Перри. Обещайте мне, что эта женщина будет готова к допросу в любое время.

Мейсон повернулся к Аделле Гастингс:

- Это означает, что вы не сможете поехать в Лас-Вегас.

- Как долго я должна оставаться в Лос-Анджелесе?

- В течение сорока восьми часов,- ответил Трэгг.

- Хорошо,- сказала она.- Я буду в городе.

- Где вы остановитесь?- спросил Трэгг.

- Пока не знаю. Очевидно, в отеле.

- Поддерживайте связь с Мейсоном, сказал Трэгг.

- Да, конечно.

- Что касается вас, Мейсон,- сказал Трэгг,- то ситуация несколько иная. Если вы скажете мне, что положили револьвер в ящик своего стола с добрыми намерениями, а оружие исчезло без вашего ведома и вы не знаете, где оно, то на данном этапе мне этого достаточно. Но хочу предупредить вас: этого будет недостаточно для окружного прокурора. Гамильтон Бюргер посчитает, что это очередной фокус-покус с вашей стороны, и он, возможно, поставит перед вами ультиматум: или предъявите оружие, или предстанете перед присяжными заседателями.

- Меня не волнует мнение Гамильтона Бюргера,- ответил Мейсон.- Я положил револьвер в ящик своего стола.

- И этот ящик сейчас пуст?- спросил Трэгг.

- Да, конечно.

- В столе есть еще пустые ящики?

- Нет,- ответил Мейсон.- Этот ящик предназначен для срочных дел, которые требуют немедленных и решительных действий.

- Револьвер как раз подходит под ваше определение,- многозначительно произнес Трэгг.- Дело требует срочных действий, притом немедленных.

- Я постараюсь выяснить, что случилось,- сказал Мейсон.- Вы же знаете, что замки в дверях не защищают от проникновения в помещение. Многофункциональным ключом можно открыть практически любую дверь на нашем этаже.

- У кого есть многофункциональные ключи?

- У сантехника, уборщиц, честно говоря, не знаю. Я свяжусь с людьми, которые обслуживают здание, и все перетрясу.

- Конечно, лучше перетрясти,- сказал Трэгг через плечо.

Он поклонился Аделле Гастингс и вышел. Мейсон повернулся к Аделле.

- Вы убили своего мужа?- спросил он.

- Нет.

- Есть ряд моментов в вашем рассказе, которые кажутся надуманными и вызывают подозрение.

- Я знаю,- ответила она,- но ничем не могу помочь. Я рассказала правду. Сами видите, что получается. Кто-то пытается навязать мне преступление. Кто-то украл мою сумку. Из сумки этот человек взял ключи от моей квартиры. Тот, кто украл сумку, вошел в мою квартиру в Лас-Вегасе, украл револьвер...

- И убил из него вашего мужа,- заключил Мейсон, поскольку голос Аделлы Гастингс прервался от волнения.

- Да, похоже, что так,- ответила она.

- Ваш муж был убит в постели, очевидно, во время сна?- спросил Мейсон.

Она кивнула.

- Это означает,- сказал Мейсон,- что убийство совершил человек, который бывал у вас в доме и которому доверяют. Хорошо,- продолжал Мейсон.Вы хотите обратить мое внимание на человека, который украл вашу сумку. Но ранее вы рассказывали мне, что ваш муж держал ключ от квартиры в своем офисе, с тем чтобы по его звонку кто-то мог пойти в дом и взять необходимые ему вещи.

Она вновь кивнула.

- Тогда это может означать, что кто-то взял ключ в офисе и вошел в дом. Сколько человек работают в офисе вашего мужа?

- Всего около двадцати - тридцати человек.

- И кто из них имел доступ к ключу?

- Ключ от дома хранился в шкафу, а ключ от шкафа был у менеджера.

- Это означает, что, если мужу нужно было что-либо взять из дома, он звонил менеджеру, который должен был исполнить его просьбу.

- Нет, не совсем так. Менеджер брал ключ из шкафа и кого-то посылал на квартиру мужа.