161035.fb2 Дело смелой разведёнки (= Желанный развод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Дело смелой разведёнки (= Желанный развод) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

- Возьмите его. Хотя... не надо. Просто выдвиньте ящик. Я сам его возьму.

Мейсон выдвинул ящик, застыл в изумлении, затем выдвинул ящик полностью.

- Вижу,- сказал Трэгг,- что это еще один ваш трюк. Так не пойдет, Перри. Давайте револьвер. Требую это официально.

Мейсон посмотрел на Деллу Стрит. Она покачала головой.

Он снял трубку телефона.

- Герти, ты не брала револьвер из моего стола?

- Что?.. Револьвер? Боже, конечно нет. Все утро я даже не заходила к вам в кабинет. Сегодня первой пришла Делла. Она знает, что я там не была.

- Спасибо, Герти.

Мейсон повесил трубку. Повернувшись к Трэггу, он произнес:

- Дело начинает приобретать весьма зловещий характер. Сейчас совершенно очевидно, что кто-то пытается заменить улики и облыжно обвинить миссис Гастингс в убийстве.

- Вижу,- сказал Трэгг.- А именно из этого револьвера убили ее мужа?

- Я не знаю,- сказал Мейсон.

- Но если не из этого,- сказал Трэгг,- зачем было брать его?

- Как зачем?- взорвался Мейсон.- Это ставит миссис Гастингс в опасную ситуацию. Пока не найдем тот револьвер, мы не сможем доказать ее невиновность.

- Но, с другой стороны,- заметил Трэгг,- пока мы не найдем револьвер, мы не можем установить ее вину.

Мейсон покачал головой.

- Трэгг, неужели вы думаете, что я настолько наивен, чтобы запутывать улики?

Трэгг улыбнулся:

- Давайте скажем так. Вы достаточно дерзки, чтобы сделать все для решения дела в свою пользу. Вы записали номер револьвера, что взяли из сумки?

Мейсон покачал головой.

- Как только я установил, что из револьвера недавно стреляли, я положил его в ящик стола. Я брал его, обернув руку носовым платком. Это был "смит-и-вессон" 38-го калибра.

Трэгг повернулся к миссис Гастингс.

- Теперь, миссис Гастингс, я хотел бы послушать вас. Начинайте с самого начала. Когда вы видели своего мужа в последний раз?

- Прошлую ночь я провела в своем доме.

- Прошлую ночь?

- Нет, позапрошлую.

- Что вы делали там, если собирались обосноваться на жительство в штате Невада, чтобы получить развод?

- Мы разводимся по-дружески. За проживание в Лас-Вегасе платит мой муж. Он был исключительно добрым человеком. Я думаю, что мы бы не разошлись, если бы не вмешательство со стороны других людей.

- Кого?- спросил Трэгг.

- Таких, например, как Хантли Баннер.

- Кто такой Баннер?

- Адвокат, который ведет дело моего мужа.

- Дело о разводе?

- Он ведет все дела.

- Вы еще не подали заявления о разводе?

- Нет, я еще не прожила необходимого срока в штате Невада.

- Вы оставались в дружеских отношениях со своим мужем?

- Да.

- Как случилось, что вы пришли навестить его и остались на ночь?

- Он попросил меня прийти и обсудить вопрос о разделе имущества. Он сказал, что у Баннера есть какие-то идеи относительно заключения соглашения о разделе имущества, что эти идеи слишком жестки. Мой муж сказал, что он хочет решить вопрос справедливо, чтобы я была довольна и мы расстались друзьями.

- Вы сказали, что ночь провели у него в доме?

- Да.

- В одной спальне?

- Нет, мы же проживаем раздельно. Я провела ночь в своей спальне. Я собиралась уйти в гостиницу, но Гарвин сказал, что это было бы неразумно, ведь в доме четыре пустые спальни, поэтому мне лучше остаться там.

- Утром вы его видели?

- Нет.

- В последний раз видели его, когда пошли спать?

- Да.

- Вы, конечно, знаете, где находится его спальная комната?

- Не говорите глупостей, лейтенант. Я была замужем за этим человеком восемнадцать месяцев.