160993.fb2 Дело об удачливом проигравшем - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Дело об удачливом проигравшем - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

- Боже мой! - воскликнула Делла Стрит. - Могу представить, как вы себя чувствовали, отправляясь в путешествие без... Вы хоть что-нибудь с собой взяли?

- Даже зубной щетки не оказалось. В сумочке лежала пудреница и, к счастью, маленький тюбик крема, который я использую для смягчения кожи в жаркую сухую погоду. Кроме этого, у меня была лишь одежда, в которой я села в поезд. Конечно, все получилось не так плохо. Я купила себе новый гардероб в Эль-Пасо и Тихуане. Мой муж полон энтузиазма, когда дело касается его хобби. Он получил информацию о новых находках на территории бывших индейских поселений племени тарахумаре в Мексике. Потомки этих племен до сих пор живут при первобытно-общинном строе, в дикой местности, изрезанной оврагами и высохшими руслами рек. Там сотни и сотни миль каньонов...

- Что это такое? - перебил ее Мейсон, показывая на тяжелый с виду прямоугольный сверток в дальнем конце шкафа.

- Боже! Понятия не имею. Похоже, какая-то аппаратура.

- Магнитофон, - определил Мейсон. - Но к нему что-то еще прилагается. Тед коллекционирует музыкальные записи?

Она покачала головой.

- Если только это его новое увлечение. Он редко слушает музыку. Его больше привлекают различные виды спорта. Он хотел отправиться с моим мужем в экспедицию и Гатри вначале согласился взять его с собой, но из-за состояния Аддисона и потому, что Аддисону, скорее всего, не понравилось бы, что Тед участвует в экспедиции, Гатри решил, что Теду лучше остаться дома. Как я теперь жалею, что мы его не взяли с собой!

- Тед расстроился?

- Да.

- Ладно, нам нужно быть предельно откровенными, - сказал Мейсон. - У вас есть алиби на вечер девятнадцатого?

- Конечно. Прекрасное. Я ехала в поезде вместе с мужем.

- Вас могут спросить...

Мейсон внезапно замолчал, так как раздался звонок.

- Возможно, это полиция. Черный вход у вас есть?

Миссис Балфур кивнула.

- Мы воспользуемся им, - решил адвокат. - Делла, заводи мою машину и подъезжай к гаражу. Я там подсяду к тебе. Миссис Балфур, ничего не говорите полицейским о том, что я взял. Вам лучше самой им открыть.

Миссис Балфур ослепительно улыбнулась Мейсон.

- Мы верим в вас, мистер Мейсон. Вся наша семья, - заявила она и вышла из комнаты.

- Все виляет бедрами, - заметила Делла Стрит.

- Неважно, - перебил ее адвокат. - Бери второй пакет, а я прихвачу магнитофон.

- Шеф, а мы имеем право?

- Все зависит от точки зрения. Пошли. Воспользуемся черной лестницей. Я направляюсь в гараж. Ты, Делла, или к передней части дома, с невинным видом и не торопясь. Если в машине перед крыльцом сидит полицейский, мило улыбнись ему. Если их машина пуста, как я надеюсь, поторопись. Подъезжай к гаражу, забирай меня и сматываемся.

Они спустились по черной лестнице. Мейсон нес тяжелый магнитофон, Делла Стрит - пакет меньших размеров.

Они вышли через кухню на заднее крыльцо.

- Спокойнее, - предупредил Мейсон.

Он поспешил к гаражу. Делла обогнула дом слева, Ее каблучки утопали в гравии, когда она быстрым шагом шла по дорожке.

Мейсон зашел в гараж и стал ждать, пока не заметил выруливающую машину с Деллой Стрит за рулем.

- Полиция? - спросил адвокат.

- Да. Мигалка на крыше, рация и...

- В ней кто-то сидел?

- Нет.

- Нам повезло, - улыбнулся Мейсон.

Мейсон открыл заднюю дверцу, положил два пакета, а потом сам прыгнул на переднее сиденье, рядом с Деллой Стрит.

- Вперед! - сказал он. - Особо скорость не набирай. Налево поворачивать не станем, а то еще столкнемся с какими-нибудь патрульными машинами. Заворачивай направо, а потом еще раз направо в мили или около того отсюда. Мы окажемся на улице Честнат, по которой выберемся на Сикаморскую дорогу. По ней вернемся в город.

Как только Делла Стрит сделала первый поворот направо, Мейсон посмотрел в зеркало заднего обзора. Он внезапно пригнулся на сиденье.

- Что случилось? - спросила Делла Стрит.

- Две полицейские машины заворачивают с Главной автомагистрали, сообщил адвокат. - Да, мы едва успели.

11

Вернувшись в контору, Мейсон увидел сияющего Пола Дрейка.

- Мы впереди полиции, Перри, - сообщил детектив.

- Каким образом?

- У нас есть номер водительского удостоверения Джексона Эгана.

- И какой это номер?

- Z четыреста девяносто пятьсот пятьдесят три.

- Тебе удалось что-нибудь по нему выяснить?

- Здесь нам опять повезло. Я связался со своим представителем в Сакраменто. Он отправил человека в транспортный отдел. Водительское удостоверение с этим номером было выдано Джексону Эгану, проживающему в Чико, небольшом городке в двухстах милях от Сан-Франциско в долине Сакраменто.

- Адрес у тебя есть?

- Есть. И физическое описание имеется. Оперативник в Чико прямо сейчас занимается этим Джексоном Эганом.

- Описание с водительского удостоверения? - уточнил Мейсон.

- Да, - кивнул Дрейк и зачитал из блокнота: - Мужского пола, тридцать пять лет, рост - пять футов десять дюймов, вес - сто семьдесят фунтов, темные волосы, голубые глаза.