160985.fb2 Дело об оборотной стороне медали - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Дело об оборотной стороне медали - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

- Это не каждый телефонный звонок, - раздраженно рявкнул адвокат. Вы не слышали: говорит _П_е_р_р_и _М_е_й_с_о_н_. Или вы не читали вчерашних газет? У меня для вас еще одно важное сообщение, но сперва пошлите патруль в отель. Если необходимо, арестуйте Реймса, иначе его могут просто убить. Вызывайте патруль немедленно, я подожду у телефона.

- У вас еще есть что-то важное? - переспросил дежурный.

- Да, но это важнее, поскольку срочно. Я жду.

Через какое-то время в трубке снова раздался голос дежурного офицера:

- Алло, мистер Мейсон? Что вы еще хотели сообщить?

- Была предпринята попытка совершить на меня покушение.

- Да, я знаю, мистер Мейсон, я читал газеты.

- Черт вас побери! - не выдержал адвокат. - Попытка была совершена час назад. Одного я убил, он лежит у меня в коридоре. Второй серьезно ранен, связан и ждет прибытия полиции...

- Что же вы сразу не сказали?! - рассердился полицейский.

- Потому что у меня есть подозрения, что другие убийцы охотятся за Реймсом. Вы выполнили мою просьбу?

- Да, его найдут и доставят в Управление. Какой ваш адрес?

Мейсон быстро продиктовал.

- Я записал, - ответил дежурный. - А вы уверены, что крепко связали второго? А то опять убежит, и патруль _с_н_о_в_а_ никого не застанет?

- Дважды одну ошибку я не совершаю, - ответил Мейсон. - Как только объявится Трэгг пусть позвонит мне или прямо едет сюда. Раненый оказался очень словоохотливым человеком.

- К вам уже выезжают, - поспешно объявил дежурный и повесил трубку.

Через десять минут прибыл патруль. Еще через пять врачи с носилками, следователи и фотографы. Врач сразу осмотрел раненого, сказал, что пуля прошла навылет, и приказал вести бандита в машину, он его обработает по дороге.

Мейсон стоял у окна, курил сигарету и отвечал на вопросы следователя. Его радовало, что не примчался сержант Холкомб, которого он сейчас абсолютно не хотел видеть, и очень беспокоило, что лейтенанта Трэгга и шерифа Греггори так нигде и не нашли.

Когда на носилках вынесли убитого бандита, Мейсон обратился к незнакомому раньше сержанту, который вел протокол:

- У меня масса срочных дел, - сказал адвокат. - На все вопросы, которые еще остались, я отвечу позже и лучше лейтенанту Трэггу. Я могу оставить вас здесь, чтобы вы закончили все необходимые формальности?

- А мы уже почти все закончили, мистер Мейсон. Если вам надо, вы можете идти, мы потом захлопнем дверь. Вчера в Управлении только и говорили о том, что вы сделали для лейтенанта Трэгга.

- Тогда я пошел, - быстро гася окурок в пепельнице, ответил Мейсон.

- Всего доброго, мистер Мейсон. Я надеюсь, лейтенант Трэгг поймает этого мистера Икса. Да, забыл спросить: разрешение на хранение оружия у вас есть?

- Разумеется. И на хранение, и на ношение. Сейчас я принесу.

- Не требуется, мистер Мейсон, - улыбнулся полицейский. - Я вам верю.

- Раненого отвезли в больницу?

- Нет, - с серьезным выражением на лице ответил полицейский. - Врач сказал, что рана не опасна, лишь потеря крови, вы же слышали. Его повезли в Управление, чтобы избежать новых неожиданностей.

- У вас впереди блестящая карьера, господин сержант, - улыбнулся Мейсон и вышел из собственной квартиры, оставляя в ней работающих полицейских.

У лифта стояли санитары с носилками.

- Покер не любит нервных! - сказал Мейсон мертвому бандиту. Надеюсь, мы еще встретимся и с остальными игроками.

Санитары с удивлением посмотрели на него.

Адвокат стал быстро спускаться по ступенькам.

Выйдя на улицу, он заметил машину Дрейка и встревоженно наблюдающего за подъездом детектива за рулем. Он махнул сыщику рукой и быстро перешел улицу.

- Привет, Пол, - улыбнулся Мейсон.

- Как твои дела? - озабоченно спросил Дрейк.

- М_о_и_ в порядке.

- А чьи не в порядке?

- У меня есть серьезные опасения, что смертельная опасность угрожает Филиппу Реймсу. Если он _е_щ_е_ жив. И нигде не могут найти Трэгга и Греггори.

- Ты полагаешь...

- В _э_т_о_м_ деле я уже привык предполагать самое худшее, - ответил Мейсон.

Они смотрели, как из подъезда выносили носилки с убитым гангстером.

- Куда едем, Перри? - спросил Дрейк.

Мейсон взглянул на часы.

- Давай-ка заедем к Трэггу домой, - попросил Мейсон. - Не исключен вариант, что вчера они с Греггори засиделись допоздна и просто не слышат звонок телефона.

- Маловероятно, - заметил Дрейк, заводя двигатель, - но возможно.

- А потом заедем куда-нибудь позавтракать. Очень хочется горячего кофе и яичницу.

- Я бы тоже не отказался, - усмехнулся Дрейк.

Машина детектива тронулась с места и устремилась вперед по улице, которую чуть дальше пересекал проспект с оживленным движением.

В это мгновение с другой стороны подъехал полицейский автомобиль и из него выскочил сержант Холкомб.

- Что здесь произошло? - спросил он у полицейского, стоявшего возле дверей в подъезд.

- Покушение на мистера Мейсона.