160985.fb2 Дело об оборотной стороне медали - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Дело об оборотной стороне медали - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Окружной прокурор сделал глоток из бокала, затушил сигарету и сказал:

- Буду играть с вами предельно честно, Мейсон. Обвинение Трэггу еще не предъявлено.

- И?

- И я хочу, чтобы вы прямо сейчас убедили меня в его невиновности. Если дело дойдет до процесса... и вы выиграете, то я заполучу себе смертельного врага вместо верного товарища. Я этого не хочу.

- То есть вы предлагаете, чтобы я вывалил вам сейчас свои соображения и доказательства, чтобы подготовиться и разбить их на процессе? усмехнулся Мейсон.

- Если _в_ы_ убедите _м_е_н_я_ сейчас, - сказал окружной прокурор, то через полчаса лейтенант Трэгг выйдет на свободу. Но вы должны стопроцентно убедить меня. Конечно, если драматическая победа на процессе и газетная шумиха для вас важнее справедливости...

- Гамильтон, причем здесь справедливость и ваше предложение? Вы боитесь проиграть - вот и все.

- Нет, Мейсон, вы прекрасно знаете, что не боюсь. А вот для вас драматический эффектный процесс - воздух, без которого вы не можете жить.

- Ну, - дурашливым голосом произнес Мейсон, - _т_а_к_о_й_ процесс, действительно, не повредил бы моей репутации...

- Сколько нервных клеток вы потратите, вынуждая нас на этот процесс и своих и моих.

- Тратить нервные клетки для защиты клиента - моя работа, - ответил адвокат.

- Да у вас, оказывается, ничего нет по этому делу, Мейсон! воскликнул Бергер. - Вы блефуете! Если вы можете доказать, что Трэгг невиновен - ответьте честно. Если нет - закончим на этом разговор.

- Хорошо, - признался Мейсон, - я торговался по привычке. Мои нервные клетки _д_о_л_ж_н_ы_ тратиться для защиты клиента, но я обязан з_а_щ_и_щ_а_т_ь_ нервы клиента. Ведь Трэгг в тюрьме, среди уголовников, наверняка не находит себе места. Деятельная натура, в четырех стенах, без информации, в то время, когда над ним повисло такое обвинение и к тому же погиб его родственник, как бы он ни относился к нему... Да, от такого положения вещей я _т_о_ж_е_ должен защищать своего клиента.

- Об этом не беспокойтесь, - отмахнулся Бергер. - Я позаботился, чтобы он был в отдельной... в отдельном помещении и чтобы его обеспечили всем необходимым, в том числе и газетами.

- Гамильтон, вы же сами не верите в его виновность! - воскликнул Мейсон.

- Сейчас не важно верю я или не верю, Мейсон. Сержант Холкомб просто убежден в виновности Трэгга и развил чересчур активную деятельность. Мы должны как-то реагировать. Вы же читали, какое интервью он дал в утренние газеты?

На лице Мейсона ничего не отразилось, газету он так прочитать и не сумел.

- После этого интервью... Кстати, что _в_ы_ о нем думаете, там есть хоть доля истины?

- Я воздержусь от комментариев интервью господина сержанта, - холодно ответил Мейсон. - Каждый говорит, что вздумается и в меру своих умственных способностей.

- Так вы согласны на мое предложение или нет? - взорвался Бергер. Если нет, то я ухожу и никто никогда не узнает, что мы беседовали. И встретимся в суде!

- Это угроза? - усмехнулся Мейсон. - Я не боюсь угроз, но я принимаю ваше предложение, Гамильтон. Я несколько удивлен, честно говоря, услышав его, и не готов сейчас построить убедительную версию. - Адвокат встал из-за стола и закурил сигарету. - Но я попробую. Вы не возражаете, если я буду говорить стоя? Мне надо привести в порядок мысли, если вы хотите, чтобы я вас убедил _п_о_л_н_о_с_т_ь_ю_ и _б_е_з_о_г_о_в_о_р_о_ч_н_о_.

- Да, - кивнул Бергер. - Именно этого я и хочу.

- Я могу быть уверенным, что кабинет не прослушиваете, а у вас в портфеле нет диктофона? - неожиданно спросил Мейсон.

- Да как вы смеете? - взорвался Бергер, но тут же взял себя в руки. Да, Мейсон, я даю вам свое слово, что наш разговор полностью конфиденциален. И сейчас _в_ы_ знаете, что стоит _м_о_е_ слово. Так же как _я_ знаю, что стоит _в_а_ш_е_.

- Хорошо. Вы читали о ночном покушении на мою секретаршу?

- Читал, - фыркнул Бергер. - Не хочу вас обидеть, Мейсон, но на меня ваши фокусы не производят ни малейшего впечатления. На присяжных - другое дело. На меня - нет. Вы пытаетесь доказать, что на ноже, воткнутом в тело Билла Никсона были такие же накладки, дискредитируя таким образом главную улику - отпечатки пальцев на ноже. Признайтесь, Мейсон, это инсценировка?

- Буду откровенен с вами, Гамильтон, то что произошло вчера действительно инсценировка, точное слово.

- Я же говорил! - вырвалось у окружного прокурора.

- Но, - продолжал Мейсон, - даю вам _с_в_о_е_ слово, что подобное произошло с точностью во всех деталях полторы недели назад.

- Что?!

- Да. Тогда я подумал, что кто-то мстит мне. После покушения мы с Деллой неделю жили в гостинице под круглосуточной охраной частных детективов, я не хотел рисковать ее жизнью. Кто-то явно пытался подставить м_е_н_я_. Впоследствии меня попытались подставить с деньгами, добытыми путем шантажа.

- Но ведь номера же не совпали! - воскликнул Бергер.

Мейсон хитро улыбнулся.

- Черт вас побери, Перри, всю жизнь вы ходите по острию ножа и ни разу не сорвались и не порезали пятки! Вы не боитесь, что мы как следуем все перетрясем и выйдем на эти деньги?

- Честно говоря, не боюсь. Но вы ведь дали мне слово, что разговор конфиденциален.

- Да, и я сдержу его. Но пока я не вижу связи.

- Я тоже с трудом ее увидел, - признался Мейсон. - Естественно было предположить, что кто-то мстит и мне, и Трэггу. Кто-то, кто был осужден с нашей помощью. В тот момент я бы не удивился, если бы вы или кто-то из ваших заместителей тоже оказались бы замешанными в какую-либо историю. Я даже попросил подготовить списки всех вышедших на свободу осужденных, которые могли точить зубы на меня и на Трэгга.

- Вы отработали эти списки? - с неожиданным интересом спросил Бергер.

- Не успел. Я...

В это мгновение открылась дверь и вошел официант за заказом.

- Я не хочу есть, - ответил Бергер, совершенно забыв о своей конспирации. - Если только бутерброд с беконом и кофе. И еще одну порцию бурбона.

- Я, пожалуй, тоже не хочу обедать, - решил Мейсон. - Принесите два бутерброда, большой кофейник и сливки. И две порции бурбона.

- Я жду продолжения, - сказал Бергер, когда официант вышел.

- Разумеется, вы читали рапорты о вчерашних событиях на Кроклин-авеню? Так вот, там впервые прозвучала фраза, заставившая меня крепко задуматься.

- И что за фраза?

- Трэгг не должен был принимать участия в игре, так получилось, пояснил Мейсон. - Когда лейтенант расшифровал себя, главарь, или, представлявшийся там главным, лучше сказать так, предложил Трэггу, что в прокуратуру явится с повинной человек и _у_б_е_д_и_т_е_л_ь_н_о_ покажет, что Билла Никсона убил он, а не Трэгг. А в обмен он попросил...

- Что?

- Что Трэгг замнет одно дело об убийстве.

- Какое именно? - со все возрастающим интересом спросил Бергер.

- Так называемый мистер Икс отказался назвать при всех, ему требовалось принципиальное согласие Трэгга.