160985.fb2 Дело об оборотной стороне медали - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Дело об оборотной стороне медали - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- Тогда второй - Стив Веннет? - спросил Карпет.

- Скорее всего. - Холкомб всмотрелся в лицо мужчины. - Да, это он.

Полицейский потряс женщину за плечо, пошлепал по щеке, наконец приподнял веко, всмотрелся в ее глаз и произнес:

- Они под влиянием какого-то наркотика, капитан. Что все это означает, Мейсон?

- Понятия не имею. Меня пригласили в этот дом сыграть партию в покер. По всей видимости, судя по анонимному звонку в Управление, готовили нам с Дрейком ловушку. Посмотрите, на тумбочке у двери лежит револьвер. Наверняка оружие с выбитыми номерами, или утерянное. И думаю, что на нем, возможно, висит какое-нибудь убийство.

- Не прикасайтесь ни к чему, - угрюмо буркнул Холкомб.

- Я ни к чему и не прикасаюсь, - улыбнулся Мейсон. - Я бы посоветовал вызвать врача, в них могла быть введена слишком большая доза наркотика, надо сделать промывание.

- Мейсон, - заявил Холкомб, - мы и без ваших советов обойдемся. - Он бросил быстрый взгляд на капитана Карпета и добавил: - Мотайте-ка отсюда по-добру, по-здорову, пока я вас не арестовал по обвинению в укрывательстве преступника. Джон, проводи господ Мейсона и Дрейка до выхода и проследи, чтобы они не разговаривали с Трэггом. И вызови врача и фотографа.

К адвокату подошел полицейский и сказал:

- Пойдемте, мистер Мейсон.

- Хорошо, - сказал тот. - Холкомб, напоследок рекомендую все же обследовать дом. Где-то здесь скрываются пятеро мужчин, один из которых готов стрелять. Если, конечно, ваши полицейские не пропустили их уход.

- Обойдемся без ваших советов, Мейсон. Джон! - заорал Холкомб, - да выведи ты его к чертовой бабушке отсюда!

- Господин сержант, - громко сказал Мейсон, - если я вам вдруг понадоблюсь, то где-то около часа буду на квартире своей секретарши Деллы Стрит, потом поеду домой, а к десяти часам утра появлюсь в своем кабинет.

- Хорошо, Мейсон, если вы нам понадобитесь, мы вас найдем, - ответил Холкомб.

Мейсон в сопровождении Дрейка вернулся в зал с игровым столом, ободряюще кивнул на прощанье Трэггу и спустился вниз. Они одели плащи и шляпы и вышли из дома.

- Наконец-то, - вздохнул Дрейк, - чистый воздух. В атмосфере той комнате мне было как-то не по себе.

- Что ты держался за скулу? - спросил друга адвокат.

- Да пытался задержать в темноте кого-то из них. Ну и нарвался.

- Болит?

- Сейчас уже нет.

- Проверь своих людей, не попался ли кто в руки полиции, - сказал Мейсон выходя через калитку на улицу.

- Хорошо, Перри, подожди меня здесь.

Мейсон закурил сигарету, разглядывая четыре полицейских автомобиля выстроившихся в рядок у обочины. Других машин не было.

Наконец вернулся Дрейк.

- Перри, мои парни не попались, никто. За домом ведется наблюдение никто не выходил. Неужели этот мистер Икс до сих пор в здании?

- Сомневаюсь, - ответил адвокат. - Наверное, из дома есть какой-то тайный выход. Учитывая, что дом принадлежал Хенсли, который был не совсем чист перед законом, и...

- Да, Перри, ты прав. Что теперь делать? Продолжать наблюдение?

- Сколько у тебя здесь человек?

- Девять.

- Это твой оперативник бросал камушек в стекло?

- Да. И стучал в дверь, но мы не слышали.

- Хорошо. Всех здесь держать бессмысленно, Пол, оставь двух или трех. Пусть постараются выяснить все, что узнает полиция. Да и еще, позвони в газеты... Журналисты еще не знают о случившемся?

- Скорее всего нет, раз их здесь не видно.

- Сообщи, что в этом здании арестован Трэгг и найдены бесчувственные тела Анны Грайхон и Стива Веннета. Газетчики все равно рано или поздно узнают. Пусть слетятся сейчас, твоим оперативникам легче будет работать.

- Я понял, Перри, сделаю.

- Ты приехал на машине?

- Нет, на такси.

- Моя машина в двух кварталах. Ты отпусти лишних людей, а я сейчас вернусь за тобой.

- Да, Перри, у меня для тебя есть подарок, - усмехнулся детектив.

- Какой?

Дрейк осторожно достал из кармана что-то, завернутое в платок, и протянул адвокату.

- Карты мистера Игрека с его отпечатками пальцев. Остальные незаметно взять не удалось. Тебе это пригодится.

- Ты прав, Пол. Это прекрасный подарок. Ландо готов?

- Должен ожидать команды.

- Прекрасно. Звони ему - пусть едет к Делле. Сейчас я вернусь на машине, отвезу тебя и тоже отправлюсь к ней.

- Не беспокойся, Перри, я доеду на машине одного из моих парней. Занимайся своими делами.

- Хорошо, увидимся завтра в конторе, Пол. И меня все больше интересует дело об убийстве на "Звезде Каталонии".

- Я уже догадался об этом, - улыбнулся Дрейк.

13

Мейсон подошел к дверям квартиры Деллы Стрит и осторожно позвонил.