160934.fb2 Дело о ленивом любовнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Дело о ленивом любовнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

- Я чувствую, что можете. Я хочу, чтоб вы сказали ей: пусть она перестанет вести себя как ребенок. Скажите ей, чтобы взяла развод, - и все будет в порядке, по крайней мере с моей стороны. И я хочу, чтобы вы через нее связались с Флитвудом и сказали ему, чтобы он вернулся и вел себя как мужчина, со всей ответственностью. Если он нужен Лоле, он ее получит. Я собираюсь обойтись с ним по справедливости. Не думаю, что это целиком его вина. Я хочу выиграть этот процесс! Мне нужен Боб Флитвуд, я хочу, чтобы он выступил свидетелем. Это ясно?

- Кажется, совершенно ясно.

Оллред с трудом поднялся с кресла:

- Тогда это все, что я хотел сказать.

- А если я вовсе не адвокат вашей жены?

- Но вы ее адвокат.

- Но предположим - нет?

- Ну, не знаю, какая разница, так или иначе. Я вам сказал то, что имел сказать, надеюсь, я смогу связаться с моей женой. Вы понимаете мои чувства и знаете, что нужно делать.

- Боюсь, - сказал Мейсон, - не так-то много я могу сделать.

- У вас есть поручение, которое нужно передать вашей клиентке. Для ее же пользы. Уверен, что вы это сделаете. До свидания, мистер Мейсон.

Оллред направился было к той двери, через которую он вошел, потом заметил выход в коридор, резко повернулся, пинком распахнул дверь и тяжело вышел, ни разу не оглянувшись.

Мейсон посмотрел на Деллу Стрит.

- Что ж, - сказала она, - это кое-что объясняет. Миссис Оллред хочет, чтоб ты представлял ее интересы. Очевидно, она написала в письме, что она собирается делать и чего хочет от тебя, а потом... - голос Деллы оборвался.

- А потом? - спросил Мейсон.

- Может быть, она решила подождать, а позже позвонить по телефону, неуверенно закончила Делла.

- Замечательная идея, - саркастически улыбнулся Мейсон.

3

Десять минут спустя, после того как Оллред ушел, Герти на цыпочках вошла в кабинет патрона, чтобы испуганным голосом доложить:

- Ой, мистер Мейсон, там президент банка.

- Кто? - переспросил Мейсон.

- Мистер Мервин Кэнби, президент банка "Фармерз, Мерчантс энд Меканикс". Он хочет вас видеть по делу, которое, как он говорит, конфиденциальное.

- Так пригласите его, - сказал Мейсон.

- Прямо сейчас?

- Прямо сейчас.

- Да, мистер Мейсон. Я подумала... подумала, что лучше мне сказать вам об этом, а не звонить по телефону.

- Отлично, Герти. Пригласите его сюда.

Мейсон обменялся взглядом с Деллой Стрит, пока Герти исчезала в дверях.

Мервин Кэнби, седой, точно покрытый инеем человек - с седыми волосами, седыми бровями, седыми усами и серыми глазами, - сердечно улыбнулся Делле Стрит, потом Перри Мейсону. Но теплоты в нем не было, и держался он напряженно, откровенно показывая, что речь пойдет о серьезном деле.

- Садитесь, - пригласил Мейсон.

Кэнби устроился в крксле и сказал:

- Я начну непосредственно с дела, мистер Мейсон. Я человек занятой и знаю, что вы тоже не свободны.

Мейсон кивнул.

- Вы предъявили нам два чека, мистер Мейсон. Один из них - на наш банк, там стоит ваше имя, он подписан Лолой Фэксон Оллред. Чек на две с половиной тысячи долларов.

Мейсон ничего не сказал, ожидая продолжения.

- Другой чек, - сказал Кэнби, - выписан на Первый национальный банк в Лас-Олитасе. Тоже на ваше имя. И тоже на сумму в две с половиной тысячи долларов. Когда вы предъявляли эти чеки, вы просили кассира тщательно их проверить.

- Мисс Стрит это сделала, - сказал Мейсон.

- Могу я спросить, мистер Мейсон, это вы ей так велели?

- Да.

- Почему?

- Потому что я хотел убедиться в подлинности чеков.

- Но это так необычно для клиентов.

- Возможно.

- Имели ли вы какие-то причины считать, что эти чеки не в порядке?

- Это трудный вопрос. Что если сначала вы мне расскажете, почему вы здесь?

- Кассир все ободумал, - сказал Кэнби. - После того, как вы ушли, он явился ко мне и попросил совета. Я осмотрел чеки и послал их нашему эксперту по почеркам.

- Что-то было не так? - спросил Мейсон.

- Я обнаружил кое-что на одном из чеков, что меня озадачило, - сказал Кэнби. - Я хотел, чтобы мое предположение подтвердил профессионал. Конечно, его заключение нельзя считать окончательным, но он дал положительную оценку одному чеку. С другим ситуация иная.

- Каким образом?

- Чек, выписанный на нас, очевидно, подписан Лолой Фэксон Оллред. Но вполне возможно, что чек на Первый национальный банк в Лас-Олитасе поддельный.

- Так и есть, черт возьми! - воскликнул Мейсон.