160934.fb2
Мейсон на ощупь прошел внутрь и пошарил по стене, ища выключатель.
- Не надо, Перри, - умолял Дрейк. - Сначала пойдем в контору...
Мейсон зажег свет.
Комната была пуста.
- Заходи, - пригласил Мейсон.
Дрейк отшатнулся, потом все-таки вошел. Мейсон закрыл дверь. Это был типичный туристский домик в мотеле средней руки. Мейсон быстро осмотрел комнату, обрушив на Пола Дрейка поспешный комментарий:
- На кроватях сидели, но не спали. Запах табака очень свеж. Сигаретные окурки со следами помады. Вот оно, вот, Пол, это уже что-то!
- Что?
Мейсон показал на пару стаканов, нагнулся, чтобы их пониюхать.
- Из этих стаканов что-то пили, - сказал он, - и недавно. Ты можешь видеть, что лед еще не растаял. Вот, на дне этого стакана кусочек льда.
Дрейк хотел взять один стакан. Мейсон схватил его за запястье и отвел, говоря:
- Не трогай сейчас ничего, Пол, но запомни, что в одном из стаканов на дне льдинка. Пахнет виски.
- Там другая комната, - тихо сказал Дрейк. - Я по-прежнему боюсь, что мы во что-то вляпаемся, Перри.
Мейсон открыл дверь, за которой оказалась довольно унылая кухонька с газовой плитой, маленьким холодильником и буфетом, где стоял минимальный комплект посуды: сковородка, кофейник, кастрюля, четыре тарелки и четыре чашки с блюдцами.
Адвокат открыл дверь, которая вела в ванную. В противоположной стене ванной тоже была дверь - закрытая.
- Ведет в другую часть дома, - заключил Дрейк. - Перри, я хочу, чтоб ты отсюда ушел, пока мы не...
Адвокат деликатно постучал в дверь, ведущую из ванной. Когда никто не ответил, он открыл дверь и нащупал выключатель.
- Здесь они и не были, - сказал он. - Тут холодно.
Дрейк осмотрел комнату и сказал:
- Да, я думаю, что так, Перри.
Мейсон быстро оглядел комнату, потом закрыл дверь. Они снова пошли в переднюю часть дома, гася свет везде, где проходили.
- Два человека, - сказал Мейсон. - Они тут посидели, выпили, покурили, включили газовый обогреватель... пробыли тут порядочно, Пол. Посмотри-ка, сколько окурков.
- Может, они догадались, что мы едем? - спросил Дрейк.
Мейсон пожал плечами.
- Конечно, - уточнил Дрейк, - они могли куда-то уйти, с тем чтобы вернуться.
Мейсон покачал головой:
- Ни следов багажа. Поглядим-ка в холодильнике.
Мейсон вернулся в кухню, открыл дверцу холодильника, вытащил форму для льда, и обескураженно сказал:
- Нет ни одного кубика льда, Пол.
Он прижал палец к поверхности формочки. Тонкая корочка льда треснула от нажатия его пальца.
- Не понимаю, - сказал Дрейк.
- Это означает, что выпили больше одного хайболла, - пояснил Мейсон. - Может быть, два или три.
Дрейк нервно сказал:
- Не могу я больше тут ошиваться, Перри. Если нас поймают...
Мейсон поставил поднос в холодильник, захлопнул дверцу, погасил в кухне свет и сказал:
- Я чувствую то же самое, Пол. Мы уходим.
- И что потом?
- Возвращаемся назад. Ты ложишься спать. Я собираюсь отвезти тебя в Лас-Олитас. До в города возьмешь такси. Мне нужно поговорить с Патрицией. Думаю, что до сих пор мне здорово морочили голову.
10
Ночной дежурный гаража в "Уэствике" с одобрением разглядывал десятидолларовую бумажку, которую ему дал Мейсон.
- Кого собрался убить, парень? - спросил он.
- Вы что-нибудь знаете о Морин Милфорд?
- А что? - осклабился дежурный.
- Подумайте.
- Не так много.
- Может быть, это как раз поможет освежить память. - Мейсон многозначительно взглянул на купюру.
- Вот черт, - сказал дежурный, - не нравится мне брать деньги за то, что я знаю, потому что это не стоит десяти зеленых.
Тем не менее, он сложил бумажку Мейсона и засунул ее глубоко в карман.
- Все-таки что-то вы сказать можете? - спросил Мейсон. - Что же?