159660.fb2 В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

В тупике [= Смеющийся полицейский] (журнальный вариант) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

– Погоди. Эти болваны, на протяжении четырех минут уничтожавшие следы на месте преступления, все-таки в самом деле прибыли в тринадцать минут двенадцатого. И не по собственной воле, а поскольку им сообщил о несчастье человек, имени которого они, видите ли, не записали, и мы б его, наверное, не нашли, если бы он сам любезно не пришел сегодня к нам. Ну, так когда вы увидели человека с собакой?

– Приблизительно за две минуты до того, как мы подъехали к автобусу, сказал Кристианссон, глядя на свои ботинки.

– Выходит, что вы узнали о несчастье в десять или одиннадцать минут двенадцатого. На каком расстоянии от автобуса остановил вас тот человек?

– Приблизительно метров за триста, – сказал Квант.

– Сходится, – сказал Гюнвальд Ларссон. – А поскольку тому человеку семьдесят лет и он тащил за собой больную таксу…

– Я наконец начинаю понимать твою мысль, – сказал Мартин Бек.

– Так вот. Я велел старику пробежать это расстояние. С собакой и при всем параде. Он пробежал его три раза. Выходит, что человек увидел остановившийся автобус не позже седьмой минуты двенадцатого. А мы знаем почти точно, что убийство произошло минуты за три-четыре перед тем.

– Откуда вы знаете? – в один голос спросили Кристианссон и Квант.

– Это вас не касается, – молвил Гюнвальд Ларссон.

– По часам следователя Стенстрёма, – пояснил Мартин Бек. – Одна пуля разбила корпус его часов, и согласно экспертизе они сразу остановились. Они показывали три минуты и тридцать семь секунд двенадцатого. Стенстрём был очень пунктуален. А это означает, что его часы шли точно. Давай дальше, Гюнвальд.

– Свидетель шел по Норрбаккагатан от Карлбергсвеген. Автобус обогнал его в начале улицы. Он затратил около пяти минут, чтобы дойти до конца улицы. Автобус преодолел это расстояние приблизительно за сорок пять секунд. На улице человек не встретил никого. Дойдя до угла, он увидел остановившийся автобус на другой стороне улицы.

– Ну и что из этого? – молвил Квант.

– Помолчи, – сказал Гюнвальд Ларссон. – Свидетель не заметил, что окна разбиты, на что не обратили внимания и эти два феномена, когда наконец доползли туда. Зато заметил, что передняя дверь открыта. Свидетель подумал, что произошел какой-то несчастный случай, и поспешил за помощью. Он очень хорошо рассчитал, что быстрее дойдет до конечной остановки, чем сможет выбраться назад на Норрбаккагатан, в гору, и помчался по Норра Сташунсгатан, в южном направлении.

– Почему? – спросил Мартин Бек.

– Потому что надеялся застать на конечной остановке еще один автобус. Автобуса там не было. Но, к несчастью, он встретил полицейскую машину.

Гюнвальд Ларссон окинул Кристианссона и Кванта убийственным взглядом.

– Встретил радиопатруль из Сольны, который свернул за границу своего района на расстояние брошенного камня. Ну так сколько вы стояли с заведенным мотором, переехав передними колесами через границу города?

– Три минуты, – ответил Квант.

– Скорее четыре или пять, – поправил его Кристианссон.

– И видели кого-нибудь на улице?

– Нет, – ответил Кристианссон. – Никого не видели, пока не появился человек с собакой.

– Таким образом, это свидетельствует, что убийца не мог убежать ни по Норра Сташунсгатан, ни на юг, по Норрбаккагатан. Если отбросить, что он прошмыгнул на подворье товарного склада, то остается одна возможность Норра Сташунсгатан в противоположном направлении.

– А как… откуда вы знаете, что он не спрятался на территории товарного склада? – спросил Кристианссон.

– Это единственное место, где вы не затоптали всего, что можно увидеть.

– О'кей, Гюнвальд, ты победил, – сказал Мартин Бек. – Браво! Только ты, как всегда, страшно долго все объясняешь.

Эти слова ободрили Кристианссона и Кванта, и они с облегчением переглянулись. Но Гюнвальд Ларссон сразу же сказал:

– Если б в ваших башках было хоть немного ума, вы бы сели в машину, погнались за убийцей и поймали его.

– Или сами погибли, – мрачно молвил Кристианссон.

Гюнвальд Ларссон смерил его презрительным взглядом.

* * *

– Теперь надо подумать, – энергично заявил Гюнвальд Ларссон, захлопнув дверь. – Совещание у Хаммара ровно в три.

Мартин Бек, сидевший с телефонной трубкой возле уха, сердито посмотрел на него, а Колльберг проворчал:

– Чего бы ты хотел?

Ларссон не ответил.

Колльберг проследил взглядом, пока тот не отошел от него, и снова уселся за стол.

Мартин Бек положил трубку.

– Чего ты сердишься? – сказал он. Он поднялся, собрал свои бумаги и подошел к Колльбергу.

– Звонили из лаборатории. Они насчитали там шестьдесят восемь стреляных гильз.

– Какого калибра? – спросил Колльберг.

– Шестьдесят семь – девятимиллиметровые.

– А шестьдесят восьмая?

– Из вальтера калибра семь и шестьдесят пять сотых миллиметра.

– Выстрел Кристианссона в крышу, – констатировал Колльберг.

– Именно так.

– Следовательно, по крайней мере, выходит, что стрелял, наверное, только один сумасшедший, – сказал Гюнвальд Ларссон.

– Выходит, так, – согласился Мартин Бек.

Он подошел к схеме и обвел линией площадку у задней двери автобуса.

– Да, – сказал Колльберг. – Он должен был стоять там.

– Это объясняет, почему Стенстрём не успел выстрелить, – сказал Мартин Бек.

Гюнвальд Ларссон и Колльберг изумленно посмотрели на него.

В комнату ворвался Хаммар в сопровождении Эка и представителя прокуратуры.