158767.fb2
Шлайсиг негромко кашлянул, давая знать, что его доклад еще не окончен. Браун поднял на него глаза.
- Мне непонятно, шеф, почему доктор Хубер пишет так об автомобиле, ведь венгерские власти определенно сообщили нам, что Меннель погиб не в катастрофе, а что его утопили. Разрешите в связи с этим вопрос?
- Да, дорогой Шлайсиг, конечно!
- Разве Хубер не знал, что Меннель выехал в Венгрию на оперативной, оснащенной спецустройством машине?
- Я ему этого не говорил. Хотя он должен был знать, для чего предназначены машины типа "кинжал".
- Значит, вы догадались, о чем я подумал?
- Да, Шлайсиг.
- Сын Хубера в настоящее время в Гаване. Вы это знаете?
Браун долго молчал, прежде чем утвердительно кивнуть головой. Шлайсиг не мог, конечно, знать, чем вызвано столь долгое молчание шефа. Он продолжал:
- Нам удалось установить далее, что накануне отъезда Хубер продал свою загородную виллу и вложил деньги в акции одного швейцарского бюро путешествий.
- Это все вполне естественно, - проговорил Браун. - Было бы странно, если бы Хубер поступил иначе... - Он поднялся, достал из бара бутылку и налил в рюмки коньяк. - Полагаю, сейчас было бы некстати пить за здоровье Хубера? Сколько наших людей он может провалить в Венгрии?
- Я уже все проверил, шеф, - отвечал Шлайсиг. - Более десяти агентов.
- А можете вы мне сказать, почему он стал предателем?
- Не знаю, - покачал головой Шлайсиг. - Хотя вечером, готовя на него справку, я выявил несколько возможных мотивов, на которые мы почему-то раньше не обратили внимание. Во-первых, Хуберы родом из Восточной Пруссии. Не исключено, что кто-то из его родственников до сих пор проживает там. Отца Хубера, генерала, казнили за участие в покушении на Гитлера. На Востоке это может быть зачтено ему в актив, послужить, так сказать, "пропуском через границу". Некоторые из родственников Хубера занимают достаточно высокие должности в Восточной Германии, работают на коммунистов. Итак, он - здесь, они - там. Возможно, его опутали, запугали, уговорили, наконец. Словом, об этом он может нам рассказать только сам.
Браун кивал головой. "Да, - думал он, - эта версия вполне убедительна. Ей поверят. Упрек мне будет минимальным".
- Сообщите ему по телетайпу, - сказал он Шлайсигу, - следующее: "Машину не продавать. Подписать соглашение. Немедленно вернуться Гамбург. Браун". Разумеется, Хубер и не подумает вернуться. Поэтому одновременно подготовьте и операцию по его ликвидации. - Браун произнес это таким равнодушным тоном, словно речь шла не о смертном приговоре человеку, а о чем-то совсем сейчас незначительном, вроде вчерашней жары или прошлогоднего снега. - Разрешите налить вам еще, Шлайсиг?
- Да, шеф, спасибо, - сказал человечек в очках, взял в руки рюмку и с неприличной жадностью выпил.
От взгляда Брауна не ускользнула озабоченность, по-прежнему не покидавшая лица Шлайсига.
- Что, есть и другие "приятные вести", дружище Шлайсиг?
- Боюсь, что да, шеф. Меннель ведь забрал с собою перечень конкурсных цен, добытый для нас К-шестым. А мы намечали всю группу "К" передать на связь Сильвии. Если Хубер в бумагах Меннеля найдет этот перечень, он может, пожалуй, расшифровать код "К".
Браун молчал. Он думал, как ему получше объяснить своим хозяевам причину этого провала.
6
Тибор Сюч стоял на балконе и рассеянно смотрел вдаль. Это был мужчина лет тридцати пяти, среднего роста, приятной наружности, с ярко-рыжей шевелюрой и зеленовато-серыми глазами.
- Ты знаешь, что представляет собою этот Шалго? - спросил он, не поворачивая головы.
Беата, раздетая донага, лежала на кровати и листала журнал мод.
- Менеджер Виктора, да?
Тибор вернулся с балкона в комнату и сел на край кровати, рядом с девушкой.
- А ты знаешь хотя бы, что означает слово "менеджер"? - улыбнулся он и набросил на нее простыню.
- Не знаю, и это меня мало интересует. Мне и так жарко, а ты зачем-то еще накрываешь меня простыней. Или я не нравлюсь тебе?
- Нравишься. Даже очень. У тебя тело богини, но я не хочу, чтобы оно мне скоро надоело... Так вот, Шалго - "бур".
- Ну да?! - протянула девица, продолжая листать журнал. - А с виду не скажешь.
Тибор удивился ее спокойствию.
- Ты что, не знаешь, кто такие "буры"?
- Как кто? Народ, не то в Африке, не то в Америке...
"До чего же глупа! - подумал Тибор. - Красива, но глупа как пробка".
А вслух сказал:
- Точно, те тоже буры. Но этот "бур" совсем другого сорта: Будапештский уголовный розыск. Сокращенно БУР. А иными словами, шпик, сыщик.
Журнал мод выпал из рук Беаты.
- Откуда ты это взял?
- Не только у него есть свои люди в отеле. У меня тоже, - с горькой усмешкой пояснил он.
- Значит, влипли. Я не виновата. И если хочешь знать, ты сам всему причиной. Я тебя умоляла: остановись у гостиницы, выпьем кофе или кока-колы. Я ведь буквально умирала от жажды. А ты заладил свое: сначала переговорим с Виктором!
- Ну кто мог знать, что его уже прикончили?.. Что же нам теперь делать? - бросил он и, вскочив с места, нервно забегал по комнате.
- Пойдем завтракать в ресторан, - сказала Беата, - и попробуем там разыскать шефа, что приехал сюда из Гамбурга.
В дверь постучали. Тибор набросил на плечи купальный халат.
- Сейчас! - крикнул он, потом, взглянув на девушку, тихо сказал ей: Накинь что-нибудь на себя, а еще лучше - спрячься в ванной. - Дождавшись, когда Беата закрылась в ванной комнате, он подошел к двери и распахнул ее.
В комнату вошел Оскар Шалго. У него был усталый вид, но на лице играла приветливая улыбка.
- Слава богу, а то я уж подумал, что вы уехали. - Он посмотрел по сторонам. - А где Беата?
- Я здесь, - ответила девушка, выходя из ванной комнаты. - Доброе утро!
- Здравствуйте, Беата. - Шалго прошел в глубь комнаты. Он сделал вид, будто не замечает растерянности хозяев. Движения его были такими уверенными и спокойными, что, скорее, его можно было принять за хозяина дома. Подойдя к столу, Шалго взял в руки коньячную бутылку.