152447.fb2 Дама-невидимка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Дама-невидимка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Косме

Я же так и говорил!

Дон Мануэль и Косме уходят.

Явление третье

Донья Анхела, потом Исавель.

Донья Анхела

Заперта со всех сторон яИ попалась, как в ловушку,Если только ИсавельЭту дверь мне не откроет.

Исавель(приотворяя шкаф)

Тсс!.. Сеньора!.. Там ваш братИщет вас…

Донья Анхела

Какое счастье!Спасена любовь моя!Уношу с собою тайну!

Донья Анхела уходит в шкаф. Дверь за нею и за Исавель затворяется.

Входят дон Мануэль, Косме.

Явление четвертое

Дон Мануэль, Косме.

Дон Мануэль

Двери заперты, сеньора,Жду я ваших объяснений…Вправе я… Что это значит?Где ж она?

Косме

Почем я знаю?

Дон Мануэль

Не укрылась ли в алькове?Ну, ступай вперед со светом!

Косме

Как, сеньор? Вперед идти мне,Перед вами? Я не смею,Неучтиво это будет.

Дон Мануэль

Осмотрю я сам все норки…

(Берет свечу и идет в альков; возвращаясь.)

Надо мной судьба смеется.

Косме

В эту дверь не проходил он.

Дон Мануэль

Как же здесь уйти иначе?

Косме

Я не знаю. Вот и вышлоНа мое: я вам недаромГоворил, что это дьявол,А не женщина.

Дон Мануэль

ОсмотримВсе подробно: нет ли люкаПод коврами? Нет ли двериПод картинами в стене?Иль отверстие, быть может,В потолке пробито здесь?

Косме

Ничего такого нету.Разве только этот шкаф?

Дон Мануэль

Что ты! В нем стоит посуда,Видно, как он весь заставлен.Нет, осмотрим остальное.

Косме

Я совсем не любопытен.

Дон Мануэль

Что она — не привиденье,Не фантазия, не призрак,Говорит ее испуг —Так безумно испугаласьВида шпаги обнаженной!

Косме

Да, но как он мог узнать,Что случайно нынче ночьюВозвратимся мы домой,Чтобы на него наткнуться?

Дон Мануэль

Появилась, как виденье,Но, как смертную, я могОсязать ее и видеть,И, как смертная, дрожала,И, как женщина, боялась,А рассеялась, как призрак,И исчезла, как мечта.Ах, теряюсь я в догадках!Я не знаю, боже мой,Я не знаю, что мне думатьИ чему я должен верить!

Косме

Я вот знаю.

Дон Мануэль

Что же это?

Косме

Несомненно, это дьяволВ виде женщины. И что жеУдивительного тут?Если женщина нередкоКруглый год бывает чертом, —Черт хоть раз, чтоб поквитаться,Может женщиною стать!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Комната доньи Анхелы.

Исавель впотьмах ведет за руку дона Мануэля.

Явление первое

Исавель, дон Мануэль.

Исавель

Прошу вас обождать минутку,Сеньора выйдет к вам сюда.

(Уходит, делая вид, будто запирает за собой дверь.)

Явление второе

Дон Мануэль, один.

Дон Мануэль

Как? Щелкнул ключ? Я заперт? Да!Как мне назвать такую шутку?Вот приключений череда!..Вернулся из Эскориала,Лежит записка на столеОт этой феи, что пропала,Как светлый проблеск идеала,Как луч, погаснувший во мгле.Мне пишет нежное посланьеОчаровательный фантом.Вот что стоит в посланье том:«Сеньор! Коль есть у Вас желаньеИ хватит мужества притом,То у святого СебастьянаНа кладбище в полночный часС портшезом слуги встретят вас».Иду. Все так, и нет обмана.Я сел — и скачка началась:Они кружились и кружились,Вперед, назад — и где носились,Я представленье потерял!Зловеще мрачен был портал,Где слуги вдруг остановились.Тень проскользнула из ворот…Спешит ко мне. Кругом потемки…В молчании она ведетМеня из зала в зал — и вотЯ у прекрасной незнакомки…Но свет блеснул… О мой творец!Откуда он?.. Из этой щели.Тут, верно, дверь. Ах, неужели,Любовь, уж близок наконецТвоих желаний всех венец?

(Смотрит в замочную скважину.)

Что за роскошные палаты!И сколько здесь прелестных дам!Как все наряды их богаты!Повсюду блеск и ароматы!Не верю я своим глазам!

Открывается дверь. Входят прислужницы, неся сладости, напитки и проч. Проходя мимо дона Мануэля, они низко приседают. Позади всех идут донья Анхела, роскошно одетая, и Донья Беатрис.

Явление третье

Дон Мануэль, прислужницы, донья Анхела, донья Беатрис.

Донья Анхела(донье Беатрис, тихо)

Ну, в убежденье оба братца,Что ты уехала домой.Теперь мы можем развлекаться,Ты в безопасности, друг мой.

Донья Беатрис(донье Анхеле, тихо)

Что ж делать мне? Приказ какой?

Донья Анхела

Пока играй мою служанку,Потом найду возможность датьТебе тайком я наблюдать,Как он поддастся на приманку.

(Дону Мануэлю.)

Сеньор мой! Вы устали ждать?

Дон Мануэль

О нет, прекрасная сеньора!Кто безотрадно ночью ждет,Когда появится Аврора,Сносить спокойно должен тотНочную стужу, мрака гнет.Мне было ожиданье этоНадеждой радостной согрето,И мысль одна владела мной,Что, чем темнее мрак ночной,Тем ближе ясный час рассвета,Хоть для души не нужен мрак,Чтоб больше свет она ценила,И мог бы я понять и так,Что ваша красота затмилаЛучи небесного светила!Когда восток уже алеетИ ночи темнота редеет,Рассвет идет навстречу ейС улыбкой нежною своей,Мир пробужденный освещает,Хотя еще не золотит.И тут Аврора молодая,Красой румяною сияя,Уже рассвет сменить спешит,Все золотя, но не сжигая.Из-за ее румяных тучВдруг солнце пышно выплывает, —Как ярок свет его и жгуч!Он сразу все и освещает,И золотит, и обжигает.Так ясный победил рассветХолодной ночи мрак унылый,Аврора за рассветом вследЕго красою победила,А солнце, дивное светило,Авроры прелесть превзошло,Но ваше ясное челоИ солнца яркий блеск затмило.

Донья Анхела

Мне надо б вас благодаритьЗа речь любезную такую,Но я скорее негодую:Как вам не совестно так льстить?Совсем не в сферу неземную —Попали в скромный вы приют.Похвал подобных я не стою,Они нас к правде не ведут,И не сравняюсь красотоюЯ ни с рассветом, ни с зарею.Кто я? Не знаю… Лишь одноИзвестно мне уже давно,Что озарять сияньем взора,И греть, и жечь мне не дано.Я — не рассвет и не Аврора,Тем более не солнце я.Нет, я должна во тьме скрываться,Пока велит судьба мояМне света истины бояться,Я только женщина, и мнеВ несчастье вы помочь сумели.Я благодарность вам вдвойнеГотова доказать на деле.

Дон Мануэль

Где ж доказательства тому?Нет, вправе я роптать, без спора.

Донья Анхела

Как? Вы — роптать? Но почему?

Дон Мануэль

Вы мне, я вижу по всему,Не доверяете, сеньора.Кто вы?

Донья Анхела

Молю вас об одном:Не спрашивать меня о том,Пока я тайны не открою.Хотите видеться со мною, —Так не пытайте ни о чем.Для вас останусь я загадкой.Но я не то, чем вам кажусь,Кажусь не тем, что есть, клянусь!Лишь под покровом тайны сладкойМы можем видеться украдкой.А если правду вам открыть,Которой вы так страстно ждете,Тогда, кто знает, может быть,Меня вы сразу оттолкнетеИ перестанете любить?Так при известном освещеньеКартина может чаровать,А при ином в нас вызыватьСпособна даже отвращенье, —Так грубо будет превращенье.Амур — художник, и не разС людьми творил он шутки эти.Меня в одном увидев свете,Найдете радостью для глаз,В другом же оскорблю я вас.Одно скажу: вы в заблужденье,Ошиблись вы в предположенье,Что дон Луис — любовник мой.Напрасны ваши подозренья,Я вам клянусь своей душой!

Дон Мануэль

Зачем же от него, сеньора,Вы так стремились убежать?

Донья Анхела

Спастись хотела от позора.Когда б он мог меня узнать,Увы, мне было б что терять!