146061.fb2
- Что ты еще там обнаружил?
Олерейн пожал плечами.
- Ножи, поварешки, кастрюли, печи...
- Значит, там кухня, - Лютейн повернулась к чешуйчатокожим, которые сжались под ее взглядом. - Так кого ты сюда привел? Повара, официанта и мойщика грязной посуды?
Лондол покачал головой.
- Скорее всего, вы правы, лейтенант. Солдаты так не дрожат.
- Да, - нахмурившись, Лютейн включила видеопередатчик. - Лейтенант Морна вызывает капитана Ракоэна.
На экране появилось недовольное лицо капитана.
- Надеюсь, лейтенант, на этот раз вы побеспокоили меня по важному делу.
Лютейн шумно сглотнула.
- Полагаю, да, сэр. Вы высказали предположение, что чешуйчатокожие могут быть союзниками, а не рабами.
- И что?
- Мои пленные дрожат как осиновый лист. Не могут они быть солдатами.
Ракоэн смягчился.
- Да. Вы не первая, кто это заметил. Все пленные чужаки перепуганы до полусмерти.
Но тут Лютейн услышала сообщение, переданное Лондолу.
- Одну минуту, сэр! Захвачен административный центр?
- Да, лейтенант, но наши части понесли большие потери. Из строя выбыла половина личного состава. Им пришлось штурмом брать каждый пандус.
- Пандусы, не лестницы?
- Лестницы? Какие еще лестницы, лейтенант?
- В нашем здании лестницы, сэр! А административный центр - одна из новостроек, не так ли? - она продолжила, не дожидаясь ответа. - Наше здание построено давно. В нем лестницы, а не пандусы!
Ракоэн побагровел.
- Да что вы там такое талдычите, лейтенант? Какая нам разница, лестницы в доме или пандусы! У архитекторов могут быть свои причуды.
- Разница в том, сэр, что у халиан не было причин для перехода от лестниц к пандусам. Ни на одном из кораблей Халии, захваченных нами, лестниц нет. И на базах других планет лестниц тоже нет. У халиан очень короткие ноги, им больше подходят пандусы! Они, скорее всего, никогда не пользовались лестницами!
Ракоэн уже понял, что за этим последует.
- Допустим, вы правы, лейтенант...
- Если я права, то здание, в котором я сейчас нахожусь, построили не халиане! Они захватили его и перепланировали, но не смогли заменить лестницы пандусами - не хватило места, поэтому просто поставили лифт.
Ракоэн задумчиво кивнул.
- Логичная мысль. Но что из этого следует?
- Ответьте мне еще на один вопрос. Почему мы не обнаружили детей халиан? Учителей? Воспитательниц?
Ракоэн нажал несколько клавиш на пульте.
- Всем частям! Немедленно доложите, видел ли кто малолетнего халианина. Конец связи.
Лютейн терпеливо ждала донесений командиров остальных взводов. Наконец Ракоэн снова вышел на связь.
- Ни одного ребенка, лейтенант. И, естественно, полное отсутствие учителей и воспитательниц. И что все...
- Но детей чешуйчатокожих сколько угодно, сэр! Один вот сидит рядом со мной. Скольких видели другие?
Ракоэн вновь прошелся по клавишам пульта.
- Всем взводам! Доложите, видели ли вы малолетних чешуйчатокожих.
Лютейн затаила дыхание. Текли секунды, доклады следовали один за другим.
- Конец связи, - Ракоэн посмотрел на нее, кивнул. - В общественных зданиях малолетних не обнаружено, но в жилых домах предостаточно.
- Халиан обнаружили? - спросила Лютейн.
- Лишь нескольких, - ответил Ракоэн. - И там, где они прятались, чешуйчатокожих так и трясло от страха.
Лютейн нахмурилась.
- А в тех домах, где халиан не было?
- Пожалуй, что нет. Когда наши солдаты врывались в дом, они пытались спрятаться... а потом начинали дрожать, - Ракоэн вздохнул. - Я с вами согласен, лейтенант. Чешуйчатокожие не союзники халиан. Командование не ошиблось - это рабы, - он помолчал. - Но я не могу понять, почему их так много. С какой стати халиане привезли сюда так много рабов с одной планеты?
- Да, сэр. Их много, очень много, гораздо больше, чем рабов с других планет и халиан вместе взятых.
Ракоэн пожал плечами.
- Мне кажется, лейтенант, что обычно рабов всегда больше, чем хозяев.
- Да, сэр, но не в тех случаях, когда их приходится перевозить с одной звезды на другую. Гиперсветовые корабли не годятся. Слишком дорого.
- Так где же, по-вашему, берут халиане рабов?