145309.fb2
— Началась последняя минута, — предупредил Дарт. — Как бы мне не пришлось прикончить вас обоих.
Аиллянин в отчаянном прыжке вскочил на загривок своему противнику и впился зубами ему в шею. Но гистейанцу удалось перехватить чешуйчатое тело и стиснуть так, что захрустели рёбра. Аиллянин вынужден был разжать зубы. А ещё через несколько мгновений, запрокинув оскаленную пасть, он испустил полный предсмертной муки вопль…
Силач, обливаясь своей и чужой кровью, яростно мял его тело, крутил и рвал щупальца. Он до того увлёкся, что не услышал, как сзади подошёл Дарт.
Комиссар приставил к его лохматой голове дуло бластера. Бандит замер.
— Вспомни сержанта Шеррио, которого ты зарезал на Грейксе, — негромко сказал Дарт. — Вспомни Аппури, вспомни капитана Картеля, которых ты убил после зверских пыток…
— Ты обещал пощадить одного из нас, если другой будет мёртв, — тяжело дыша, прохрипел великан. — Смотри, что я сделал с этим ублюдком…
— Ты прикончил его на шестой минуте, — бесстрастно возразил Дарт. — Там, в вашей столовой, где ты бил меня кувалдой, ты был расторопней!
И в тот же миг огненная струя пропорола череп гиганта, превратив брызнувший мозг, кровь и шерсть в пылающее месиво.
Дарт выскользнул в коридор. Справа виднелась винтовая лестница. После недолгих колебаний Дарт поднялся по ней. Пройдя ещё одним коридором, он остановился у двери, из-за которой доносилось чьё-то гнусавое хихиканье. Дверь была приоткрыта, и комиссар заглянул в неё.
В каюте на полу лежал один из ближайших подручных Зауггуга, уроженец далёкой планеты Фейтши, низкорослый, очень плотный гуманоид с тёмно-красной морщинистой кожей и единственным жёлтым глазом на бугрообразной голове. В тот момент, когда вошёл блюститель закона, он пил из пузатой бутыли, дебильно хихикал и занимался сексом с кибернетической женщиной — такой же морщинистой и отталкивающей, как он сам.
Выстрел из бластера был точен. Луч прошёл по животу искусственной дамы и аккуратно срезал гениталии фейтшианца. Бандит поперхнулся, выронил бутылку и скрючился от боли, схватившись за обожжённый пах.
— Вот мы и встретились, обормот, — сказал Дарт, держа фейтшианца на прицеле. — Что корчишься? Жжёт? Так же корчились несчастные карриорцы, над которыми ты издевался в захваченном звездолёте! Вой, вой, паразит…
Он подошёл к преступнику, поставил ногу на его выпяченный живот и с силой надавил. Из брюха через выжженное отверстие, как из тюбика, стало выдавливаться что-то кроваво-коричневое и до того омерзительное, что Дарт отвёл взгляд. Почерневшее лицо фейтшианца собралось в тысячу складок, глаз выкатился из орбиты и налился кровью. Вибрировало всё тело бандита, вой перешёл в протяжный свист…
Дарт надавил сильнее, и из брюха с хлюпаньем выплеснулся ком кишок. Фейтшианец содрогнулся в предсмертной агонии и затих.
По каюте распространялась вонь. Дарт, морщась, полоснул из бластера по обмякшему телу и направился к двери. Выходя, он оглянулся на кибернетическую куклу. Она всё ещё дёргалась с горелым обрубком между ног.
За поворотом коридора он неожиданно столкнулся с тремя бандитами. Те тоже не ожидали его увидеть. Все они присутствовали при сбросе Дарта в люк фотонного реактора и потому опешили.
Воспользовавшись их замешательством, Дарт ударил ближайшего к себе ногой в пах. Бандит, взвыв от боли, согнулся пополам. Его товарищ бросился наутёк, но Дарт полоснул по нему из бластера, и тот упал, хватаясь за обожжённые ноги. Зато третий бандит в ловком прыжке выбил бластер из рук комиссара. Это был карриорец, земляк Дарта, высокий и жилистый, с мощными бицепсами.
— Получи, проклятый коп! — гаркнул он, нанося Дарту сильнейший удар ребром ладони.
Удар был такой, что комиссар не успел увернуться и рухнул на пол. Но, падая, он увлёк за собой и противника.
Тот нанёс ещё несколько умелых ударов, каждый из которых мог оказаться для прежнего Дарта смертельным, но теперь комиссар лишь улыбался. Выждав момент, он и сам двинул бандиту по челюсти. Затем, не давая противнику опомниться, буквально вбил два своих вытянутых пальца ему в горло. Бандит захрипел, из его рта хлынула кровь.
Услышав за спиной шипение включённого бластера, Дарт резко обернулся. Преступник, которого он в самом начале ударил ногой, успел опомниться и подобрать с пола оружие. Теперь он остервенело лупил огненной струёй по Дарту, не причиняя ему, впрочем, никакого вреда. Дарт спокойно шагнул к нему, взял за ствол изрыгающее огонь оружие и потянул на себя. Оторопевший бандит выпустил лучемёт. Спустя мгновение ему на голову обрушился приклад…
Тем временем раненый бандит заполз в ближайшую каюту и по видеофону связался с главарём.
— Что? — завопил Зауггуг, услышав новость. — Ты бредишь! Этого не может быть!
В каюту вошёл Дарт. Зауггуг с экрана изумлённо воззрился на него. В первые секунды он ничего не мог сказать, только открывал и закрывал рот.
— Ты? — прохрипел, наконец, главарь. — Это ты, коп? Ты разве не изжарился в реакторе? Не подох?
— Подыхают только грязные крысы, вроде тебя, — ответил Дарт. — Смотри, что я сделаю с твоей рожей.
Он взял за волосы ошалевшего от ужаса подручного Зауггуга и с размаху бросил его на стальной угол пульта. Голова бандита с хряском пригвоздилась к углу и так и осталась на нём.
Побледневший главарь натужно рассмеялся, прошипел проклятие и выключил связь.
Дарт вышел из каюты. Теперь, когда он обнаружен, надо действовать быстро и с удвоенной энергией.
На лестнице ему подвернулся гуманоид, похожий на поднявшегося на дыбы червяка. Ростом он едва доходил Дарту до пояса. Дарт одной рукой смял мягкое слизистое тело, а другой упёр в него бластер.
— Говори, проклятая пиявка, где Зауггуг? — потребовал он.
— В командном отсеке, — с готовностью просвистело существо и вытянуло ластообразную конечность. — По лестнице и сразу налево…
Дарту очень хотелось прикончить "пиявку", но она выглядела такой беспомощной и испуганной, что он лишь брезгливо отшвырнул её. И тотчас пожалел об этом. Гуманоид свернулся в клубок, на шее его вздулся пузырь, и вдруг сильная струя чернильно-чёрной жидкости плеснула в спину уходившему звездолётчику.
Вещество было настолько едким, что капли, попавшие на огнеупорные пол и стены, прожгли в них дыры. Дарт же почувствовал только лёгкий толчок от ударившей струи. Он обернулся и жёг бластерным лучом мерзкую тварь до тех пор, пока она не перестала извиваться в агонии, превратившись в бесформенную груду горелой слизи.
Дойдя до пересечения коридоров, он какое-то время колебался, потом повернул налево, ещё раз налево, и вдруг напоролся на засаду из целой дюжины бандитов. Вероятней всего, это была действительно засада, поскольку все они загораживались большими прозрачными огнеупорными щитами. Он бросился назад, к лестнице, но там тоже показались бандиты со щитами.
Пробежав по какому-то коридору, Дарт снова остановился: коридор заканчивался запертой решётчатой дверью!
Громыхание щитов приближалось. Дарт начал торопливо резать бластерным лучом запор на двери. Наконец она распахнулась, и он ворвался в просторное помещение, судя по всему — склад. У стен стояли большие цилиндрические цистерны. Тут же, на полу, спали два мертвецки пьяных бандита. В помещении витал сильный запах наркотического пойла. Дарт прикладом бластера сдвинул крышку на одной цистерне. Так и есть: жидкий наркотик, причём разновидность, запрещённая в Конфедерации!
К решётчатой двери, прикрываясь щитами, подошли подручные Зауггуга. Комиссар пальнул по ним из бластера, и не без успеха: щиты были сдвинуты неплотно, между ними кое-где имелись щели, и луч, попадая в них, производил переполох среди наступавших. Всё же под прикрытием щитов бандитам удалось просочиться в помещение. Расположившись широким полукругом, они начали подходить к Дарту с трёх сторон.
— Брось пушку, коп! — крикнул один из них. — Она тебе не поможет!
— Щенки, — процедил комиссар.
Он навалился на цистерну плечом и повалил её на пол. С грохотом отскочила крышка, вонючая жидкость хлынула потоком. Бандиты замешкались, а Дарт уже валил вторую цистерну.
Наркотик залил всё помещение и ручьями устремился в коридор.
— Братва, хватай его! — взвизгнул кто-то, и бандиты гурьбой бросились на полицейского.
Сразу несколько рук вцепилось в него, но комиссар в последний момент успел нажать на кнопку бластера. Луч ударил по луже, и склад в один миг оказался охвачен пламенем. Головорезы заорали в ужасе. Побросав щиты, они кинулись к дверям, но было поздно: всех их настиг огонь.
Некоторое время они ещё жили и корчились, объятые пламенем, даже пытались выбежать из горящего склада. Они походили на огненных призраков, пляшущих в огне. Один из них, ящерообразный, с огромными, во всю голову, выпуклыми глазами, даже ухитрился подняться по голой стене, цепляясь за неё восемью цепкими лапами. Со стены он перебрался на потолок и завис на нём вниз головой. Сделав несколько шагов по потолку, он вдруг разинул рот и выпустил длиннейший, почти в три метра, язык, которым попытался захлестнуть Дарта за шею. Комиссар успел выставить перед собой ствол бластера, затем стремительно перехватил конец этого языка, намотал его себе на руку и резко дёрнул, срывая бандита с потолка. Тот оказался на удивление лёгким. Держа его за язык, Дарт принялся крутить им над своей головой, и, раскрутив до приличной скорости, треснул о бок одной из цистерн, разнеся в кровавые клочья.
Не прошло и двух минут, как в горящем помещении затихли все, кто только что наступал на карриорца.
Сквозь огонь он прошёл в коридор. Здесь тоже бушевал пожар. В дальнем конце виднелись бандиты, которые суетливо подтаскивали брандспойты. Коридор наполнялся дымом. Неожиданно из дыма выдвинулись три грузных силуэта. Дарт сразу понял, что это киберы. Они наступали, не обращая внимание на огонь, раздвинув руки и загородив собой весь коридор. Дарту пришлось попятиться. Вскоре отходить стало некуда: позади склад с горящими цистернами и глухой тупик. Он опять в ловушке!
Ничего не оставалось, как попытаться перескочить через металлических болванов. Вглядываясь в них, Дарт убедился, что все трое были созданы на планетах Конфедерации (вероятно, бандиты захватили их на каком-то из ограбленных ими звездолётов), причём давно не проходили ремонт: у одного плохо двигалась рука, а другой при каждом шаге неуклюже подпрыгивал. В качестве объекта атаки Дарт выбрал кибера с неисправной рукой. Он направил бластерный луч на один из его окуляров и, медленно отходя, принялся бить лучом только по нему. Дарт знал, что окуляры — единственное уязвимое место этих огнестойких созданий; если целую минуту сверить лучом окуляр, то зрительная система кибера выйдет из строя. Он отходил, паля из лучемёта, а когда его лопатки упёрлись в стену, выждал момент и ринулся вперёд.
Дарт рассчитывал перескочить через однорукого, но, видимо, мало было места для разбега: в прыжке он зацепился за барахлившую руку истукана, упал и кубарем покатился по полу. Киберы стремительно развернулись и, не успел Дарт вскочить на ноги, как сразу четыре металлические лапы вцепились в него.