140082.fb2 Сладостное заблуждение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Сладостное заблуждение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

- Я как-то пробовал это пиво, что они пьют, - сказал он, плюхнувшись на стул рядом с ней. - Бр-р. Больше не хочу.

- Ой, смотри, здесь Лиз с Майком. - Абби радостно помахала подруге через весь зал, показывая на свободные места за их столиком.

Пока Лиз пробиралась к ним через переполненный зал, таща за собой Майка, Ник пробурчал ей на ухо:

- Для глубоко влюбленной девушки ты слишком радостно приглашаешь их присоединиться к нам.

- Если бы мы были настолько влюблены, мы нашли бы более подходящее занятие, чем сидеть в баре, - ответила Абби, и в голосе ее прозвучало столько горечи, что это удивило ее саму.

Ник с усмешкой посмотрел на нее.

- До, чего ты права! Привет, Лиз! - Он стал и поздоровался за руку с Майком, большим, плотного сложения человеком с добродушным лицом. Присоединяйтесь.

- Вы думаете, надо? - с сомнением спросила Лиз. - Может быть, вы предпочитаете побыть вдвоем.

- Не дури, Лиз. - Абби ужасно не хотелось оставаться с Ником наедине. - К тому же ты сможешь посплетничать завтра о том, как мы влюблены друг в друга.

- Ты думаешь, стоит немного посплетничать? Может, ты и права. - Лиз отослала мужа к стойке бара взять что-нибудь выпить. - Ну как дела? Как вы думаете, дошло до Питера? - спросила она шепотом, наклонившись вперед.

Абби рассказала ей о своей встрече с Питером в Тулбури.

- Понимаешь, это второй акт, хоть его здесь и нет. А завтра Ник попросил его показать нам Стинчхауз.

- Чудесно! - одобрила Лиз. - Прекрасный старый дом. Нас туда пускают только во время церковного праздника раз в году. Жаль, что довели дом до такого состояния. Ой, спасибо, милый. - Она отпила из стакана, который подал ей Майк, водки с апельсиновым соком и снова наклонилась к Нику. - Кстати, о празднике. Должна вас предупредить, что наш викарий пытается набраться храбрости и попросить вас открыть церковный праздник в этом году. Так что готовьте отговорки.

- Я, видимо, буду разрезать ленточку или что-то в этом роде.

- Просто поприсутствуете там, скажете небольшую речь и будете выдавать призы в самом конце.

- Звучит довольно забавно. Я бы не возражал.

- Правда? Какой приятный сюрприз для Стинч-Магна. Толпы народа соберутся, узнав, что вы будете открывать праздник, - улыбнулась Лиз.

Майк покачал головой, глядя на свою жену.

- Должен вас предупредить, Лиз славится тем, что заставляет людей соглашаться делать то, о чем они впоследствии жалеют.

- Слушай! Слушай! - с чувством сказала Абби.

- Все в порядке, - оправдывалась Лиз. - Люди заплатят хорошие деньги, чтобы увидеть такого человека, как Ник.

- Не восхваляйте его, а то он зазнается, - сказала Абби.

- Моя самая большая поклонница, - улыбнулся Ник.

- Ну, будет вам. - Лиз шутя погрозила им пальчиком. - Не очень-то вы похожи на влюбленную пару. Я-то думала, что вы актер, Ник. Хорошо еще, что здесь нет Питера. Глядя на вас, он бы сразу понял, что еще не все для него потеряно.

- Извините, Лиз, - улыбнулся Ник, и Абби почувствовала, что ей эта улыбка не предназначалась. - Что еще вы хотели бы, чтобы я сделал на празднике?

- Почему бы тебе не разыграть его в лотерею, - предложила Абби, изобразив кислую мину на своем лице. - Это собрало бы немалую сумму.

Лиз застыла со стаканом в руке.

- Абби! Это же чудесная идея! Абби застонала.

- О нет, не надо, зачем я это только сказала.

- Ты знаешь, Лиз, - сказал Майк, - Ник все-таки не твоя собственность, чтобы вот так разыгрывать его в лотерею.

- Боюсь, что я скорее принадлежу своему менеджеру, - сказал Ник с наигранно-печальным выражением лица.

- Ну помолчите вы все! - замахала на них Лиз. - А что, если, - конечно, это все зависит от вас. Ник, - что, если мы сделаем вас главным призом лотереи? Не всего вас, - добавила она поспешно.

- Благодарю вас. - Ник озадаченно потер лоб.

- Только маленький кусочек. Как вы думаете, сколько заплатят девушки, чтобы получить поцелуй Ника Карлтона?

Абби и Майк в ужасе уставились на нее. Ник взглянул на Абби.

- Ну, это все зависит от девушки, разве не так? Вот Абби, например, не даст и гроша.

У Абби все заныло внутри, когда она услышала, с какой горечью это было сказано.

Быстрый взгляд Лиз перебегал от Абби к Нику.

- Абби, - сказала она, - очень необычная девушка. Вам не надо обращать на нее внимания, Ник. Держу пари, что если главным призом лотереи будет объявлен поцелуй Ника Карлтона, то все одинокие женщины в округе обязательно купят билеты. Вовсе не нужно, чтобы это был настоящий поцелуй. Так, чмокнете в щеку или что-нибудь в этом роде, - добавила она.

- Ты ведь не собираешься соглашаться на это, правда? - смеясь, спросила Абби вполголоса.

- А почему тебя это волнует? Если у тебя свое представление о девственной чистоте, то это вовсе не значит, что такого же мнения и все остальные представительницы женского пола в Англии.

Сейчас что - год Девы? - Его холодный взгляд больно уколол Абби.

- Несколько самонадеянно думать, что кто-нибудь заплатит, чтобы поцеловать тебя.

- Это не моя идея, а Лиз, если ты помнишь. И если это поможет собрать немного денег на реставрацию церкви, какое это имеет значение?

Лиз обменялась с Майком красноречивыми взглядами.

- Это же просто шутка. Ты же не будешь возражать, дорогая, если я куплю билет, - спросила она Абби.

Абби натянуто рассмеялась. Остаток вечера тянулся бесконечно. Ник смеялся и шутил с Лиз и Майком, а Абби сидела и, механически улыбаясь, смотрела на всех, кроме Ника, ощущая при этом только его присутствие. Он же не обращал на нее ни малейшего внимания. "Лиз права, - думала Абби, - все девицы выстроятся в очередь, чтобы испытать судьбу и, может быть, выиграть его поцелуй". Острые коготки ревности больно сжали ей сердце. Она невольно вздохнула.

Ник наблюдал за ней гораздо внимательнее, чем ей казалось.

- Вставай, пошли. Ты выглядишь усталой. Если кто-нибудь вас спросит, Лиз, можете сказать, что нам очень захотелось побыть вдвоем.

Он встал и протянул ей руку. Абби не стала протестовать и позволила ему себя увести. Ощущение его ладони на своей пояснице, пока он вел ее по проходу к двери, было удивительно приятным и даже успокаивающим, но, как только дверь бара закрылась за ними, он отнял свою руку, и они отправились домой, держась друг от друга на расстоянии. Ник, казалось, был погружен в свои мысли, и между ними повисла холодная тишина.