139975.fb2 Скандальная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Скандальная невеста - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

- Думаю, что остановлю.

- Что вы сделаете? Запрете меня на ключ?

- Если это будет нужно. Вам нужна твердая рука, Виктория. Вы сумасбродная и безрассудная, и я больше этого не потерплю.

Графиня раскрыла рот от изумления.

- Вы считаете, что хорошо меня знаете? Ошибаетесь! - Она вырвалась из рук Майлза. Ее глаза сверкали. - Почему вас беспокоит, чем я занимаюсь и с кем я этим занимаюсь?

Майлз стоял перед Викторией как каменное изваяние.

- Нелепый вопрос, графиня. Я беспокоюсь, потому что вы моя жена.

- Жена, которая вам не нужна, - с горечью сказала девушка.

- Это не важно. Мы обвенчаны. И вы будете следить за своими манерами и тоном.

- Я не нуждаюсь в уроках хорошего тона, милорд. И уж конечно, не собираюсь брать их у вас!

- Я говорю серьезно, Виктория. Я не потерплю, чтобы вы ездили на балы с Дефазио! Графиня воскликнула:

- Да ваша воля, вы бы заточили меня в этом доме, чтобы я... я... заплесневела!

- Вы ошибаетесь, графиня.

Слезы жгли глаза. Виктория яростно вытерла их.

- Я уезжаю домой к папе, - объявила она. Девушка попыталась пройти мимо Майлза, но тот преградил ей дорогу. - Позвольте мне пройти!

Майлз схватил ее. От выражения его лица кровь стыла в жилах.

- Вы не уйдете, Виктория.

- Нет, уйду. Я уезжаю домой! Даже папа со мной так не обращался!

- А надо бы. Возможно, тогда мы не оказались бы в таком затруднительном положении.

Майлз не должен был так говорить. Он это понял в тот момент, когда слова сорвались у него с языка. Виктория побледнела. Какое-то мгновение у нее был такой вид, будто ее ударили. А затем она сделала то, чего граф никак от нее не ожидал. Она расплакалась.

Майлз ошеломленно смотрел на нее. Он был готов к тому, что Виктория ответит ему неистовой яростью, пренебрежением - всем чем угодно, кроме этого.

Она рыдала так, будто у нее случилось несчастье.

Майлз осторожно обнял ее, подвел к небольшой софе, усадил. Голова Виктории покоилась на плече Грейсона. Он сидел, убаюкивая ее. Граф не произносил ни слова, а только гладил ее по голове и прижимал к себе так, как если бы это была Хитер.

Вскоре его жена успокоилась.

- Ну, - ласково произнес Майлз. - Вы не хотите сказать мне, что случилось?

Странно, Виктория даже не попыталась отодвинуться.

- Это... все, - прошептала она. Он внимательно посмотрел на Викторию. Заплаканная, она была даже красивее.

- Все?

Виктория вздохнула, и ее теплое дыхание коснулось его щеки.

- Мне очень жаль, что я так рассердила папу. Я... я сожалею, что вовлекла вас в свою глупую затею. Но я это сделала, и... и теперь вы очень несчастны.

- Позволю себе не согласиться с вами, Виктория. Я считаю, что вы гораздо несчастнее меня.

Она улыбнулась. Это была жалкая улыбка, но тем не менее - улыбка.

Неожиданно девушка шумно вздохнула, высвободилась из его объятий. Виктория не могла поднять глаз.

- Просто я... я чувствую, что мне здесь не место. - По щеке покатилась слеза. Виктория прошептала: - Я... я знаю, вы меня ненавидите... Я погубила вашу жизнь.

- Немедленно прекратите. У меня нет к вам ненависти, графиня.

- Честно?

- Честно.

Майлз смотрел на Викторию. Лицо ее покраснело, глаза, все еще влажные от слез, сияли ярче, чем всегда, густые ресницы блестели. Господи, Виктория была прелестна. Однако он только что держал в объятиях отнюдь не ребенка. Майлз все еще чувствовал нежные женственные изгибы ее тела. Он внезапно понял, что ему снова хочется ее поцеловать. И даже больше.

Эти последние недели были сущим адом. От сознания, что Виктория спит под одной крышей с ним, Грейсон испытывал настоящие муки. Стоило ему войти в комнату и почувствовать запах ее духов, как он терял самообладание. Стоунхерст часами лежал без сна, изнемогая от страстного желания. Его сны были безудержно волшебными, как у юноши. Он давал волю своей фантазии.

В этих снах Майлз узнавал тело Виктории. Он чувствовал, как она оживает под его руками, губами и языком. Он дразнил ее соски, пока груди не от окликались на его ласку. Нежная ложбинка между ногами Виктории скрывала плоть, вспотевшую и влажную. И когда наконец он входил в нее, Виктория стонала. Господи, она была подобна теплому шелку вокруг его набухшего ствола.

Но Майлз представлял себе не только плотские удовольствия. Он воображал, как, обуздав страсть, он будет держать жену в своих объятиях всю ночь, пока она будет спать. Он страстно хотел проснуться рядом с ней, теплой и разрумянившейся ото сна, прижавшейся к нему.

Но он не стал бы навязываться ни одной женщине, не говоря уж о своей жене.

Поэтому Майлз скрывал свои чувства под маской холодности.

- Ни один из нас не попытался ничего изменить, - сказала графиня.

Майлз сознавал, что Виктория права. Он не был жестоким человеком, однако до сих пор вел себя отвратительно. Только сейчас Грейсон понял, что Виктория из-за него несчастна.

- Это верно, мы не очень хорошо знаем друг друга, - медленно проговорил Майлз. - Я признаю, что все эти последние недели вел себя недостойно.

- Я тоже.

- Нет. - Они посмотрели друг на друга, потому что сказали это одновременно. Стена непонимания рухнула.

- Ни я, ни вы не попытались сделать шаг навстречу, - продолжал Майлз. Но... может быть, попробовать сейчас?

"Это безумие. Это опасно. Она ничем не отличается от Маргарет", настойчиво звучало у него в голове. Они просто не подходят друг другу. И Господь знает, что не только они двое будут страдать. Ведь есть еще Хитер...