137843.fb2 Повенчанные страстью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

Повенчанные страстью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

На лице Джейка появилось покаянное выражение. Кэтлин и вправду спрашивала его об ограблении банка, но глупая гордость помешала ему рассказать правду. Он хотел, чтобы Кэтлин верила ему без объяснений и не требовала подтверждений его невиновности.

Очевидно, Кэтлин считала иначе. Она кипела и бурлила от ярости, набросившись на него:

- Ты... ты самодовольный глупец! Подумать только, сколько дурацких, бессмысленных событий случилось по твоей вине! Граймс никогда бы не стал стрелять в тебя, если бы знал, что не получит награду! А я не стала бы пытаться подкупить его!

- А лучше четыре года скрывать от меня... Но тут Джейк осекся, вспомнив, что они не одни.

Он виновато посмотрел на маршала.

- Лютер, мне неудобно прогонять тебя, но не мог бы ты оставить нас на несколько минут вдвоем?

- На несколько минут? Хорошо. Но я был бы признателен, если бы ты убрался из моей тюрьмы, Джейк. Я чувствую себя подлецом, арестовав собственного помощника.

Незерсон вышел и прикрыл за собой дверь, оставив Джейка наедине с Кэтлин.

- Ну, успокойся, Кэт, - примирительно произнес Джейк и понял, что опоздал - похоже, Кэтлин уже утихомирилась. Не глядя на Джейка, она прижала ладонь к виску, словно погрузившись в размышления.

- Никто не знает, что ты невиновен, Джейк, - вот в чем беда. Потому и Граймс стал выслеживать тебя. Если бы нам удалось опубликовать оправдательный приговор...

- Иди сюда, Кэт.

Она продолжала, не слушая его:

- Знаю, надо разослать весть о твоем оправдании в каждую газету Колорадо. Если об этом узнают все...

- Кэт, подойди сюда.

- Джейк, неужели ты не понимаешь: люди должны узнать, что ты невиновен! Тогда тебе не придется опасаться охотников за вознаграждением...

- Сейчас мне наплевать на мою невиновность. Надо обсудить более важные дела.

Кэтлин вздрогнула, вскинув голову.

- Что может быть важнее?

- Наше будущее - вот что. Ты выйдешь за меня, Кэт, или придется прибегать к решительным мерам - например, арестовать тебя за неповиновение закону? Я до сих пор помощник маршала, разве ты забыла?

Смешливые искры в глазах Джейка раззадорили Кэтлин. Она с вызовом вскинула подбородок.

- Назови мне хоть одну весомую причину, по которой я должна выйти за тебя.

- Ты безумно влюблена в меня.

Губы Кэтлин дрогнули в улыбке, которую она пыталась сдержать.

- Правильно, ты сводишь меня с ума. Тебя следовало бы пристрелить - за то, что я пережила из-за тебя.

- И все-таки ты любишь меня.

Кэтлин смерила Джейка взглядом с головы до ног.

- Правда? Вы негодяй, Джейк Маккорд. Вы не годитесь в мужья законопослушной вдове.

- Может быть, но ты в силах это исправить.

- Я?

Поскольку Кэтлин так и не подошла к нему, Джейк сам встал и решительно двинулся к ней.

- Если не тебе, тогда кому же это под силу, кошка?

Узнав насмешливый блеск в зеленых глазах Джейка, Кэтлин опасливо попятилась, но натолкнулась на прутья решетки.

- Откуда мне знать - вдруг ты намерен удивить меня еще какой-нибудь выходкой из своего темного прошлого?

- Я не совершал никаких преступлений, Кэт. Ни единого. - Джейк нежно обнял ее, и его голос превратился в хриплый шепот. - Я хотел бы навсегда уничтожить годы моего прошлого, но это невозможно. Я не могу обещать, что какой-нибудь жадный охотник за вознаграждением не станет разыскивать меня... - Его лицо посерьезнело, в голосе слышалось твердое обещание. - Но клянусь, Кэт: я люблю тебя. Я хочу быть хорошим мужем тебе и хорошим отцом Райану. Хочу провести с тобой всю жизнь - если не здесь, то там, где ты захочешь. Я даже готов отправиться с тобой в Сент-Луис, если понадобится...

- Нет, меня ничто не связывает с Сент-Луисом. Мой дом здесь, Джейк.

Он с любовью смотрел на нее блестящими изумрудными глазами.

- Клянусь, я буду с тобой до конца жизни, если ты захочешь.

Кэтлин почувствовала, что душа ее начинает оттаивать. Она доверяла Джейку. Верила в него и любила всем сердцем. Но после всех испытаний, которым он подверг ее, ей не хотелось сдаваться сразу.

- А если я откажусь?

Медленная усмешка раздвинула углы его твердых чувственных губ, когда он нагнулся и дотронулся до рта Кэтлин в легком поцелуе.

- Пожалуй, я буду только рад переубедить тебя. По-прежнему уязвленная, Кэтлин отвернула лицо и уперлась ладонями в мускулистую грудь Джейка.

- Где же мы будем жить, если останемся здесь? Надо ли продавать ранчо?

- Как хочешь. Если ты желаешь сохранить его для Райана, я согласен. Но я намерен построить для нас свой дом, как мы мечтали четыре года назад.

- И разводить коров? Джейк покачал головой.

- У скотоводства нет будущего: скота развелось слишком много, а пастбищ остается все меньше. Цены уже снижаются и скоро станут совсем низкими. Сохранить овец на всякий случай будет самым разумным решением.

Кэтлин не могла не рассмеяться.

- Ты хочешь сказать, что в конце концов готов заняться разведением "вонючих мешков с шерстью"?

Усмехнувшись, Джейк встряхнул ее за плечи.

- Не дразни меня, Джульетта.

В ответ она потянулась и обхватила его за шею обеими руками, но Джейк помешал поцелую.