137843.fb2 Повенчанные страстью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Повенчанные страстью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 65

Джейк расцвел своей мальчишеской, обезоруживающей усмешкой, но она тут же поблекла - ему не удавалось сохранить невозмутимый вид, когда решалась его судьба.

- Кэт... - Он прижался лбом к ее лбу и зажмурился.

Она судорожно вздохнула.

- Джейк, мне нужно время.

- Ты получишь его. Но послушай, Кэт... клянусь, моя прежняя жизнь кончена. Тебе незачем выбирать между нами. Это мы сумеем уладить.

Глава 18.

Кэтлин считала: у нее есть время, чтобы принять решение. Она надеялась, что, тщательно взвесив все "за" и "против", сможет выбрать правильный путь. Она отчаянно хотела поверить, что брак с Джейком принесет пользу прежде всего Райану.

Но еще не истекло время, а ее надежды уже разбились вдребезги.

Маршал Незерсон появился на ранчо Кингсли после завтрака, привезя тревожные вести. Стоя на пороге двери, ведущей с задней веранды в кухню, он приподнял шляпу.

- Прошу прощения за беспокойство, миссис Хьюз. Вы не виделись с Джейком?

- Сегодня - нет. А почему я должна с ним видеться?

Морщины прорезали лоб Незерсона.

- А я думал, что он здесь. Ходят слухи, что он постоянно бывает у вас на ранчо.

Кэтлин почувствовала, что краснеет.

- Нет, я его не видела. Что-то случилось, маршал?

- Не знаю. Может быть. Происходит нечто, о чем следовало бы знать Джейку. Вчера вечером в городе появился чужак, который спрашивал о нем, человек по имени Этан Граймс. Похоже, он охотник за вознаграждением.

У Кэтлин екнуло сердце.

- Охотник за вознаграждением?

- Я кое-что слышал об этом малом. Он разбогател, получая вознаграждения за разыскиваемых преступников. Привозил их, куда требовалось, живыми или мертвыми... но чаще мертвыми. Джейк должен опасаться его.

- А Джейк об этом знает? - спросила Кэтлин, чувствуя, как ее пронизывает страх.

- Пока нет. Я заезжал к нему на ранчо, но ни Джейка, ни Слоуна дома не оказалось. Я попросил экономку передать им новость, но, по-моему, я должен лично поговорить с Джейком.

Судорожно вздохнув, Кэтлин поднесла ладонь к виску, пытаясь собраться с мыслями и не поддаваться охватившему ее волнению.

- Мне известно, что вчера вечером Граймс отправился к Верну, - добавил маршал.

- К Вернону Уитфилду? - изумленно выпалила Кэтлин, мысли которой пришли в лихорадочное движение. Неужели Вернон все-таки послал за охотником? Кэтлин не виделась с учителем больше недели - с тех пор, как ответила отказом на его предложение и уехала в горы с Джейком, но ведь Вернон обещал ничего не предпринимать и никому не показывать объявление с портретом Джейка - то самое, в котором Джейка обвиняли в убийстве служащего банка Нью-Мексико во время ограбления.

- Спасибо, что вы сообщили мне об этом, маршал, - слабеющим голосом пробормотала Кэтлин. - Если Джейк заедет, я обязательно расскажу ему про Граймса.

Едва Незерсон уехал, Кэтлин разыскала тетю Уинни и попросила присмотреть за Райаном, а затем оседлала лошадь и рысью поскакала к дому Вернона.

Она удивилась, застав Вернона дома, и с облегчением заметила отсутствие каких-либо признаков визита охотника за вознаграждением по фамилии Граймс. Но выражение Вернона, с которым он поприветствовал Кэтлин у задней двери, было настороженным, и это убедило Кэтлин: он знает, почему она приехала.

- Вернон, - сразу перешла она к делу, отклонив приглашение войти в дом, - надеюсь, ты не взял обратно свое обещание?

- Какое обещание?

- Ты сказал, что не станешь посылать за охотником, чтобы поймать Джейка, но маршал Незерсон считает, что один такой охотник появился в округе.

- Я никогда не обещал ничего подобного, Кэтлин, но...

- Вернон, как ты мог? - тревога на лице Кэтлин сменилась горечью и возмущением, вызванными предательством учителя.

- Подожди, ты не так меня поняла! Я действительно не посылал ни за каким охотником. Я телеграфировал федеральному маршалу, который прислал мне объявление, чтобы сообщить: я ошибся, Маккорда здесь нет.

- Это правда? - Кэтлин с сомнением всмотрелась в лицо Вернона. Ее обвинение так разозлило его, что Кэтлин поняла: Вернон не лжет.

- Я ни за кем не посылал, - повторил Вер-нон. - Граймс явился сюда сам.

- Но ведь он побывал у тебя.

- Да, вчера вечером.

- И ты сказал ему, где найти Джейка?

- Нет, черт возьми, ничего я не говорил! Упомянул только, что, по-моему, Маккорд перебрался на другое место. Но не знаю, купился ли Граймс на эту ложь. Ему нужно вознаграждение. Он получит пятьсот долларов, если найдет Маккорда и привезет его в Нью-Мексико.

Живым или мертвым... Ледяной ужас стиснул сердце Кэтлин при этой мысли. Граймсу нет никакого резона сохранить Джейку жизнь.

- Господи, его убьют... Лицо Вернона ожесточилось.

- И поделом ему! Маккорд преступник...

- Нет, - сердитым шепотом отозвалась Кэтлин, - это неправда.

- Его разыскивают за убийство, Кэтлин.

- Джейк никого не убивал!

- Почему ты в этом так уверена?

- Потому что я знаю Джейка. - Кэтлин говорила искренне. Даже увидев неопровержимое доказательство, она не поверила бы, что Джейк умышленно убил человека. Возможно, у него просто не было выбора...

- Все равно его ищут блюстители закона, - заметил Вернон, эхом вторя мучительным мыслям Кэтлин. - Он по-прежнему беглец от правосудия. - Кэтлин не ответила, и Вернон осторожно взял ее затянутую в перчатку руку. - Кэтлин, я знаю: ты считаешь, что влюблена в него, но ты делаешь страшную ошибку. Не надо портить себе жизнь, связываясь с преступником.

- Не называй его так! - Кэтлин высвободила дрожащие пальцы. - Скажи лучше, где сейчас Граймс.

- Почему ты спрашиваешь?