137843.fb2 Повенчанные страстью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Повенчанные страстью - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Уловив резкость его тона, Кэтлин сглотнула пересохшим горлом, убеждая себя, что она не вправе ожидать радушного или даже попросту вежливого приема от своего заклятого врага. Слоун пострадал в войне гораздо больше, чем кто-либо другой. Но если он ждет объяснений, она сумеет их дать.

- Да, мистер Маккорд. Я надеялась, что нам удастся заключить сделку.

- Сделку?

- Я хочу прекратить эту бессмысленную войну. Надеюсь, и вы тоже.

Некоторое время Слоун молчал, внимательно глядя на Кэтлин. Наконец он скрестил руки на груди - Кэтлин так и не поняла, каким был этот жест: воинственным, оборонительным или просто задумчивым.

- Джейк говорил мне о ваших намерениях. Краем глаза Кэтлин заметила вопросительный взгляд Вернона, но, не обращая на него внимания, продолжала:

- Если рассудить, мистер Маккорд, прекратив кровопролитие, во многом выиграют обе стороны, причем далеко не в последнюю очередь эти преимущества будут финансовыми. Вряд ли вы довольны потерями скота, а мы не можем позволить себе рисковать нашими овцами. Бессмысленно продолжать эту вражду по принципу "око за око", уничтожая невинных животных и убивая людей.

Кэтлин подалась вперед, ее лицо раскраснелось от волнения.

- Наши отцы мертвы. Они возглавляли вражду, раздували ненависть, из-за чего страдали мы. Они заварили кашу, расхлебывать которую приходится нам. Но мы можем положить конец нелепой бойне раз и навсегда. Мистер Маккорд... я согласна заключить мир, если вы сделаете то же самое.

Но Слоун не успел ответить: в комнате послышался еще один мужской голос.

- Прекрасная речь, Кэт, - насмешливо прозвучало из-за ее спины. Только, будь добра, выкладывай все начистоту: мир нужен тебе, чтобы продать ранчо, притом по хорошей цене, а это невозможно, если не прекратить войну.

Вздрогнув от этого вкрадчивого, низкого голоса, Кэтлин оглянулась и увидела, что на пороге комнаты стоит Джейк. Он прислонился плечом к косяку, не спуская глаз с Кэтлин. Пластырь до сих пор украшал его скулу, но синяки, полученные в драке, успели поблекнуть. Но особенно поразило Кэтлин то, что Джейк держал на руках малыша месяцев девяти с печальными темными глазами и прямыми черными волосами. С ребенком на руках Джейк вовсе не выглядел ожесточенным или опасным, с удивлением заметила Кэтлин.

Индейские черты лица малыша озадачили Кэтлин, пока она не вспомнила, что жена Слоуна, индианка из племени шайенов, погибла в войне между хозяевами ранчо. Должно быть, ребенок - дочь Слоуна. Кэтлин всем сердцем посочувствовала крошечной сиротке, при виде которой на нее нахлынули воспоминания. Совсем недавно Райан был таким же маленьким и рос без отца. Правда, у него есть мать.

Неожиданно Кэтлин заметила, что Джейк внимательно вглядывается в ее лицо - очевидно, он ждал ответа. Когда она заставила себя посмотреть ему в глаза, Джейк осторожно поцеловал ребенка в лоб.

- Эта малышка - моя племянница, Дженна, - мягко произнес он. - Ее мать убил твой отец, Кэтлин.

Кэтлин вцепилась в сумочку, понимая: бессмысленно возражать, доказывать, что ее отец непричастен к этому убийству. Она не сомневалась, что Адам Кингсли руководил нападением на жену Слоуна.

- Мне очень жаль, - приглушенно отозвалась она. - Я действительно сожалею о случившемся. Но зачем вспоминать прошлое, каким бы ужасным оно ни было?

- Есть вещи, о которых невозможно забыть, - ледяным, лишенным всяких чувств голосом отозвался Слоун.

Джейк перешагнул через порог и протянул ребенка брату, на миг разрядив внезапное напряжение, возникшее в комнате.

- Что ты здесь делаешь, Уитфилд? - небрежно поинтересовался Джейк. Тебя тоже привели сюда финансовые интересы?

Вернон выпрямился.

- Интересы миссис Хьюз для меня так же важны, как собственные. Впрочем, я просто сопровождаю ее.

В комнате стало тихо. Двое мужчин смотрели друг на друга в упор. И какие разные они были! Джейк состоял из твердых и упругих мускулов, был воплощением силы и выносливости, ловкости и проворства, отточенных постоянной необходимостью быть начеку, а Вернон выглядел джентльменом в полном смысле этого слова. Его спокойную уверенность и вальяжность было трудно сравнивать с ловкостью и силой Джейка.

Кэтлин уже собиралась вмешаться, когда Джейк повернулся и прошел к столу.

- Что это с вами, миссис Хьюз? - небрежно осведомился он, напирая на "миссис". - С каких это пор вы ищете защиты у учителей?

- Джейк, немедленно прекрати! - потребовала она, не скрывая гнева. - Я не нуждаюсь ни в чьей защите. Труд учителя благороден, и я не позволю тебе умалять его.

- Об этом я и не помышляю. - Джейк прислонился к столу, встав вполоборота к Кэтлин. Его поза была небрежна, но выражение лица не соответствовало ей. Зеленые глаза впивались в лицо Кэтлин, пленяли ее, окутывали тем же самым предательским теплом, которое она ощущала две ночи назад. Все, что ей оставалось, - сидеть неподвижно.

"Помнишь, что было между нами, Кэт? Ты помнишь, какой была та ночь?"

Кэтлин больно прикусила губу, но обнаружила, что не в силах отвести глаза. Она решила держаться, невозмутимо и сдержанно, но с замиранием сердца поняла, как нелепа ее решимость, как беспомощна она, когда дело касается Джейка. Она не могла избавиться от власти воспоминаний.

И Джейк, будь он проклят, прекрасно понимал это.

Он прищурил глаза, расплываясь в ленивой понимающей улыбке.

- Ты еще не поздравила меня с моим новым благородным занятием.

Кэтлин растерялась.

- О чем ты говоришь? - позабыв о правилах приличия, пробормотала она.

Джейк указал на жестяную звезду на кармане своей синей рубашки.

- Меня избрали на высокий пост. Похоже, маршал счел, что мой опыт обращения с оружием может пригодиться, когда придется улаживать здесь дела.

- Ты шутишь?

Джейк притворно оскорбился.

- Какие могут быть шутки, кошка? Незерсон назначил меня своим помощником - конечно, эта работа будет отнимать у меня только часть времени. - Он испытующе вгляделся в лицо Кэтлин. - Ты не одобряешь его решение? А я думал, ты будешь рада узнать, что теперь я для разнообразия примирился с законом.

- Рада? - Кэтлин поджала губы. - По-моему, это возмутительное лицемерие.

- Вот как?

- Незерсон всегда был против нас. Кроме того, он ваш приятель. Забыв о твоем чудовищном прошлом, он нарушил дух, если не букву закона.

- А мне показалось, ты говорила, что о прошлом не стоит вспоминать.

- Некоторые поступки, - возразила она, эхом повторяя недавние слова Слоуна, - невозможно простить, да и ни к чему их прощать. Насколько мне известно, ты - наемный убийца. Преступник.

Сдержанная улыбка тронула губы Джейка в ответ на пренебрежительное заявление Кэтлин.

- Разве ты забыла - в штате Колорадо я был оправдан.

Лицо Кэтлин исказила гримаса отвращения.

- Может быть, но ходят слухи, что ты признан преступником в Нью-Мексико и что тебя разыскивают по обвинению в ограблении банка.

- Ты всегда веришь всем нелепым слухам, Джульетта?

Кэтлин вспыхнула. Джейк не отрицал свою вину, когда она прежде расспрашивала его об ограблении. Это было так похоже на него - стремление разозлить ее да еще и уколоть побольнее, вспомнив давнее прозвище.