136209.fb2
Чарли в ужасе взвизгнула и, приподнявшись, оттолкнула девицу с такой силой, что та повалилась на пол. Вскочив с кушетки, она подняла голову... и вдруг увидела перед собой лорда Радклиффа.
- О Господи, какая гадость, - прошептала Чарли, задыхаясь от ярости. Забыв о своем мужском облике, она прижалась к груди лорда. - Милорд, заберите меня отсюда, быстрее...
Радклифф вдруг почувствовал, что ему хочется еще крепче прижать к себе юношу, хочется защитить его от какой-то неведомой опасности. Но, поймав себя на этом, Радклифф тут же отстранился.
- Будьте же мужчиной, Чарлз! Да, конечно, эти женщины довольно навязчивы, но, спору нет, некоторые из них вполне привлекательны.
- Привлекательны? Да они просто волчицы! - вскричала Чарли с такой страстью, что Радклифф невольно вздрогнул и вопросительно уставился на нее.
Он пробормотал что-то себе под нос и добавил, что "Эгги права". Затем подтолкнул Чарли к двери:
- Идем отсюда!
Они вышли из зала и вновь увидели хозяйку борделя - на этот раз в сопровождении молоденькой девушки. Эгги жестом пригласила их следовать за собой. Все четверо поднялись по лестнице, повернули направо и оказались в начале длинного коридора с многочисленными дверьми. Хозяйка открыла третью по счету дверь, и Чарли последовала за ней.
Оказавшись в комнате, девушка осмотрелась. Ей сразу же бросилась в глаза огромная кровать, покрытая блестящей ярко-красной материей, - это выглядело довольно вульгарно. Кроме кровати, сундука, стула и шкафа, в комнате не было ничего.
Услышав скрип двери, Чарли оглянулась и увидела, что Радклифф и девушка исчезли - они с хозяйкой оказались в комнате одни.
- Вот мы и пришли, малыш. Давай-ка займемся делом, - ухмыльнулась Эгги.
Чарли стшто не по себе. Она в ужасе попятилась к двери, но хозяйка ухватила ее за галстук и притянула к себе.
- Что вы делаете?! - закричала девушка. - Немедленно отпустите меня!
- Что делаю? Помогаю тебе раздеться, мой сладкий.
- Да кто вам это позволил?
Губы Эгги скривились в злорадной усмешке.
- Разве тебе не приятно?
- Мы не будем делать ничего такого, для чего потребовалось бы раздеваться! - закричала Чарли.
Эгги заглянула ей в глаза и проговорила отвратительным приторным голосом:
- Неужели, мой юный друг предпочитает проделывать это в одежде? Быстро и без излишних хлопот? Ха!
Эгги расхохоталась и прикоснулась к паху Чарли. Это привело девушку в ярость. Она отскочила к двери, но Эгги оказалась проворнее и впилась в ее запястье ногтями.
- Ну почему глупый мальчишка не дает старушке даже потрогать себя? Не бойся, малыш. - Хозяйка опять ухватила Чарли за галстук. - Это не так страшно, как тебе кажется. Старая, опытная Эгги поможет тебе преодолеть смущение.
- Преодолеть?! - Чарли попыталась высвободиться.
- Ну да, преодолеть. Знаешь, говорят: "Не так уж важен размер паруса, главное - как он натянут". Понимаешь, о чем я? Нет? Да неужто ты испугался?!
- О Боже! - Чарли снова бросилась к двери.
Девушка схватилась за дверную ручку, но хозяйка тут же настигла ее и потащила к кровати.
- Ну-ну, успокойся, детка. Эгги постарается, Эгги будет осторожной.
- Мне не нужна ваша осторожность! - закричала Чарли, пытаясь вырваться из объятий хозяйки.
Как ни странно, Эгги вдруг отпустила ее и замерла, в удивлении вскинув брови.
- Не нужна? - переспросила она.
- Да нет же! Я вообще не...
- Что же ты не сказал раньше? Надо было объяснить все сразу, а то я уже начала волноваться за твое здоровье. Ты и впрямь очень странный, малыш. - С этими словами старая проститутка подошла к шкафу, открыла дверцу и запустила руку в ящик. - Зря лорд называл тебя "невинным юношей"! Тебе вот что, оказывается, надо!
Ничего не понимая, Чарли следила за хозяйкой. Та извлекла из шкафа длинную веревку и хлыст и злорадно усмехнулась:
- Ну-ну... Теперь я знаю, что нравится моему дружку, и он наконец порадует старушку, - хихикнула Эгги и помахала хлыстом.
Чарли не знала, как вырваться из ловушки. Она попятилась к двери, но, зацепившись ногой за хлыст, потеряла равновесие. Отчаянно закричав, девушка взмахнула руками и... снова оказалась в объятиях ужасной старухи.
- Ну что за непослушный мальчишка! - проворчала хозяйка и потащила несчастную к кровати. - Что ж, сейчас мы быстро тебя успокоим!
Силы были неравны. Эгги навалилась на бедняжку всем своим весом, и как Чарли ни отбивалась, вскоре оказалась придавленной к кровати. Обмотав веревкой запястья девушки, хозяйка привязала свою жертву к металлическому каркасу кровати.
- Фу! - Эгги выпрямилась и убрала с потного лба растрепанные волосы. Глядя на несчастную Чарли, она с усмешкой проговорила: - Ну и мальчишка мне попался... Слишком старая для таких игр. Лучше посмотрим, что мой мальчик приготовил для своей бабушки...
Чарли уставилась на старуху глазами, полными отчаяния и ужаса. У нее больше не было сил кричать и сопротивляться. Хозяйка же, оскалив свои желтые зубы, продолжала:
- Ну, мой сладкий, что ты предпочитаешь? Чтобы тебе сначала сделали больно - или сразу перейдем к делу? - При этих словах она угрожающе помахала хлыстом прямо перед глазами девушки.
***
- Лучше расскажи мне про Эгги. Какая она? Будет ли осторожна с мальчишкой?
Девушка вздохнула и откинула с лица длинные пряди волос. Только теперь - по выражению ее глаз - Радклифф заметил, что она не в духе. Еще бы - даже когда они остались наедине, он беспрестанно вспоминал о своем юном спутнике. Проститутка пыталась расшевелить лорда, страстно целовала и ласкала его, но он по-прежнему оставался холоден - похоже, только и думал об этом проклятом мальчишке.
- Эгги очень опытная. Она знает свое дело, не волнуйся, - промурлыкала женщина над самым ухом Радклиффа и погладила его по волосам. - Не беспокойся, твой мальчик получит истинное наслаждение.
- Да-да, конечно. - Сделав над собой усилие, лорд улыбнулся. Проститутка оказалась очень умелой, и все же он не мог всецело отдаться страсти - мальчишка не шел из головы, и граф снова и снова о нем вспоминал.
Наконец, сделав вид, что сгорает от страсти, Радклифф привлек к себе женщину, и губы их слились в поцелуе. Вскоре голод по женскому телу взял верх, и лорд наконец получил удовлетворение.
hо каково же было удивление Радклиффа, когда он вдруг услышал душераздирающие вопли, доносившиеся из-за стены, из соседней комнаты. Не было ни малейших сомнений: это кричал его юный спутник. В мгновение ока лорд соскочил с кровати, оттолкнув от себя проститутку, и бросился туда.
Распахнув дверь, граф замер, ошеломленный картиной, представшей перед его глазами. Он увидел юношу, привязанного к кровати, словно к позорному столбу. Несчастный бился в конвульсиях, точно рыба, оказавшаяся на суше. Парик его сбился на сторону, в глазах был ужас. А на груди молодого человека восседала хозяйка борделя, размахивающая хлыстом.
- Какого черта!.. - в ярости закричал Радклифф.