135536.fb2 Молчи, мое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Молчи, мое сердце - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Шотландец скрестил руки на своей широкой груди.

— Это пари ты проиграешь.

— Докажи!

— Перестаньте, парни! — закричала Эмма. — Поймите, мне вовсе не хочется... — Она умолкла и прикусила губу. А что, если этот великолепный шотландец снова поднимет свою юбку? Ведь он уже проделывал это сегодня... Да и кто она такая, чтобы препятствовать ему? В конце концов здесь свободная страна.

Мужчина в килте вдруг пристально взглянул на нее и спросил:

— Что же вы замолчали? Что вы хотели сказать? — Уголки его рта дрогнули, а в зеленых глазах вспыхнуло веселье.

О Боже! Эмма с трудом удержалась от стона. Похоже, он заподозрил, что она втайне надеялась на пикантное зрелище. Ее щеки обдало жаром, и она невольно отвела глаза.

— Чего ждешь, шотландец? — ухмыльнулся извращенец. — Ты ведь не откажешься от пари? Давай же!.. А эта прелестная дама будет нам судьей.

Эмма попятилась, качая головой:

— Нет-нет, я не считаю себя специалисткой. Извращенец рассмеялся.

— Не переживай, милашка! Я все предусмотрел! — Он вынул из кармана плаща что-то круглое и блестящее. — От тебя только требуется измерить, у кого длиннее.

— Ты прихватил с собой сантиметр? — удивился шотландец.

— Конечно, прихватил. Я веду дневник и хочу, чтобы все было точно. Я, знаете ли, отношусь к таким вещам очень серьезно.

— Превосходно, — пробормотала Эмма. — Ладно, парни, с вами было... ужасно интересно, но мне пора идти. Занимайтесь замерами без меня. — Она шагнула к дереву, где оставила сумку с кольями.

— Постой! — громко выкрикнул извращенец. Эмма тотчас поняла: сейчас надо ждать нападения. И по движению воздуха за спиной она точно уловила то мгновение, когда извращенец бросился на нее. Стремительно отпрыгнув в сторону, Эмма приняла боевую стойку, но оказалось, что шотландец действовал еще быстрее. В долю секунды он выхватил из-за спины меч и приставил острие к горлу типа в плаще.

Ахнув, Эмма замерла в изумлении. Выходит, у шотландца был меч... Причем не какой-нибудь декоративный, а самый настоящий огромный меч.

Извращенец же в ужасе таращился на соперника в килте. Кадык его судорожно дергался, а предмет гордости безнадежно поник.

— Я ведь говорил тебе, что у меня больше! — прорычал шотландец. — Сделаешь хоть шаг в сторону девушки — останешься без него, понятно?

— Не трогай меня, — пролепетал извращенец и, запахивая плащ, попятился.

Шотландец сделал шаг вперед. Острие его меча по-прежнему было направлено в шею мужчины.

— Советую тебе с сегодняшнего дня не забывать про подштанники, ясно?

— Да-да, конечно. Как скажете.

— А теперь оставь нас.

Резко развернувшись, извращенец скрылся за поворотом тропки. Шотландец же поднял меч над головой, чтобы воткнуть его в ножны за спиной. В следующую секунду длинный клинок занял свое прежнее место.

Залюбовавшись игрой его мускулов, Эмма на какой-то миг забыла обо всем на свете. Но, тут же опомнившись, спросила:

— Зачем вам меч?

— Зачем?.. — Он пожал плечами. — Ну... всегда ведь может пригодиться. А вам, дорогая, теперь нечего волноваться. Вы в безопасности.

— Как можно чувствовать себя в безопасности рядом с незнакомцем, у которого такое смертоносное оружие?

— Я же говорил, что у меня больше, — сказал он с улыбкой.

Эмма снова поморщилась. Обычное мужское бахвальство!

— Я имела в виду меч, а не крошку вилли.

— Если собираетесь насмешничать над моими размерами, — шотландец изобразил обиду, — то мне придется защищаться, предъявив доказательства того, что я вовсе не...

— Даже не думайте об этом, — перебила Эмма.

— Но это дело чести. Поверьте, я человек чести.

— Вы пьяны. От вас разит виски.

Он взглянул на нее с искренним удивлением.

— Но я ведь выпил всего глоток или два. Нет-нет, я не пьян. — Приблизившись к ней на шаг, он понизил голос. — Согласись, детка, что хотела... приватного показа.

— Ха! Бога ради... Все, я ухожу! Спокойной ночи. Эмма подобрала свою сумку и повесила на плечо. Она ужасно злилась на себя. Какой позор! И чего стоит ее подготовка, если ее способны отвлечь бугры бицепсов и широкая грудь. И еще — восхитительные зеленые глаза...

— Я должен извиниться перед вами, — пробормотал шотландец. Эмма молчала, и он с улыбкой добавил: — Поверьте, я обычно не демонстрирую незнакомым дамам интимные части тела. По крайней мере пока не представлюсь.

Эмма с трудом удержалась от улыбки. Что-то в этом человеке вызывало симпатию. Возможно, его акцент и килт пробудили в ней что-то похожее на ностальгию — ведь она провела в Америке всего лишь девять месяцев. К тому же у этого шотландца была чудесная мягкая улыбка и... Черт побери, ей пора идти!

Вытащив кол из-за пояса, Эмма бросила его в сумку. Ее нервы были напряжены до предела. А незнакомец пристально наблюдал за ней. Инстинкт подсказывал ей, что надо побыстрее уходить, но любопытство оказалось сильнее. Кто он такой, этот шотландец? И почему ходит с мечом?

Собравшись с духом, Эмма спросила:

— Вы приехали в город на парад?

— Я только сегодня прибыл, — ответил он после паузы, и это был весьма уклончивый ответ.

— Приехали на праздник? Или по делу?

— Девушка проявляет ко мне интерес? Она пожала плечами.

— Профессиональное любопытство. Я служу в правоохранительных структурах, поэтому должна выяснить, почему вы носите с собой смертоносное оружие.

Его улыбка стала еще шире.

— Может, вам следует меня разоружить? Она вскинула подбородок.

— Можете быть уверены, что разоружила бы, если бы понадобилось.