134151.fb2
– Лора, что вы делаете в моем кабинете?
Появление босса было столь неожиданным и несвоевременным, что Лоре оставалось одно: опустить глаза и молча протянуть Биллу сложенный вдвое лист бумаги.
– Что это?
– Прочитайте. Там все написано.
– А вы куда?
– Домой.
Билл удивленно поднял брови.
– Но через полчаса начинается рабочий день, если вы, конечно, не забыли, мисс Дарринг.
– Сначала прочтите, – попросила Лора.
Билл развернул бумагу и пробежал глазами неровные строчки.
– Заявление об уходе?
– Да. Я хочу уйти.
Боже, ну почему Билл пришел на работу раньше обычного?! Почему она просто не могла оставить на его столе заявление, собрать вещи и навсегда исчезнуть из его жизни?
– Почему? Я вас чем-то обидел? Дело в уик-энде?
– Нет. Точнее не только в нем. Что могли изменить два дня?
– Тогда почему, Лора? Я отказываюсь вас понимать. Вас не устраивала зарплата?
– Нет.
– Я думал, что вы освоились, вошли в курс дел… Если бы вы попросились на волю в первую же неделю, я бы понял. Мало у кого хватит терпения с таким придирчивым боссом, как я.
– Что вы, мистер Хоупс! Вы самый лучший начальник на свете. Кэролайн совершенно права! – с жаром возразила Лора.
– Дело в том, что я позволил себе поцеловать вас?
– Н-нет.
– Ложь. Вам не понравилось, что я вас поцеловал, однако вы молчали, так как боялись остаться без работы, так? Вы думали, что я буду вас принуждать к близости? Поверьте, Лора, этого никогда не произошло бы. Я никогда – слышите? – никогда не причинил бы вам боль.
– Я знаю, – едва слышно пролепетала Лора.
– Тогда почему вы так поступаете со мной? Зачем бросаете одного?
– Мистер Хоупс, не превращайте муху в слона. Не пройдет и нескольких дней, как вы наймете другую секретаршу. Гораздо лучше и расторопнее, чем я.
– Мне не нужна другая секретарша! Мне нужны вы, мисс Дарринг.
Билл подступил к ней, желая заключить в объятия, но Лора отпрянула.
– Нет. Пожалуйста, не надо, мистер Хоупс. Я… я уже все решила. Мне нелегко было принять это решение. И с каждым днем становилось все труднее.
– Что же вы намерены делать дальше?
Лора пожала плечами.
– Попытаюсь найти другую работу. Возможно, ваш друг Джейк Саймонс согласится взять меня в свою компанию. Кажется, он давно ищет секретаршу.
Билл горько усмехнулся.
– Конечно! Вы тоже очарованы Джейком!
– Дело не в этом. Кроме того, Джейк женат на очаровательной женщине, которую я уже считаю своей подругой. Если Джейк откажет мне, тогда я снова начну штудировать газетные объявления, обивать чужие пороги и проходить бесконечные собеседования. Если мне повезет, то скоро я найду приличное место.
– Значит, работа в моей компании вам таковой не кажется.
– Дело не в этом, – уклончиво ответила Лора.
– Тогда в чем? – ледяным тоном спросил Билл.
– Потому… потому что я… Я люблю вас.
– Милая… – Он протянул к ней руки.
– Нет, дайте мне сказать до конца. Раз вы пожелали узнать правду – так вот она. Да, я люблю вас. Но я никогда не смогу быть вашей.
– Почему, черт бы вас побрал?! – взревел, словно раненый бык, Билл.
– Причин так много, что я даже не знаю, которая из них главная, – начала Лора. – Во-первых, родители меня так воспитали, что я никогда не смогу закрутить роман с боссом, даже если это будет единственный путь на вершину карьерной лестницы.
– Я ведь вас ни к чему не принуждаю, – поспешно вставил Билл.
– Однако я сама едва сдерживаюсь, – призналась со слезами на глазах Лора. – Знали бы вы, какое мучение ежедневно видеть вас, слышать ваш успокаивающий, ласковый голос, вдыхать дурманящий аромат вашего лосьона и… при этом называть вас «мистер Хоупс»! Я больше не могу.
– Хорошо. Увольняйтесь. Это решит проблему? Вы ведь уже не будете моей подчиненной. Зовите меня Биллом.
– Хм, Билл… Мой уход решит проблему служебного романа, но не поможет в разрешении другой.
– Что еще вас беспокоит? Только скажите, и я уверен, что тут же найду выход. Лично я не вижу никаких преград на пути к нашему счастью. Чего вы опасаетесь? У меня такое чувство, что вы постоянно от меня убегаете. Я уж боюсь и пальцем до вас дотронуться.
Вот и не надо, подумала Лора. Потому что я от одного твоего прикосновения млею и теряю самообладание. Так что, будь любезен, Билл Хоупс, держись от меня на расстоянии.
– Вы не видите никаких преград? Забавненько, мистер Хоупс!
Истеричный смех Лоры испугал Билла. Он хотел обнять ее, крепко прижать к груди и успокоить, однако она снова увернулась и отскочила к окну. Теперь их разделял письменный стол.
– А как же ваша жена, а? Та женщина, которой вы поклялись хранить верность в радости и горе, болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас? Женщина, которая надела на ваш палец обручальное кольцо?
– Боже, Лора! – Билл схватился за голову. – Ты ошибаешься… не знаешь всей правды!
– Вот уж точно подмечено. Впервые могу с вами согласиться, мистер Хоупс.
Лора явно давала понять, что Биллом его может называть его благоверная. Для нее же, Лоры, он навсегда останется мистером Хоупсом – лучшим боссом на свете.
– Теперь ты выслушай меня. – Билл не заметил, как в разгаре спора перешел на «ты».
– Я и так знаю больше, чем хотела бы! – огрызнулась Лора. – Что вы можете мне сказать? Что у вас с женой нелады? Что она не понимает вас, изменяет или транжирит ваши деньги? Бла-бла-бла… Привычные отговорки женатых мужчин, заводящих шашни на стороне. Интересно, давно ли вы изменяете своей жене? И с кем? Со своими секретаршами? Тогда предлагаю взять вместо меня Элизабет. Она будет счастлива! Обязательно ей позвоню и скажу, что место снова свободно.
– Лора, откуда в тебе столько желчи? Я думал, что ты хорошо изучила меня. Видимо, я ошибался.
– Ради бога, не пытайтесь вызвать во мне угрызения совести. Вам ли меня стыдить? Меня, по крайней мере, не ждет дома муж, пока я развлекаюсь в Париже или в загородном доме друзей.
– Меня тоже никто не ждет.
– А вот это уже не мои проблемы. Разбирайтесь со своей любимой-единственной сами.
– Лора, ты не знаешь… – Билл громко сглотнул и отчетливо, не дав ей возможности усомниться в том, правильно ли она расслышала его слова, произнес: – Я люблю тебя. Всегда любил, хоть и боялся признаться в этом самому себе.
– Еще бы! Небось червячок-то изнутри точил? Прелюбодеяние – один из смертных грехов, не забыли?
– Дело в том… – Билл с трудом подбирал слова, словно каждое причиняло ему неимоверную боль, – что я уже один раз ошибся в женщине. Думал, что никому не смогу больше доверять. Я, как мог, избегал общения с охотницами на мужчин вроде твоей подруги Элизабет и думал, что тем самым спасу свое сердце от новой боли. А потом… потом появилась ты. Не стану убеждать, что полюбил тебя с первого взгляда, хотя скорее всего именно так и произошло. – Билл невесело усмехнулся. – Однако ты не давала мне надежды, а я осторожничал, боясь напугать тебя… Может быть, и сам боялся.
– Билл, о чем мы говорим? Ты женат. Где-то в глубинах подсознания ты до сих пор любишь свою жену, какую бы сильную боль она тебе ни причинила. Когда у мужчины с женщиной действительно все кончено и назад дороги нет, он не носит на пальце обручальное кольцо!
– Так я и носил его только лишь ради того…
Пронзительный телефонный звонок сбил Билла с мысли.
– Алло, перезвоните позже! – даже не выслушав человека на другом конце провода, рявкнул Билл и положил трубку. – Так вот, Лора, я говорил о…
Телефон снова затрезвонил. Либо кого-то оскорбили бесцеремонные манеры мистера Хоупса, либо звонили по важному делу.
– Алло, – сменив тон на официальный, ответил Билл. – Как это не перевели деньги? Я ведь ясно сказал, что они должны быть на моем банковском счете к утру понедельника, то есть к сегодняшнему утру, черт бы вас всех там побрал! Я вовсе не ору! Просто мне осточертело, что вокруг меня находятся люди, на которых нельзя положиться в чем-либо важнее покупки банки кока-колы. Да и ту, скорее всего, принесут теплую.
Воспользовавшись тем, что Билл увлекся телефонным разговором, Лора попятилась к двери.
– Стойте, мисс Дарринг, мы еще не закончили! Нет, конечно, я это не вам. Разве вы мисс Дарринг? Судя по вашему басу, вряд ли… Мне плевать, как вы это сделаете, но мне нужны мои деньги на моем счете сегодня же! – Билл снова бросил трубку и оглядел комнату в поисках Лоры.
Ее нигде не было. Искать ее под столом или в стенном шкафу Билл счел верхом безумия. Впрочем, свое состояние он уже оценивал как близкое к умопомешательству. Неужели его счастье разрушит досадное недоразумение? Неужели хитроумная уловка, придуманная много лет назад, сыграет с ним столь злую шутку?
– Что стряслось? – с порога спросила запыхавшаяся от быстрой ходьбы Элизабет.
– Спасибо, что быстро приехала.
– А что мне оставалось делать? У тебя по телефону был такой голос… Я уж подумала, что ты собралась наложить на себя руки. Только не говори, что дело в Билле Хоупсе.
– С ч-чего ты взяла? – запнувшись, спросила Лора. – Что, мне и поплакать больше не из-за кого?
– А почему тогда ты не на работе? Половина одиннадцатого утра, между прочим. Решила пополнить ряды тунеядок вроде меня?
– Элизабет, не возводи на себя напраслину. Ты вовсе не тунеядка.
– Да? Как же тогда назвать человека, который целыми днями ровным счетом ничего не делает, если не считать походов по магазинам и свиданий?
– Давай-ка поднимемся ко мне, пока мама не заметила, что ты пришла. – Лора затащила подругу в дом и закрыла входную дверь.
– Только не говори, что твоя мама не в курсе, что ты дома.
– Тсс! – Лора приложила палец к губам и заговорщически подмигнула подруге, дав знак следовать за ней как можно более бесшумно на второй этаж.
Удостоверившись, что миссис Дарринг их не заметила, Лора дважды повернула вставленный в замочную скважину ключ.
– К чему такая секретность? – изумилась Элизабет, сев на кровать, которая занимала почти половину комнаты Лоры.
– Я уволилась. – Лора опустилась рядом с подругой и положила на колени подушку. Дурацкая привычка, оставшаяся с раннего детства и создающая ощущение покоя, тепла и защищенности.
– Сама? – еще больше поразилась Элизабет. – Ты ведь души не чаяла в своем боссе. Что и неудивительно. – Она мечтательно закатила глаза, словно мысленно представила себя в крепких объятиях Билла Хоупса.
– Да.
– Просто так взяла и уволилась?
– Ну-у-у, ничего конкретного не случилось… как говорится, наболело, накопилось…
– А вот с этого места поподробнее, дорогая. Что там у тебя заболело?
Губы Лоры дрогнули в улыбке.
– Ничего у меня не заболело.
– Ну ты же только что сказала… – Элизабет растерянно похлопала ресницами.
– Я влюбилась в Билла.
– Тоже мне новость! Кто же не влюбится в такого красавчика да еще и директора крупной консалтинговой компании!
– Ты не понимаешь, Элизабет. Это совсем другое… Я чувствую, что жить без него не могу. Я уже по нему скучаю, хотя видела нынешним утром.
– Ты не говорила, что у вас с ним… ну… что-то серьезное.
– А ничего и не было. Парочка поцелуев – и сотня взаимных извинений после.
– А в Париже?
– И того хуже. Мы поссорились в первый же день и встретились, сев в самолет, летевший в Штаты.
– Бедняжка. Представляю, как ты расстроилась… Оказаться в городе своей мечты с мужчиной своей мечты – и в результате одни мечты, мечты, мечты… Признаться, я думала, что вы с Хоупсом тогда… Понимаешь, да?
– Ни тогда, ни когда-либо после. Билл женат. В отличие от тебя я отношусь к этому очень серьезно.
– Раз ему самому наплевать на жену, тогда с какой стати это должно волновать тебя? Просто выкини ее из головы.
– Не могу.
– Тогда выкини из головы Билла. Не станешь же ты хоронить себя заживо из-за какого-то мужика!
– Одно «но». Я люблю этого мужика всем сердцем.
– Послушай, Лора. Не хочу показаться грубой, но чего ты хочешь от меня? Хочешь, чтобы я поливала грязью изменника-мужа, к несчастью, оказавшегося твоим боссом, к тому же еще и жутко сексуальным? Или я должна наставлять тебя на путь истинный, убеждать, что ты еще встретишь своего принца? А может быть, тебе требуется хорошая головомойка, а? Это я могу лучше всего. Промыть мозги – и в новую жизнь.
– Было бы неплохо, – с печальным вздохом согласилась Лора.
– С чего начнем?
– Скажи, что я идиотка.
– Ты идиотка, – охотно повторила Элизабет.
– Нет, не так. Скажи это с чувством.
– Лора, ты и в самом деле идиотка, – отмахнулась Элизабет. – Прекрати эту комедию и выкладывай, почему сбежала с тепленького местечка в компании Хоупса.
– Вчера, после того как Билл поцеловал меня…
– Ага! – возликовала Элизабет. – Так все-таки между вами что-то было!
– Я же говорила: пара поцелуев. Не более того.
– Хочешь сказать, что уволилась только из-за пары невинных поцелуйчиков? Ну знаешь ли, дорогая, это даже для тебя слишком целомудренно!
– После того как Билл поцеловал меня, – продолжила Лора, – я поняла, что все изменилось, что я не смогу быть прежней Лорой, а Билл не сможет быть прежним Биллом.
– Брр. – Элизабет забавно потрясла головой, словно вышедший из воды щенок. – Ты окончательно меня запутала. Выражайся яснее. Между вами ничего не было?
– Нет.
– Но ты бы этого хотела?
– И да, и нет.
– Как это?
– Понимаешь, я хотела бы этого с Биллом. Но я не хотела бы этого с Биллом, у которого есть жена.
– Лора, ты и впрямь законченная идиотка, которая запуталась сама и запутает кого угодно. Надеюсь, с Биллом ты изъяснялась попроще?
– Боюсь, что ему я вообще ничего не втолковала.
– И на чем вы расстались?
– На том, что ему плевать, каким образом его деньги будут переведены на его банковский счет. – Лора запрокинула голову и посмотрела на потолок, надеясь таким образом остановить навернувшиеся на глаза слезы. Однако они не пожелали закатываться обратно.
Элизабет вытаращилась на подругу в полном недоумении.
– Биллу пришлось по телефону разрешать проблему с денежным переводом как раз в тот самый момент, когда мы выясняли отношения.
– Хочешь сказать, что вы оставили разговор неоконченным?
– Я сказала все, что хотела. А слушать лживые объяснения и отговорки Билла у меня и так не было особого желания. Я вообще надеялась, что мне удастся уйти без ссор и скандалов. Если бы я не замешкалась в его кабинете, так бы оно и случилось.
– Детский сад, – вынесла вердикт Элизабет. – Вы словно два маленьких ребенка в песочнице. Лора, в каком веке ты живешь? Возможно, я открою тебе Америку, но сейчас разрешены разводы. Знаешь, что это такое? Когда двое взрослых людей понимают, что больше не любят друг друга и не хотят жить под одной крышей, они приходят…
– Элизабет, оставь эти азбучные истины для кого-нибудь другого, – прервала лекцию подруги Лора. – Билл вовсе не хочет разводиться.
– Он сам тебе это сказал?
– Нет, но…
– Тогда откуда тебе это доподлинно известно? Ни-от-ку-да, – по слогам произнесла Элизабет, желая вдолбить эту мысль в мозг упертой подруги.
– Если бы он этого хотел, то уже давным-давно развелся бы, а не ждал, пока в его жизни появлюсь я.
– А может быть, он именно тебя и ждал, – возразила Элизабет.
– Лора? Ты уже дома? – послышался из-за двери голос миссис Дарринг. Она постучалась и подергала за ручку.
Лора молитвенно сложила руки, прося Элизабет не шевелиться и желательно даже не дышать.
– Эй, есть кто-нибудь? – Дверная ручка снова несколько раз дернулась вверх-вниз, вверх-вниз…
Шаги начали удаляться, и Лора с облегчением перевела дух.
– Уф! Пронесло.
– Ты что, собираешься всю оставшуюся жизнь прятаться от родной матери? – с изрядной долей скепсиса поинтересовалась Элизабет.
– Нет, конечно. Просто… просто я пока не готова к допросу с пристрастием.
– Лора, не дури. У тебя золотая мама. Для нее ты все равно лучше всех на свете.
– После тебя. Моя мама всегда мечтала иметь такую дочку, как ты. Веселую, общительную… Ты бы на моем месте не стала теряться, а взяла бы этого Хоупса в оборот с первого же дня.
– Одно «но». Билл выбрал тебя.
– Элизабет, я хочу тебя кое о чем попросить. Надеюсь, это тебя даже обрадует.
– Лора, ты меня пугаешь.
– Ты ведь хотела быть ближе к Биллу Хоупсу?
– Предположим.
– Почему бы тебе не занять мое место? Если не понравится – уйдешь.
– Ха! Можно подумать, Билл ждет меня с распростертыми объятиями.
– Во-первых, без секретаря ему действительно придется нелегко. Во-вторых, я предупредила, что позвоню тебе. – Лора сочла за лучшее умолчать о том, при каких обстоятельствах были произнесены эти слова. – Ну а в-третьих, вы ведь уже знакомы. Билл конечно же предпочтет нанять тебя, а не кого-нибудь с улицы.
– Даже после того, что я натворила на прощание? Мне и вспоминать-то стыдно. В роли соблазнительной искусительницы я потерпела фиаско. – Элизабет улыбнулась. – Хотя у Хоупса был тогда такой испуганный вид… я грешным делом подумала, уж не сторонится ли он женщин вообще.
Лора снисходительно улыбнулась.
– Уверяю, нет.
– Придется поверить тебе на слово. Своих же доказательств у меня нет. А у вас много ли мало парочка поцелуев на счету все же имеется.
– Ну так что, согласна?
– Лора, я не знаю… Это так неожиданно.
– Тебе ведь надоело бездельничать?
– Надоело. Однако вдруг я не справлюсь… или вдруг ты передумаешь, захочешь вернуться…
– Исключено, – категорично заявила Лора. – Я к Биллу и на пушечный выстрел теперь не приближусь.
– А что же будешь делать ты? Снова бегать по объявлениям?
Лора лукаво улыбнулась.
– Опять какие-то секреты, – хмыкнула Элизабет.
– У меня на примете есть один парень, которому позарез нужна секретарша.
– Симпатичный? – живо откликнулась Элизабет.
– Женатый, – понизив голос, ответила Лора. – Причем на бывшей секретарше Хоупса.
– Вот те на! – Элизабет, забывшись, присвистнула. – Значит, этот твой парень сначала увел у Билла одну секретаршу, а теперь и вторая к нему перебежит.
Лора рассмеялась.
– Выходит, что так.
– Хорошо. Я попробую занять твое место у Билла Хоупса, но если он мне откажет… – Элизабет шутливо пригрозила подруге кулаком. – Ты вместе со мной идешь на курсы фэн-шуй.
Лора изогнула брови в немом вопросе.
– Я решила перепланировать квартиру в соответствии с китайской мудростью. Оказывается, я до сих пор не вышла замуж, потому что у меня не активизирована зона брака. Вот если бы я выкрасила спальню в розовый и повесила красный абажур с уточками, то в соответствии с квадратом ба-гуа и моим числом Гуа…
– Стоп-стоп-стоп! – Лора замахала на нее руками. – Элизабет, пожалуй, тебе пора на курсы психотерапии, а не фэн-шуй. Подумать только, я тебе битый час втолковывала, какая я идиотка, в надежде услышать пару дельных мыслей, а что слышу в ответ? – Лора рассмеялась. – Еще более бредовые речи о каких-то числах и квадратах. Кстати, не забудь положить под кровать магнит.
– Магнит? А откуда ты знаешь про магнит, Лора?
– Все, не своди меня с ума, Элизабет. – Лора поднялась с кровати и направилась к двери.
– И все-таки для чего мне нужен магнит? – не унималась Элизабет.
– Для того, чтобы в твоей голове все стало на места.
– Как всегда. Начнешь и не договариваешь. Я теперь не успокоюсь, пока не выясню, что означает магнит под кроватью. Может быть, это то же самое, что мох под ковром? – глубокомысленно спросила она.
– Элизабет, я не желаю больше обсуждать с тобой эту тему. Если тебе больше нечем заняться… Хотя не забывай, что с завтрашнего дня ты работаешь на Билла Хоупса, и у тебя вряд ли останется много свободного времени на то, чтобы передвигать в квартире мебель и закладывать под ковры мох.
– И все-таки зачем магнит под кроватью?
– О боже… – простонала Лора. – Пойду пообщаюсь с мамой. Теперь это не кажется мне столь ужасным. Ты со мной?
Элизабет неохотно поднялась с кровати. Судя по задумчивому взгляду, ее так и не оставили мысли о магните.