133672.fb2 Итальянская - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Итальянская - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

— Я не знаю, — пожала плечами сеньора Паолина.

— Думаю Лоренсо нам сам все потом расскажет, — сказал сеньор Раймондо. — Давайте не будем сейчас его трогать. Что у нас там с ужином, Паолина. И, кстати, почему так темно?

— Света нет, — вздохнула хозяйка дома. — А значит и на горячий ужин сегодня рассчитывать не стоит.

— Значит, у нас сегодня вместо ужина будет пикник с бутербродами, — улыбнулся мужчина. — Зови моих внуков, будем искать место пикника.

Перспектива пикника детей невероятно обрадовала и вместе с дедом они старательно выбирали место, а потом помогали таскать из кухни бутерброды.

Лора вернулась в дом через пол часа совершенно замерзшая, не смотря на то, что днем солнышко уже хорошо припекало, ночи все еще были холодными, а она была в одном платье.

— Лора, где ты была? — накинулась на женщину Альма. — Что случилось?

— Ничего, просто гуляла.

— Тебя хозяин искал. Велел тебе придти к нему в кабинет, как только вернешься. Я не знала что он уже дома.

— Я тоже не знала, — Лора поежилась. — Горячего чая нет?

— Откуда? — хмыкнул Пьер.

— Сходи к хозяину, не тяни, — посоветовал Франко. — Что бы ты не натворила, лучше признайся и извинись.

— Да, конечно, — Лора тряхнула головой и пошла в кабинет сеньора Лоренсо.

— Войдите, — отозвался на ее стук мужчина. Он, как и раньше, сидел на диване, только теперь на столе у него горело несколько свечей. В их тусклом счете Лора заметила лужу у книжного шкафа.

— Я не стал звать Альму, — заметил направление ее взгляда Лоренсо. — Я просто не знаю где взять тряпку, чтобы вытереть.

— Я вытру, — Лора взялась за ручку двери.

— Подождите, — остановил ее сеньор Лоренсо. — Думаю, нам надо поговорить.

— Сеньор Лоренсо, то что произошло…. Я виновата… я не должна была… но…

— Вы жалеете?

— Да, — Лора избегала смотреть на сидящего напротив мужчину.

— Значит, тут в кабинете ничего не произошло, — вздохнул Лоренсо. — Просто вы испугались меня в темноте и что-то разбили.

— Я, правда, что-то разбила?

— Вроде нет, просто пара книг упала, ну и вода, — Лоренсо встал и подошел к женщине вплотную. — Вы уверены что…

— Уверена, — едва слышно ответила Лора. — Это будет правильно. Мы не должны…

— Да, наверное, вы правы, — мужчина сделал шаг назад. — Простите, что испугал вас.

— Я сама виновата, надо было постучаться. Просто я не знала, что вы вернулись.

— Да, я вернулся один, света не было, и я хотел посидеть в тишине.

— Извините меня.

— Вам не за что извиняться.

— Я пойду?

— Идите, — Лоренцо с трудом давалась беспечная интонация в голосе. — Только вытрите воду и закончите поливать цветы. Ваша корзинка по-прежнему у дверей, — сказав это, Лоренсо вышел из кабинета, а потом и вообще из дома и ушел к морю. Лора снова набрала воды, закончила поливать цветы, и пошла за тряпкой.

— Тебе все же стоит уволить эту служанку, — заявила Паолине свекровь, когда следующим утром они сидели на улице у бассейна. — Не нравится она мне, а у меня чутье на людей.

— Лора прекрасно работает, — возразила Паолина. — У меня нет к ней претензий.

— Ну, так найди, — хмыкнула сеньора Лукреция. — Сложно что ли найти причину чтобы уволить неугодную прислугу?

— Она одна воспитывает сына, ей нужна работа.

— Какое тебе дело до ее проблем, ты же не благотворительная организация. Ну вот ты посмотри на нее, — сеньора Лукреция кивнула на Лору, которая принесла напитки для читающего в тенечке сеньора Раймондо.

— Говорите тише, — попросила Паолина. — Она же услышит.

— Ну и что? Она же англичанка и все равно ничего не понимает.

— Лора не англичанка, а русская, и итальянский она все же немного понимает.

— Она русская? — удивилась сеньора Лукреция. — Тем более выгони ее, все русские потаскухи. Нет, ну ты только посмотри на нее, ни капли стыда. А ну ты, пошла вон от моего мужа, — крикнула женщина.

— Сеньора Паолина, — Лора пропустила мимо ушей реплику старухи. — Мне кажется, сеньору Раймондо нужен врач.

— С чего вы взяли, Лора? — удивилась Паолина и подошла к шезлонгу свекра.

— Со мной все в порядке, девочки, — слабо улыбнулся мужчина. — Просто немного слабость, пройдет.

— Сеньор Раймондо, поднимите, пожалуйста, руки, — попросила Лора.

— Что ты себе позволяешь? — оттолкнула служанку сеньора Лукреция. — Пошла вон, на кухню.

— Ему надо к врачу, — не унималась Лора. — Это очень похоже на инсульт.

— Откуда вы знаете? — сеньора Паолина испугалась.

— Ты что доктор? — усмехнулась Лукреция. — У тебя диплом есть?

— Сеньора Паолина, я читала, признаки инсульта, кривая улыбка, путаная речь и не ровно поднятые руки. Все это есть. Пожалуйста, давайте вызовем скорую.

— Вызывайте, — кивнула женщина. — Хотя нет, лучше сами поедем в больницу, быстрее будет.