133003.fb2 Залив мечты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Залив мечты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

- Значит, теперь у вас никого нет. Как и у нашего мальчика, - заявила Ханна, с улыбкой глядя попеременно то на гостью, то на сына. - Это очень мило.

Гилберт, который сидел на другом конце софы, с шумом стал размешивать сахар в кофе.

Он явно терял терпение. Конни усмехнулась. Он достаточно сегодня повеселился, делая ехидные замечания на ее счет. Теперь ее очередь.

- Да, как интересно, что мы встретились в Нью-Йорке столько лет спустя, - произнесла она. - Да, Гилберт?

На его лбу пролегла морщина.

- Да, - осторожно отозвался он.

- Берт - такой милый, веселый парень, - продолжала Конни. Поставив чашку, она протянула руку и опустила ее на плечо Барбера. - Просто прелесть. Мы все его так любим.

На мгновение он, по-видимому, онемел.

- У нас всегда были прекрасные отношения, - не унималась Констанция. Исподволь взглянув на него, она с удовольствием отметила в его глазах гневные искры. - Как тогда было хорошо!

- Значит, вы больше не потеряете друг друга из виду? - осведомилась Ханна.

- Все зависит от нашего Берта, - промурлыкала Конни и с деланным смущением опустила глаза.

Очень осторожно, словно девушка была больна какой-то смертельной и чрезвычайно заразной болезнью, Берт снял ее руку со своего плеча и встал.

- Мне пора везти Конни домой, - заявил он.

- Как?! Уже? - запротестовала мать.

- Боюсь, что так, - согласилась Конни и тоже встала. Хватит. Переигрывать нельзя. Получится очень глупо, если Барбер и Филдстоун позвонят Джулии и пожалуются на ее поведение. - Спасибо за угощение. Мне пора.

Подошел Эрик и смущенно встал перед гостьей.

- Вы это заберете? - спросил он, умоляюще глядя на Конни сквозь зеленый козырек.

- Нет, можешь оставить себе.

- Насовсем?

- Насовсем, - подтвердила Констанция.

Малыш благодарно посмотрел на нее.

- Спасибо.

Прощаясь, миссис Барбер выразила надежду, что скоро увидит их снова, Конни и Гилберта.

- Ну, ты даешь, - открывая машину, пробормотал он.

Конни ответила ему невинным взглядом.

- Я просто как можно лучше играла роль.

- И поэтому назвала меня "веселым парнем"?

- Ты бы предпочел "светоч грез моих"?

- Я бы предпочел, чтобы ты держала рот закрытым. Да, я понимаю, моя мать устроила тебе допрос с пристрастием, я приношу за это свои извинения, но не надо было создавать у нее совершенно ошибочного впечатления, что...

- Это ошибочное впечатление появилось у нее сразу же, как только я появилась. Я же тебя предупреждала, что таковы люди. Это реакция не лично на меня, а на незамужнюю женщину, возможную невестку.

- Может, и так, - уступил Барбер. - Но теперь она все время будет мучить меня вопросами о тебе, потому что ты ей понравилась!

- Я многим нравлюсь.

- А меня постоянно выводишь из себя. Как тебе это удается? осведомился он.

- Талант, - беззаботно ответила Конни и села в машину. - Не стоит везти меня до дому, - проговорила она, когда они выехали на шоссе. - Я прекрасно доберусь на метро, только подвези меня к ближайшей станции. Так тебе не придется дважды ехать через весь город, мне же идти недалеко.

- Ты уверена?

- Абсолютно.

- Спасибо, так я и сделаю, - сказал Гилберт. - Значит, теперь я смогу освободить моих стариков от Эрика, отвезти его домой и уложить спать в нормальное время.

- А домой - это куда?

- В Белмор. Нам добираться час-полтора, зависит от пробок.

- Значит, у тебя нет подружки, - заметила Конни.

- Нет. К огромному огорчению матери. Я, как и ты, после смерти жены уже год в постоянных разъездах. Прибавь к этому заботы об Эрике. У меня не было возможности завязывать какие-либо отношения с женщинами.

Его голос звучал напряженно, и когда Констанция взглянула на него в профиль, то опять увидела на виске пульсирующую голубую жилку.

- И желания тоже? - спросила она.

- У меня такие же гормоны, как у всех, - сухо отозвался Гилберт. Наверное, я не против коротких встреч без обязательств. Но что-то серьезное - нет. Я не хочу ничего подобного. Спасибо, что уладила эту историю с рубашкой, - продолжил он. - Иногда мой сын, к сожалению, бывает просто невыносим. И за козырек спасибо. Сколько он стоит?

- Не помню. Пусть это пойдет в счет химчистки.

Он скупо улыбнулся.

- Договорились. Я благодарен тебе и за весь этот спектакль, - закончил он, подруливая к станции метро. - Точнее, наполовину благодарен. - Барбер притормозил. - Ты не огорчена, что не придется поработать в Калифорнии?

Конни покачала головой.

- Напротив, я даже довольна.

- Правда? - неуверенно переспросил он.