133003.fb2 Залив мечты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Залив мечты - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

- Вы не могли бы сделать мне одолжение и держаться подальше? Как можно дальше!

Конни сунула носовые платки в сумку. Довольно с нее бесплодных попыток помочь и довольно сексуального возбуждения. У такого колени подогнутся разве что от удара молотка!

- Я заплачу вам за чистку костюма, - сказала Констанция и начала рыться в сумке в поисках кошелька.

- Спасибо за предложение, но не стоит.

- Но я настаиваю.

Незнакомец поднял бровь.

- А чем вы собираетесь платить? Фальшивыми купюрами из магазина шуточных изделий? Деньгами, которые намертво прилипают к пальцам или на глазах превращаются в простой лист бумаги? Большое спасибо, но лучше не надо.

Конни охватил гнев. В ее светло-карих глазах заплясали желтые искорки.

- И все же... - начала она, но он пропустил ее слова мимо ушей.

- Было очень приятно с вами пересечься.

Нам просто повезло. Единственное, о чем я жалею, так это о том, что больше мы никогда не встретимся, - сухо произнес он.

Двери лифта открылись, незнакомец вышел в длинный прокуренный коридор и пошел прочь.

Конни показала ему вслед язык. Может, это была и детская выходка, но зато девушке стало намного легче.

Она, нахмурившись, посмотрела на десятку, которую все еще сжимала в руке. Ее первым побуждением было броситься вслед за этим человеком и сунуть ему банкноту в карман. Пусть почувствует, что не всегда все бывает так, как хочет он! Но, немного подумав, Конни сунула деньги обратно в кошелек. Незачем опять нарываться на его предложение держаться подальше. К тому же, если она действительно собирается отказаться от предлагаемой работы, нужно экономить каждый грош.

Выбросив грязные платки в мусорную корзину возле лифта, она осмотрелась. Дальше по коридору в глубоких кожаных креслах курили две женщины. Конни спросила у них, как найти женский туалет.

Там она сняла блузку, замыла пятно и высушила его под феном для рук, потом подкрасила губы перламутровой помадой и причесалась. Зеркало невозмутимо отражало симпатичную мордашку двадцатипятилетней девушки с короткой стрижкой под мальчишку и пухлым девичьим ртом.

Конни посмотрела на часы. Черт побери!

Она опаздывала уже на двадцать пять минут, а еще не нашла нужного ей офиса.

Наконец, пробежав по бесконечному коридору, она отыскала стеклянную дверь, на которой сияли позолоченные буквы - "Престиж". И приемная, и комната секретаря были выдержаны в элегантном ало-золотистом тоне, шторы и обивка мебели были приглушенно-красные. Тяжелые столы и стенные шкафы красного дерева навевали мысли о давно минувшей эпохе. Единственную современную ноту вносили электрическая пишущая машинка и телекс.

- Я - Констанция Буш, у меня назначена встреча с мистером Филдстоуном, - сказала Конни секретарше, царственной брюнетке средних лет.

- Я скажу, что вы пришли, - ответила та и скрылась за массивной дверью. Вернувшись, она сообщила:

- Сейчас он немного занят, так как ждал вас полчаса назад. Поэтому просит подождать еще несколько минут. Садитесь, пожалуйста, - прибавив это, секретарь продолжила печатать на машинке.

Радуясь, что Филдстоун все же примет ее, Конни села. Она стала размышлять о том немногом, что сообщила ей подруга Джулия о возможной работе. Мистер Филдстоун владел сетью магазинов "Все для офиса" на Восточном побережье. Дела у него шли весьма неплохо. И бизнесмен решил раскинуть такую же сеть на Западе. Тем более что у него подрос наследник, который не знает, чем заняться. Филдстоун-старший предполагал открыть в Калифорнии сразу пятнадцать магазинов, и ему были нужны опытные секретари, разбирающиеся в тонкостях канцелярского дела.

- Я рекомендовала ему шесть человек, - говорила ей Джулия. - Одного он забраковал.

Работу ты знаешь. Думаю, что подойдешь. Не волнуйся, это просто предварительная беседа.

Кстати, и глава фирмы, и его сын - холостяки.

Поговоришь с боссом, выяснишь все условия, а потом мы решим, что делать дальше.

- Если я вообще пойду туда, - заметила Конни.

Конечно, Западное побережье, очарование калифорнийского рая - это бесспорный плюс.

С другой стороны, голубые небеса, шелестящие пальмы и пляжи из белого песка - хорошее место для отпуска, но не для работы. Там ей будет одиноко и тоскливо. Но самое важное - за семь лет ей уже до смерти надоело по первому требованию ехать то туда, то сюда.

Разглядывая свои перламутровые ногти, Конни нахмурилась. Целых два месяца она работала в Европе и соскучилась по Нью-Йорку.

Она собиралась возобновить контакты со старыми друзьями и сосредоточиться на личной жизни. Сегодня утром она уже приготовилась объявить всем о своем решении, но первым раздался звонок подруги. И, поскольку Констанция была человеком долга и многим обязана Джулии, она послушалась и согласилась подумать о том, чтобы взяться за эту работу.

Вдруг Конни резко подняла голову. Выходя из кабинета, секретарша неплотно закрыла за собой дверь, которая теперь открылась нараспашку, и до девушки донеслись чьи-то голоса.

Два - низкие и тихие, так что нельзя было разобрать слов, а третий явно молодой и слегка грассирующий, он был слышен хорошо.

- А я уверен, что это очень серьезно, и настаиваю, что нужно иметь такого человека.

Ради вас, и ради всего бизнеса, - звенел этот голос. - Руководить обустройством пятнадцати торговых домов - да вам и пятнадцати секретарш не хватит. Одних разъездов по тысяче милей в сутки.

Конни насторожилась. Они заговорили о напряженном графике работы. Опять, кажется, возникли споры, и снова зазвучал грассирующий голос:

- Не говори глупостей, отец. Нам обязательно нужно все заснять. Сделать этакую фотолетопись. Кстати, втихую надо делать и параллельную съемку "Мадригала". Пусть все думают, что Констанция Буш просто твоя новая секретарша, помешанная на фотографировании. Ты думаешь, Берт, нам просто было найти такую девушку? Она поселится с тобой в одном доме, будет на кого оставлять Эрика.

Светло-карие глаза Конни сердито блеснули - ехать черт-те куда, да еще неизвестный Эрик в придачу!

- Давайте пригласим сюда мисс Буш, она пришла...

- Так вы уже договорились? - раздался негодующий бархатный голос.

Тут дверь распахнулась, и на пороге появился молодой человек с напомаженными светлыми волосами, зачесанными на прямой пробор, в черном костюме, черной рубашке, белом галстуке, белых туфлях, с самоуверенным лицом и самодовольной улыбкой.

Он производил впечатление человека, который считает себя властелином мира.

Конни встала.

- Здравствуйте.

Затянувшись сигарой, которую он сжимал уголком рта, молодой франт оглядел девушку с головы до ног.

- Я Роберт Филдстоун, счастлив познакомиться, - прокартавил он с улыбкой, чересчур ласковой и вкрадчивой. Обхватив Конни рукой за плечи, он повел ее в большой кабинет. - Прошу внимания! - торжествующе произнес он, затем указал на плотного седеющего человека лет шестидесяти, сидевшего за массивным столом с пятью телефонами. - Знакомьтесь - мой отец, мистер Рональд Филдстоун.

- Добрый день, - сказала Конни и улыбнулась, когда пожилой человек встал, подошел к ней и пожал руку.

Улыбка девушки и ее любезность были искусственными. В этот момент она могла думать только о том, что оставшийся сидеть в глубоком кресле человек незнакомец из лифта. Могла бы и раньше догадаться, мрачно сказала она себе. Самоуверенность - как раз его стиль!

2