132887.fb2
- Что ж, я буду жить надеждой увидеть вас завтра, но весь закат над морем достанется мне одному.
В "Голубое Окно" мы вернулись уже к вечеру. Я поднималась по лестнице под ручку с Жаннет, а Вонахью с бутылочкой кинни шел следом. И вдруг наверху, на лестничной площадке, я увидела папу. Он спускался вниз.
- Папа!
Я бросилась ему навстречу. Я так обрадовалась его внезапному появлению, что совершенно забыла о нашей очередной размолвке.
- Клео! - Он распахнул объятия.
Я повисла у него на шее и чуть не расплакалась. Ну почему мы без конца ссоримся? Я ведь все равно люблю его, я же знаю, что мой папа самый лучший на свете.
- Клео, познакомься с Катрин. Катрин, это моя дочь.
Только тут я обратила внимание, что за папой стоит низенькая женщина в очках и, улыбаясь, протягивает мне руку.
- Очень приятно, Клео. Меня зовут Катрин, - сказала она.
Так ведь это же его новая жена, вдруг дошло до меня, он ведь женился. Та самая, которую Жаннет называла "проходимкой" и с которой отец развлекался в Шенонсо. Но она вовсе не выглядит проходимкой, обычная женщина, служащая или учительница, правда, очень маленькая, особенно по сравнению со мной, я же стою на ступеньку ниже, а она все равно смотрит на меня снизу вверх... Я со странным чувством пожала ее руку.
- Разрешите поздравить вас, мсье маркиз, маркиза! - В голосе Жаннет я уловила какую-то незнакомую интонацию. - Какая неожиданная и трогательная встреча!
- Мадемуазель Рюш? - Голос отца мне тоже вовсе не понравился.
- Папа, мы здесь отлично отдыхаем с Жаннет и... вот, я тебя познакомлю, это мистер Вонахью!
- Счастлив познакомиться с великим историком моды! - воскликнул Вонахью по-английски и протянул руку моему отцу. - Мы только что с вашей очаровательной дочерью и мисс Рюш побывали в Ггантии...
Я никогда не видела отца таким растерянным. Хотя понятно, он же накануне в пух и в прах разнес открытие Ричарда, а теперь ему неловко, потому что такой человек, как Ричард, не может быть шарлатаном. Это сразу видно.
- Что ж, - наконец сказал папа тоже по-английски, - друг моей дочери это и мой друг. - И пожал руку Вонахью. - Но, помните, я по-прежнему остаюсь вашим научным оппонентом.
- В таком случае, мсье маркиз, предлагаю пройти в бар и поднять за это тост, - осторожно предложил Вонахью.
- Прошу меня извинить, но сегодня я не хочу спиртного.
Я не поверила своим ушам: мой папа не хочет спиртного!
- Клео, мы с Катрин собирались прогуляться по берегу и немножко поплавать, - сказал он уже по-французски и как ребенка взял Катрин за руку.
- Господа, позвольте пройти! - раздался жалобный голос портье.
Он нес два огромных чемодана, а мы, оказывается, все еще стояли на узкой лестнице, загораживая проход. Жаннет, Вонахью и я как-то сразу очутились на лестничной площадке, а папа и его жена - внизу, в холле гостиницы.
- Так ты не составишь нам компанию? - спросил, обернувшись, папа.
- Зачем ты будешь им мешать? - тихо шепнула Жаннет.
- Я устала, может быть попозже...
На самом деле я плохо представляла, как вести себя с его женой и к тому же должна была решить, идти мне на свидание с Ричардом или не идти. А если идти, то как отделаться от Жаннет?
Глава 12,
в которой нелегкая принесла французишку
Принесла нелегкая этого французишку! - раздраженно думал Вонахью, входя в свой номер. И так едва все не сорвалось, когда мы чуть не остались в Мгарре допоздна... Но с появлением папаши теперь вообще все надо менять на ходу, времени терять нельзя, но и нельзя исчезать с девчонкой на глазах ее пройдошливого родителя, а в одиночку Гарри не сумеет увезти маленькую стерву!
Он набрал номер мобильного Гарри-Маноло, но тот почему-то очень долго не отзывался. Странно: свой катер Вонахью узнал, когда они на машине ехали мимо бухты, возвращаясь в отель. Наконец в трубке он услышал "алло", но это был голос его секретаря Паоло.
- Как дела, Паоло? А где Гарри? Неужели идиот кузен забыл телефон на яхте?
- Добрый вечер, сэр. Он купается. Мы плаваем с ним по очереди,
- Где вы плаваете?
Что за чушь, откуда он тут взялся?
- Возле катера. Гарри сказал, что вы хотели срочно видеть меня. Так что ваш доклад со мной. Мы уже с полудня ждем вас.
- Отлично, Паоло! - Действительно отлично, что кузен зачем-то прихватил парня с собой. Он-то и останется на катере, а потом поведет его, обрадовался Вонахью, а в его голове начал складываться новый план. - У меня к вам большая просьба, Паоло. Это совсем не ваши функции, но уж так сложились обстоятельства, что никто, кроме вас, не может помочь мне.
- Ну что вы, сэр, я не подведу вас. Я уже позвал Гарри.
Еще бы, подумал Вонахью, ты уж точно не станешь подводить меня, иначе не видать тебе ни учебы, ни карьеры!
- Дело в том, что Гарри сейчас пойдет на встречу со мной, а вы подождете его за скалой, он покажет вам точно, где именно. И, когда он вернется, вам нужно будет только как можно быстрее попасть на "Тоскану".
- И все? А доклад, сэр?
- Сегодня я никак не смогу им заняться. Где там Гарри?
- Слушаю, сэр, - раздался в трубке голос кузена.
- И как это ты надумал взять с собой Паоло?
- Да брось ты, Риччи, все равно мы же сейчас с ним уйдем, он ни о чем не догадается, не паникуй, он не слышит. - Вот ведь зараза, подумал Гарри, надо ж было ему именно сейчас позвонить, в первый раз за день решил окунуться, а он тут как тут. - Ну не охота мне было одному в катере торчать, я его и взял.
- И очень удачно, - удивил его Риччи, - а то у нас все чуть было не сорвалось. Объявился папаша девчонки, соображаешь? А теперь слушай, что ты будешь делать.
Глава 13,
в которой Жаннет хорошо после душа
- Как же хорошо после душа! - Жаннет вышла из ванной абсолютно нагая, если не считать розового полотенца, завернутого тюрбаном вокруг головы.
- А ты не хотела! "Все равно в море купаться пойдем", - передразнила ее я, снова подумав, какая же она красивая, действительно настоящая сказочная нимфа. - Накрась мне, пожалуйста, ногти, а то у меня никогда не получается на правой руке...