132785.fb2 Женушки из Бата - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Женушки из Бата - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

— Но прозвучало, — заскрежетала зубами Аманда. — Какого черта ты это сказал?

Хьюго посмотрел на нее. Сочувствие и сопереживание никогда не числились в списке добродетелей Аманды. Но с другой стороны, как предполагал Хьюго, они и не могли там оказаться с ее работой. Способность поставить себя на место другого и представить себе, что чувствует другой человек, явно мешала убойным статьям, которые Аманда обычно писала для «Стиля». Он знал, что не стоит ждать от нее понимания его сомнений относительно ребенка. Дело было не только в том, что она отказывалась посмотреть на вещи его глазами. Она просто не умела поставить себя на место другого и на все смотрела только со своей колокольни.

Глава 7

Элис сразу же понравилась Комбе. Деревня Джейка состояла из средневековой церкви, паба с соломенной крышей и небольших деревянно-кирпичных домиков, разбросанных среди зелени. Он жил в одном из таких.

Следует признать, что деревня находилась гораздо дальше от Бата, чем представляла Элис. Она также не предполагала, что из-за принципиального непринятия Джейком всех видов машин до города можно будет добраться только на автобусе. Или на автобусах. Например, для посещения занятий по подготовке к родам требовалось пересаживаться.

Также были и другие сюрпризы. Например, объемы претворения в жизнь убеждений Джейка по охране окружающей среды. Элис поразилась тому, как изобретательно он использовал множество предметов из собственного мусора и подобранных в разных местах.

Она была готова его поддерживать и хотела показать, что является достойным идеологическим партнером, поэтому быстро согласилась, что если старые дуршлаги прикрепить к потолку, то из них получатся привлекательные и эффектные абажуры. Хотя сама она считала, что металлические симпатичнее пластиковых. Также поразительно выглядели пластинки с удаленной серединой. Их них делались рамки для картин. Из бывшего телевизора в гостиной получился отличный аквариум.

— В нашем телевизоре все время что-то происходит, и нам даже не требуется платить за просмотр каких- либо программ, — говорил Джейк.

Несмотря на такие развлечения, Элис обнаружила, что жизнь в сельской местности протекает спокойнее и тише, чем она ожидала. В то время как она не стала бы отказываться от стаканчика вина время от времени, Джейк беспокоился о влиянии алкоголя на плод, поэтому посещение паба, который фактически являлся в деревне единственным местом общения, исключалось. Но и дома было полно дел.

Например, требовалось вычитывать гранки журнала «Собери и используй!» перед тем, как отправить его в печать. Было особенно интересно читать письма, приходящие на адрес журнала.

— Ты только послушай, — говорила она Джейку, когда они однажды вечером сидели над гранками. — «Второй части Китая, где я живу, мы видим голубое небо только примерно двадцать пять дней в году. Голубое небо хорошо подходит для стирки, поэтому, когда небо серое, я думаю: эти брюки не высохнут до заката. Мне придется подождать до завтра, чтобы стирать. Я чувствую деградацию окружающей среды через мои брюки».

Элис захихикала. Однако лицо Джейка оставалось абсолютно серьезным.

— Что смешного? — спросил он. — Его беспокоит изменение привычных погодных условий. А если бы у нас у всех было хоть немного здравого смысла, то и нас бы это беспокоило.

Вечера, когда не требовалось вычитывать гранки, были заняты другими делами. У Элис особенно хорошо получались письма в транснациональные корпорации с требованием использовать менее вредные для планеты технологии или упаковки, дающие меньше отходов. В этом Элис помогал ее опыт юриста.

случаях они с Джейком обычно сидели в кухне за столом и пытались найти новое применение спасенным предметам. Джейк постоянно изобретал новые способы применения отходов. Он очень гордился тем, что у него за месяц набирается только один пластиковый пакет мусора, как и в редакции «Собери и используй!». Элис обнаружила, что поиск нового применения для различных предметов помогает скоротать вечера в деревне. Они делали разъемные кольца для ключей из колечек, на которые вешалась занавеска для душа, или извлекали проволоку из старых блокнотов, а потом превращали ее в вешалки.

— Длина проволоки из среднего блокнота составляет до девяти футов, — обычно говорил ей Джейк во время работы. — Ты только подумай об этом, Элис!

Элис смотрела на охваченное страстью красивое лицо и думала об этом. Она также думала о самом Джейке и благородности его дела. Ее убежденность в том, что он принес смысл ее существованию, стала одной из многих причин ее любви к нему. И, конечно, он принес смысл ее телу. Тело готовилось произвести на свет ребенка и, наконец, выполняло свое предназначение.

* * *

Во-первых, ее шокировало название дома Джейка. Вместо того чтобы называться «Жимолость», «Яблоневый цвет» или как-то подобным живописным образом, дом имел поразительное название «Старый морг».

— Это значит… что здесь хранились мертвецы? — хватая ртом воздух, спросила она у дочери.

Элис пожала плечами.

— И что? Старое здание используется разумным образом. По крайней мере, арендная плата очень низкая.

Мать обеспокоено посмотрела на Элис.

— Определенно, у тебя нет денежных проблем, дорогая? Ты должна была немало скопить, а теперь ты еще и продала квартиру в Нью-Йорке.

Элис замолчала. На самом деле после продажи квартиры она получила кругленькую сумму, и ее доля арендной платы «Старого морга» едва ли имела для нее какое-то значение. С другой стороны, приличную сумму денег она ссудила для «Собери и используй!» Джейку, которому вечно не хватало наличности. Ссуда оставила брешь в накоплениях. Элис это не очень беспокоило. На самом деле, именно она заставила его взять эти деньги после того, как узнала о борьбе журнала за существование. В теории журнал существовал за счет подписчиков, но в настоящий момент находился на мели.

Конечно, как и следовало ожидать, Джейк вначале отказывался от ее денег.

— Я не могу их принять, — настаивал он.

— Но я хочу дать их тебе. Я хочу, наконец, потратить их на что-то полезное.

Джейк широко улыбнулся, радостно принимая ссуду.

— Элис, ты — ангел.

— Не дури. В противном случае они будут просто лежать в банке. И в любом случае это не только мои деньги. Не забывай: мы же теперь женаты.

Тем не менее бракосочетание в отделе записи актов гражданского состояния на Манхэттене прошло так быстро, что Элис и глазом не успела моргнуть. На самом деле ей было трудно вспомнить церемонию. Гораздо лучше она помнила обиду в голосе матери, когда сообщила той о свершившемся факте. К счастью, дополнительная новость о скором появлении внука немного смягчила обиду, как и новость о возращении Элис в Англию.

Но как показал приезд миссис Даффилд в гости, без проблем не обошлось.

— Дорогая, у тебя на лужайке ужасная куча мусора! — вернувшись после осмотра сада, воскликнула мать. — Она находится у черного хода и вся покрыта мухами. Ты не считаешь, что от нее следует избавиться?

Элис сделала глубокий вздох.

— На самом деле, мама, это не куча мусора. Это червоводня Джейка.

— Червоводня? — Мать выглядела шокированной. — Ты хочешь сказать… что там внутри черви?

— Да. Примерно три тысячи. Их прислали по почте…

— По почте!

— И они едят наши пищевые отходы. Рециркуляция органической материи путем скармливания пищевых отходов червям — это одна из самых мудрых вещей с экологической точки зрения, которые только можно сделать.

— Понятно. — Миссис Даффилд сглотнула. — Хо

— Червоводня начинает по-настоящему работать примерно через полгода, — заявила Элис в защиту начинания. — Черви любят, чтобы их пища немного подгнила. Нам также приходится их подкармливать специальным кормом.

Она не стала добавлять, что их с Джейком также волновало очевидное отсутствие аппетита у червей, и Джейк даже звонил по горячей линии для тех, кто разводит червей, чтобы разобраться с проблемой. Элис сомневалась, что ее мать готова узнать о существовании подобной горячей линии. Она сама еще это не переварила.

— Полгода! — На лице миссис Даффилд был написан ужас. — А они не сбегут и не проберутся в кухню? Они не будут привлекать паразитов или каких-то вредных животных? Они разве не пахнут? И, дорогая, как насчет ребенка? Определенно для ребенка нехорошо, если они будут тут везде вокруг ползать. — Мать сморщилась.

— Джейк говорит, что для ребенка это будет очень познавательно, — твердо заявила Элис. — Он хочет сделать сад уголком дикой природы.

Следующая проблема касалась выставляемой на стол посуды.

— Дорогая, а что вот это делает на столе? — прошептала миссис Даффилд во время ужина, когда Джейк вышел из комнаты. Мать размахивала перед дочерью половинкой картонной серединки рулона туалетной бумаги.

— Это подставка для салфеток, мама, — Элис весело посмотрела на мать над тарелкой с чечевичной похлебкой. — Это «Совет месяца» — в смысле полезный совет, которые печатаются в «Собери и используй!». Великолепно, правда? — Элис отломила кусок хлеба от трубчатой буханки, которые пек Джейк, помещая тесто в старые консервные банки из-под гороха и фасоли.

Мать Элис обратила внимание на старые емкости из-под творога, которые использовались как тарелки для супа.

— Как я предполагаю, это тоже идея Джейка.

Элис почувствовала раздражение. — Прекрати, мама. Тебе требуется костяной фарфор? Ты разве не предпочтешь спасать планету?