132273.fb2
- Да, порой на него что-то находит, - согласилась служанка. - Даже на грошах экономит.
Я уселся на кровать, жесткую, как скамья, и призадумался. Первые шаги на моем профессиональном поприще не слишком вдохновляли. Блондинка, стоя в дверях, с улыбкой разглядывала меня. Вдруг мне пришло в голову, что она ждет чаевых, и я уже запустил руку в карман за мелочью, когда она снова заговорила:
- Приятно все-таки снова встретить земляка. Как там наш старый добрый Лондон?
- Да вроде нормально, - удивленно ответил я. - Впрочем, мне сразу показалось, что вы не местная.
- Да, я девушка городская, - расплылась служанка. - А как вы догадались?
Чуть замявшись, я ответил:
- Ну, вы такая утонченная.
- Льстец! - фыркнула она, но глаза заблестели. - Вы, конечно, не бывали в "Мешке гвоздей" на Латгейт-Серкус? Я там пару лет простояла за стойкой бара.
- Что, паб старого Гарри Беннета? Да я знаю его как свои пять пальцев. Мы туда частенько всей компанией заваливали.
Ее хорошенькая мордашка приняла мечтательное выражение.
- Славный старина Гарри Беннет! Эх, сколько лет прошло! Занятно, что вы его знаете, да? Ладно, устраивайтесь, а потом мы с вами найдем время поболтать. Я уже предвкушаю удовольствие.
- А вы сами давно здесь?
- Да уже почти четыре года. У меня мать старушка... - Внизу хлопнула дверь. - Доктор! - испуганно прошептала она. - Потом увидимся. Я скажу ему, что вы сейчас спуститесь.
Доктора Хоккета я застал в полутемной гостиной, где за столом был накрыт чай. Доктор, облаченный в зеленое твидовое пальто, стоял перед не разожженным газовым камином, заложив руки за спину. Он был высокий и сутулый, с вытянутым лицом и пышными седыми усами. На вид я бы дал ему лет пятьдесят. Заметив гостя, он повернулся на пятках и смерил меня хмурым взглядом.
- Добрый вечер, сэр, - вежливо поздоровался я.
- Добрый вечер, - эхом откликнулся доктор Хоккет. - Я ждал вас несколько раньше, молодой человек. - Говорил он монотонно, точно молитву читал. Выпростав из-за спины правую руку, он обменялся со мной вялым рукопожатием и тотчас отпустил мою руку. - Удивительно тепло для этого времени года, - пробубнил он. - Не так ли?
- После Лондона здесь, пожалуй, чуть сыровато.
- А мне так вовсе не кажется, - тем же тоном продолжил он. - Я всегда ношу шерстяное белье, доктор. Это куда гигиеничнее, чем заполнять дом продуктами сгорания газа. Если машина на улице ваша, то вам придется оставлять её под открытым небом - мой гараж, к сожалению, рассчитан только на один автомобиль. Впрочем, я часто предпочитаю объезжать пациентов на велосипеде - для здоровья так полезнее. Можете последовать моему примеру, хотя лично мне это все равно, поскольку свой бензин вы оплачиваете сами. За пользование моим велосипедом я буду делать соответствующие вычеты из вашего жалованья.
Не дождавшись от меня ответа, почтенный доктор снова забубнил:
- Вы ведь прежде не занимались практикой, не так ли? Да, так я и думал. Работа здесь тяжелая, однако опыт вы приобретете бесценный.
Дверь открылась, и вошла служанка с подносом, на котором я разглядел большой эмалированный чайник, краюху хлеба, пачку маргарина и полупустую жестянку с сардинами.
- Я считаю, что перегружать желудок на ночь вредно, - продолжил доктор, уставившись на пол. - Сам я в столь позднее время пищу не принимаю, но ничуть не возражаю, если вы будете покупать себе бисквиты или что-нибудь ещё в этом роде. Присаживайтесь.
Он снял пальто и уселся во главе стола. Заметив третий стул и припомнив напутствие Гримсдайка, я спросил:
- Вы женаты, сэр?
Доктор Хоккет воззрился на меня исподлобья.
- Я не совсем ясно расслышал ваши слова, доктор, - пробормотал он. Мне показалось, что вы спросили, не женат ли я. - Покосившись на блондинку, севшую между нами, он сказал: - Дорогая, налей, пожалуйста, чай доктору. Возможно, он пьет не такой крепкий, как мы. Хотите сардинку, доктор? Я вижу - там на нас троих остались ещё четыре штучки. Как, не хотите? Должно быть, вы совсем не проголодались с дороги? Что ж, я считаю, что легкий пост пойдет на пользу обмену веществ.
Глава 6
Не подумайте, что аппетит у меня пропал из-за ужаса, с которым я обнаружил, что хорошенькая блондинка - вовсе не служанка, а жена доктора Хоккета. Нет, я бы с удовольствием перехватил что-нибудь съедобное, однако после разглагольствований доктора кусок застревал в горле.
Покончив с сардинками, этот демагог принялся бубнить о превосходстве маргарина над маслом и о пользе слабого чая - низкое содержание кофеина, по его мнению, служило идеальным средством для профилактики нервных расстройств, сердечно-сосудистых заболеваний и общего распада личности. Блондинка, которую звали Жасмина, почти ничего не говорила, а лишь изредка поддакивала, уплетая хлеб с маргарином. Однако, дождавшись, когда Хоккет, вытирая губы после сардинок, на мгновение прикрыл лицо носовым платком, она, к моему вящему ужасу, игриво подмигнула мне.
Мы уже вставали из-за стола, когда Хоккета вдруг осенило.
- Послушайте, доктор, - с придыханием спросил он, - вы ведь, по-моему, не клали в чай сахар?
- Да, я без него легко обхожусь.
- Я очень рад, доктор, - уважительно пробубнил Хоккет. - Сахар крайне вреден для здоровья. Чистый углевод. Избыток углеводов в пище ведет к ожирению, которое, как мы с вами прекрасно знаем, с неизбежностью заканчивается атеросклерозом и, в конечном итоге, - инфарктом миокарда. Пить чай с сахаром - верный путь к самоубийству.
- Я разожгу камин, - предложила Жасмина.
- Зачем, дорогая? - вскинул кустистые брови Хоккет. - У нас и без того слишком жарко. Мне, во всяком случае. И уж тем более - доктору Гордону. Вам ведь жарко, не так ли, доктор? Поразительно теплая зима стоит.
- Я продрогла до мозга костей, - капризным голосом произнесла Жасмина. Обхватив себя руками за плечи, она зябко поежилась.
- Что ж, дорогая, - вздохнул доктор Хоккет, проявляя поразительное великодушие, - твое желание - закон. Скажите, доктор, у вас нет при себе спичек?
Беседа наша проистекала в кромешном мраке, поскольку во время трапезы снаружи сгустилась тьма, а ни одному из супругов даже в голову не пришло включить свет.
- Сумерки благотворно воздействуют на нервы, - прогундосил доктор Хоккет, споткнувшись в темноте по пути к камину и едва не упав. - Да и для сетчатки глаза это весьма полезно.
Излишек света вредит организму.
Он зажег камин, предусмотрительно уменьшив огонь вдвое, после чего уселся в стоявшее рядом кресло и погрузился в чтение "Дейли экспресс".
- Если хотите, можете закурить, доктор, - сказал он минуту спустя. Мы с женой, правда, не курим, поскольку...
- Курение способствует раку легких, - с готовностью закончил я.
- Совершенно верно, - одобрительно подтвердил доктор Хоккет. - Если хотите почитать, то на столике за вашей спиной лежат кое-какие книги. Мои пациенты оставили их в приемной, но, на мой взгляд, они вполне читабельны.
Начал я с карманной энциклопедии. Устав читать, потаращился какое-то время на чучело утки за стеклом. Затем, насмотревшись на утку, снова полистал энциклопедию. Жасмина сидела напротив меня и что-то вязала. Всякий раз, как я на неё поглядывал, она лукаво улыбалась и подмигивала. Так и прошел вечер.
В девять часов Жасмина зевнула и сказала:
- Пожалуй, пора на боковую.
- Очень благоразумно, дорогая, - закивал доктор Хоккет. - Ранний отход ко сну и ранний подъем чрезвычайно физиологичны.
- Спокойной ночи, - попрощалась она, вставая. - Выспитесь как следует, доктор Гордон.