132155.fb2 Дикая звезда (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Дикая звезда (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 61

Я хочу его убить.

Байрони пронзила страшная мысль. Если она ударит его еще раз, то станет такой же, как он. Если ударит его снова, мать возненавидит ее и проклянет навсегда. Байрони отшвырнула плетку в сторону.

- Буду рада, если вы умрете, но убивать не стану, - проговорила она.

- Я выбью из тебя дурь, потаскуха! - рычал Мэдисон Девит, поднимаясь на ноги.

Внезапно послышались громкие аплодисменты.

Байрони медленно обернулась и увидела в нескольких футах от себя собственного мужа. Она не верила своим глазам.

- Я горжусь тобой, Байрони, - улыбаясь похвалил он жену. И повернулся к стоявшему с разинутым ртом ее отцу. - Что же касается вас, если только вы посмеете поднять руку на мою жену или на ее мать, я убью вас с величайшим удовольствием.

- Какого дьявола... Вас сюда не звали!

- Оставить беззащитную жену с ее любящим папашей? Не выйдет, старина. Думаю, вам пора протрезвиться.

Брент ухватил отца Байрони за ворот рубашки и за штаны, подтащил его, исходившего яростной пьяной руганью, к большому корыту, из которого пили лошади, и бросил в воду.

- Это твой муж? - спросила Элис Девит.

- Да, - с удовольствием подтвердила Байрони. - Мой муж. - И громко расхохоталась.

Женщины смотрели, как Брент несколько раз окунул Мэдисона в воду и потом поднял из корыта.

- Теперь он будет в полном порядке, мэм, - заверил он Элис, подтащив ее мужа к стене конюшни. - Ему просто нужно немного проспаться.

- Простите, Элис, - говорил спустя несколько минут Брент матери Байрони, - но ему действительно нужно немного отдохнуть.

- Наверное, - согласилась Элис, беспокойно поглядывая в сторону конюшни. - Чашечку чая, мистер Хаммонд?

- Брент, мэм. Да, с удовольствием.

- Мама, я хотела бы поговорить с Брентом. - Пока ее мать не скрылась в доме, Байрони не произнесла ни слова. - Удивляюсь, как это она не бросилась на тебя, чтобы защитить своего драгоценного мужа.

- Это ее жизнь, Байрони. Пусть будет так, как есть. Ты ничего с этим не поделаешь.

- Зачем ты здесь?

Брент услышал неуверенность в голосе жены и забыл о своем гневе. В самом деле, уже добравшись до Панамы, Брент не мог дождаться встречи с Байрони.

Он, несомненно, был прав, сказав Лорел, что с Байрони не соскучишься.

- Я просто подумал, что было бы по-джентльменски сопровождать собственную жену из Сан-Диего в Сан-Франциско.

- Я не нуждаюсь в твоем сопровождении, - вздернула Байрони подбородок. - Ты прекрасно знаешь мои планы; Брент. В конце концов, салун принадлежит и мне, и ребенку.

- Ну, что же, я не возражаю, дорогая. Я хочу сказать, следуй своим планам. У меня достаточно других дел, чтобы заниматься еще и салуном.

- Что ты хочешь сказать?

- Позднее, Байрони. Я скажу тебе позднее.

- Невозможный человек!

- Некоторые вещи никогда не меняются, любовь моя.

***

Через три дня они отплывали из Сан-Диего. Байрони что-то про себя напевала, а Брент был замкнутым и хмурым. Но это не имело значения. Пусть себе молчит, пусть играет с нею, подшучивает и поддразнивает.

Байрони просила его все объяснить, а он только отмахивался от нее и говорил: "Позднее".

Она махала матери носовым платком, стоя на палубе "Летучего Билли", и непроизвольно отступила назад, внезапно увидев рядом с матерью своего отца, также доброжелательно махавшего им рукой.

- Какой дьявол его сюда принес? - громко выразила недоумение Байрони.

- Мне кажется, что Мэдисон Девит счастливый человек, - заметил Брент.

- Что ты имеешь в виду?

Брент широко улыбнулся Байрони, и она ответила ему озорной улыбкой:

- Понимаю. Скажешь позднее.

- Вот именно, - бесстрастно согласился он.

Каюта оказалась маленькой и тесной, едва вмещавшей кровать, небольшой шкафчик и плетеный стул.

- Это лучшее, что я мог найти для нас троих, - Брент бросил плащ на спинку стула.

Скрестив на груди руки, Байрони смотрела на мужа.

- Ну что?

- Ты не хочешь сказать мне, как безумно счастлива оттого, что я снова с тобой?

- Я оставлю при себе свою безумную радость, - возразила она, с трудом сдерживая игравшую на губах улыбку. Сердце Байрони возбужденно билось.

Брент принялся расстегивать пиджак и рубашку.

- Надеюсь, ты не хочешь есть, - заметил он, не глядя на жену.

- А что?

- А то, что я намерен долго не выпускать тебя из этой постели.

- Брент, ты самый своевольный человек! Поступаешь как похотливый боров, у которого на уме всегда одно и то же, - с трудом подыскала сравнение Байрони.