132155.fb2
Брент нежно завел руки Байрони над ее головой.
- Последнее время я был очень занят делами, любовь моя, - заговорил он, уткнувшись в шею Байрони. - А муж должен следить за тем, чтобы глаза у жены были подернуты мечтательной дымкой и чтобы она была сыта. Так много всяких обязанностей...
- Я ненавижу тебя, - сказала Байрони. - И не смей меня принуждать.
Брент поднялся на корточки и спокойно разорвал тонкую ткань.
- Очень мило, - проговорил он, посмотрев на ее грудь. Он встал, стянул с нее разорванную рубашку и стал гладить Байрони. - Наш малыш так соблазнительно тебя округляет... Какие мягкие соски, жена...
Мне кажется, что теперь они стали темнее. - Он почувствовал дрожь Байрони, но понимал, что она вызвана не желанием.
- Не надо, Брент.
- Что не надо? Знаешь, Байрони, если бы ты научилась хоть чуть больше доверять своему мужу, сэкономила бы много расходуемой попусту энергии.
Она свирепо посмотрела на Брента.
- Доверять? Я видела, чем ты занимался. И даже не задумался, не так ли?
Брент помолчал, и Байрони увидела, как в его глазах полыхнуло раздражение, но оно мгновенно уступило место откровенной насмешке.
Его длинные, чуткие пальцы, скользнув вниз по животу, нашли ее и нежно в нее углубились. Байрони попыталась увернуться от него, но он лишь рассмеялся.
- Ты что-то говорила о принуждении, любовь моя? Мне кажется, что твое собственное тепло вызывает эту восхитительную влажность, а вовсе не жаркая погода.
- Это ровно ничего не значит, - О?
- С Лорел ты делал то же самое?
- Нет. Вот уже целых десять лет, - непринужденно ответил он.
- Я не верю! Если бы я не появилась в саду, ты бы...
Брент прервал ее тираду, накрыв своим ртом губы Байрони.
Она смутно поняла, что начинает отвечать на его ласки.
Нет, не хочу! Черт бы его взял, не хочу!
Брент увидел решимость в ее глазах и глубоко вздохнул. Но продолжал гладить и ласкать ее.
- Не противься самой себе, - проговорил он, приподнялся между ее раздвинутыми ногами и вошел в нее. Она была такой теплой и так плотно его обхватила, что он стал лихорадочно искать какую-нибудь мысль, способную как-то его отвлечь. Но желание охладила сама Байрони. Она лежала под ним застывшая и неподатливая.
- Байрони, - прошептал он, замерев над нею, - прекрати.
Она отвернула лицо, не сознавая, что ее бедра поднимались навстречу ему. Она слышала рычание, рождавшееся где-то глубоко в его горле, и чувствовала напряжение могучего тела Брента. Всякие ощущения постепенно исчезли, она плотно сжала губы.
У нее возникло странное чувство некой отдельности от него. Оно показалось ей отвратительным. Он лежал поверх нее во всю длину своего тела, у самого уха она слышала прерывистое дыхание и чувствовала, как громыхало его сердце.
- Ты животное, - проговорила она. - Я не прощу тебе этого, Брент.
Он поднял голову и посмотрел ей в глаза.
- А ты упрямая ведьма, Байрони. Будь женщины так же просты и прямолинейны, как мужчины, я знал бы, как обращаться с вами. Ты же понимаешь, что сама себя мучаешь. Ты упряма? Ну и радуйся этому. А теперь, моя дорогая, извини. У меня слишком много дел. Разумеется, не столько, чтобы я упустил возможность такого очаровательного развлечения.
Брент перекатился с нее на бок и поднялся на ноги.
Байрони закрыла глаза.
- Ты в полной готовности для того, чтобы ублажить между делом Лорел, бесцветным голосом произнесла она.
- Я не вызываю доверия, - вздохнул Брент. - Знаешь, так многое зависит от женщины и от ее опыта.
Но ты этого не знаешь, разве я не прав?
Байрони перевернулась на живот.
Брент принялся было говорить что-то примирительное, но подумал, что сначала надо поговорить с Лорел. Узнать, почему она просила поцеловать ее, зная, что за ними наблюдала Байрони.
***
- Не будьте глупцом, Брент. Я не видела вашу женушку. Дело в том, что я очень одинока и все еще питаю к вам сильные чувства.
- У вас, разумеется, нет никаких причин считать себя одинокой, - с иронией возразил он. - Дрю говорил, что к вам принюхиваются все мужчины в округе.
- Это верно, - честно признала она, отходя от Брента. - Но они, видите ли, ждут, как вы распорядитесь Уэйкхерстом.
- И которого же из них вы готовы принять?
- Если вы уедете отсюда, не оставив меня без гроша, полагаю, это будет Сэмюэль Симпсон. - Лорел чуть нахмурилась. - Правда, у него двое детей от первой жены. Оба мальчики, но гораздо моложе, чем были вы, - добавила она, бросив на него взгляд темных миндалевидных глаз.
- Ну слава Богу, - заметил Брент. - Я не оставлю вас без гроша, Лорел. Делайте что хотите с Симпсоном. Кстати, Лорел, я уезжаю. В этом отношении у меня не было больших сомнений. Ваша игра - нет, не отрицайте, пожалуйста, не имела значения. Оказывается, я искренне люблю свою жену. Похоже, теперь я ее довел почти до безумия, но, - он пожал плечами, - с Байрони не приходится скучать.
***
Дрю был погружен в работу - он писал азалию, и это была кропотливая работа, требовавшая очень правильного смешивания красок и легчайших касаний кистью.
- Дрю.
Он осторожно отступил от полотна и улыбнулся Байрони.
- Вы уже все упаковали? - проговорила она.
- Да. - Дрю пригладил волосы.
- Мне будет не хватать вас.