132155.fb2 Дикая звезда (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Дикая звезда (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Жаль, что Дрю не удержал язык за зубами.

- В любом случае это стало бы известно, - возразила Байрони. - Вы же знаете, Лорел, женщина при этом полнеет.

- Слава Богу, не знаю. Интересно, как теперь поступит с вами Брент? Достойно сожаления, сказала бы я, что гордый папаша не мог владеть своими чувствами и не подумал, что это может произойти так скоро.

Байрони молча смотрела на Лорел.

- Вы начинаете мне нравиться, Байрони. Несмотря ни на что. Скажите, вы намеренно пытались избавиться от ребенка?

Байрони сцепила руки на животе.

- Что за глупая мысль, Лорел! Чего ты хотите?

Я очень устала, вспотела, мне нужно принять ванну.

- Но прежде, дорогая, вы должны поговорить со своим мужем. Пройдет еще месяц, и возможно, вы сможете убедить Брента в том, что носите его ребенка.

Байрони не сдержалась и рассмеялась.

- Если у вас когда-нибудь появится ребенок, дорогая Лорел, вы поймете, как вы смешны! Бога ради, да мы в Уэйкхерсте всего один месяц!

- А теперь оставьте нас вдвоем, Лорел.

Женщины повернулись и увидели стоявшего на пороге Брента со скрещенными на груди руками.

"Какой он бледный", - подумала Байрони некстати.

- О да, я ухожу, - ответила Лорел. - Как я понимаю, у вас есть о чем поговорить, не так ли?

Брент резко выпрямился и вошел в комнату, пропустив Лорел. Потом медленно повернулся, чтобы закрыть дверь, и сказал через плечо:

- Нельзя вести интимные разговоры, которые может услышать любой прохожий.

- То, о чем говорила Лорел, просто смешно.

- Правильно. Как ты ясно ей объяснила, ты никак не могла забеременеть от какого-то другого мужчины, кроме мужа.

- Ну да ладно, Лорел есть Лорел, - заметила Байрони.

- Почему ты мне ничего не сказала, Байрони?

Брент подошел к ней и положил ей на плечи руки.

Она спокойно посмотрела на него.

- Почему? Или ты решила, что я не достоин это знать? - Он слегка потряс ее за плечи.

- Я боялась. Была не уверена, что ты его захочешь.

- Кого "его"?

- Ребенка. Ведь ты не хочешь ребенка. Но ты прав, мне следовало сказать тебе сразу, как только самой это стало ясно. Мне очень жаль.

Не хотеть собственного ребенка! Брент закрыл глаза, с отвращением переживая боль, причиненную ему этими ее словами.

Брент слушал Байрони, продолжавшую говорить по-прежнему тихо и спокойно:

- Я знаю, что ты меня не любишь, Брент. Знаю также и то, что ты не веришь женщинам и хочешь быть свободным. Я не жалею о том, что забеременела, правда. Если ты не хочешь ребенка, он, или она, будет моим. Я уеду. Решать тебе.

- Звучит самоотверженно! - услышал Брент собственный голос, холодный и прозвучавший словно откуда-то издалека. - Но я знаю, Байрони, что женщины эгоистичны. Если я чему и научился в жизни, так это тому, что женщины берут от мужчин все, что хотят или могут от них получить. Однако я твой муж.

Ты по закону принадлежишь мне. И никуда не увезешь от меня моего ребенка.

Байрони смотрела на мужа глазами, полными горечи.

- А когда я пополнею, стану неповоротливой и неспособной удовлетворять твои желания, я буду осуждена на то, чтобы видеть, как ты уходишь к другим. Пожалуй, ты прав, Брент. Я эгоистична. Я больше не позволю так мучить себя. Я очень устала. Не мог бы ты теперь оставить меня одну?

Брента охватили противоречивые чувства. Он не произнес больше ни слова, кивнул Байрони и вышел из спальни.

Погружаясь в прохладную ванну, Байрони приняла решение.

***

У Брента не выходили из головы ее лицо и сказанные ею слова. Не хотеть своего собственного ребенка!

Но что ей оставалось думать? Он без конца дразнил ее, то приближал, то отстранял. "Все. Довольно. Ты дурак, - сказал он себе. Он вспомнил о кнуте и усмехнулся. - Ну что ж, дорогая жена, ты наконец привлекла мое внимание".

Он вошел в их спальню в тот вечер рано, еще до ужина. И остановился как вкопанный.

Байрони упаковывала вещи.

- Что это ты делаешь? - спросил Брент.

- Упаковываю свои вещи, - спокойно ответила Байрони, не поворачиваясь к Бренту.

- Могу я узнать, зачем?

Байрони вздохнула. Она не хотела на него смотреть, это слишком ранило ее.

- Я уезжаю, Брент. Не могу больше жить, окруженная твоим недоверием и цинизмом. До переезда сюда я думала, что ты действительно стал заботиться обо мне. Но все изменилось, едва ты оказался в обстановке, напомнившей тебе о мальчишеских проказах, о собственном предательстве. Если ты сам не можешь справиться с этим, то что ожидать от меня?! - Она ждала, распрямив спину.

- Нет, Байрони, никуда ты не уедешь. Ты принадлежишь мне. Мой ребенок принадлежит мне. Послушай, мы принадлежим друг другу, и ты знаешь это.

- Нет, Брент, ты послушай. Ребенок должен расти с любящими родителями. Это я хорошо поняла на собственном опыте. Из-за того, что мой отец таков, каков он есть, меня отправили в Бостон, на воспитание к тете. Но мой ребенок будет знать по крайней мере материнскую любовь.

Брент глубоко вздохнул, понимая, насколько серьезна была Байрони.

- У тебя нет денег, - проговорил он.