132155.fb2 Дикая звезда (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Дикая звезда (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Выйдя из ванны, он стал медленно вытираться.

- Я был такой грязный, - сказал он, - не мойся в той же воде.

- Я уже приняла ванну.

- Тогда вылезай из постели и одевайся.

- Я устала получать от тебя приказания. Я же не твоя рабыня! Буду оставаться в постели, сколько захочу.

Брент рассмеялся. Будь он проклят, он еще смеется! Она схватила со столика небольшие часы и швырнула в Брента. Они ударились об его руку и упали на ковер.

Смех Брента оборвался так же резко, как и возник.

Он задумчиво потер ушибленную руку.

- Значит, желаешь оставаться в постели, жена?

- Нет, Брент, не хочу! Я зла, чувствую себя виноватой.., и.., нет!

- Существует одна вещь, на которую мужчина имеет бесспорное право, моя дорогая, - это покорность собственной жены. Разве мне не приходилось говорить тебе об этом раньше?

- Я отказываюсь тебе угождать... - Она не находила подходящих слов, чтобы выразить свои чувства.

- Угождать, - повторил Брент потирая подбородок. - Надо же, какое интересное слово. - Он пожал плечами. - Поскольку хозяин я, ужин подождет.

Брент направился к кровати.

Глава 27

- Нет, черт побери! Я не хочу ни поддаваться тебе, ни терпеть твои наказания!

Байрони перекатилась на другую сторону кровати, намотав на себя простыню.

- Ты похожа на рождественский подарок, моя дорогая жена. И я один имею право размотать эту простыню и обладать тобой.

Байрони вскрикнула, когда Брент ухватился за ее бедра и подтянул к себе. Потом перевернул на спину и уселся на нее верхом.

Улыбаясь, он завел руки Байрони над ее головой.

- Оставь меня, Брент, - чуть задыхаясь после каждого слова, потребовала она.

- Конечно, нет, - непринужденно возразил он. - Разве я не говорил тебе, что с распущенными волосами ты похожа на маленькую язычницу? Нет?

Ну, считай, что сказал, любимая.

- Вовсе не любимая! - Она словно злобно выплюнула эти слова, ненавидя его за то, что он насмехался над нею.

- А, вам угодно строить из себя негодующую леди! - Брент помолчал, освободил ее руки и задумчиво потер подбородок. - Ну и задачка. Думаю, мне просто нужно развернуть тебя, как флаг.

- Нет! - Байрони принялась бороться, не давая Бренту подтянуть ее к себе.

- Спокойно, Байрони. Только понапрасну утомляешься. Лучше бы ты приберегла эту.., дикую энергию для меня.

Ее злой ответ заглушила пуховая перина, потому что теперь он перевернул ее лицом вниз и прижал к простыне. Когда она, задыхаясь, вытянулась на спине, он оседлал ее снова.

- Так-то лучше, - с удовлетворением проговорил Брент. Почувствовав, как Байрони задрожала под ним, он завел ей руки за голову. - Если бы я был художником, как Дрю, написал бы тебя в таком вот виде. - Помолчав, он задумчиво добавил, скользя взглядом вниз по ее телу:

- Пожалуй, раздвинул бы бедра, совсем немного.

Может быть, согнул бы ногу в колене.

Байрони крепко сжала ноги.

Глядя на нее, Брент широко улыбнулся:

- Разве это не прекрасно, дорогая, что твое наслаждение спрятано между ног? - Он легко накрыл ее ладонью и чуть надавил.

- Ты обещал, что никогда не сделаешь мне больно.

- По-твоему, это боль?

- Да!

- Тогда почему же ты становишься влажной под моими пальцами?

Байрони закрыла глаза в ярости и смущении.

- Вовсе нет.

Он отнял пальцы и слегка прижал их к ее поджатым губам.

- Вовсе нет? - Байрони почувствовала вкус своей влаги на пальцах Брента. Ее глаза широко распахнулись.

- Если бы ты лежала спокойно, дорогая, я дал бы тебе попробовать себя. Хочешь?.. - Не закончив фразу, Брент быстро поцеловал ее, его язык заскользил по ее губам. Подняв голову, он прошептал:

- Это только начало, я хочу погрузиться в тебя. Как ты вкусно пахнешь, Байрони.., меня приводит в восторг запах дамасской розы.

Мамми славится своим розовым маслом.

- Я добавляю его в ванну. - О перестань, Брент! Я забываю...

- Что, жена?

Брент продолжал ласкать ее, и она еле сдерживалась, чтобы не закричать.

- Молчишь? Неужели это единственный способ заставить тебя прикусить свой язычок? Да, видно, так и есть.

Байрони не сопротивлялась, когда он склонился над ней, и с радостью приняла тепло его рта, сомкнувшегося на ее губах. "Я слабая и глупая", - в полузабытьи подумала она. Ее тело непроизвольно приподнялось, чтобы теснее прижаться к его обольстительным пальцам. Она решила ударить его, когда он наконец отпустил ее запястья и положил руку на ее грудь, но вместо этого обхватила руками его плечи, зарывшись пальцами в густую шевелюру.