132154.fb2 Дикая звезда (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Дикая звезда (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

- Брент, не выйдете ли на минутку? Прошу вас.

- Выйти? - нахмурившись переспросил тот. - Чего ради?

- Пожалуйста, выйдите. Мне нужно.., то есть...

О, прошу вас!

Брент сообразил, в чем было дело, и улыбнулся.

- Очень рад, что ваш организм.., снова функционирует. Я буду в соседней комнате. Позовите меня, если вам что-нибудь понадобится.

Байрони все еще пошатывало, когда она несколько минут спустя взглянула на себя в небольшое зеркало на туалетном столике Брента.

- Ты, Байрони, похожа на ведьму, такая растрепанная...

- Такая очаровательная...

- Могли бы по крайней мере постучаться! А что, если бы я...

- У меня превосходный слух, - возразил он, широко улыбнувшись Байрони. - А теперь ложитесь-ка снова в постель.

Она съела все, что он принес, - теплый хлеб с хрустящей корочкой, намазанный маслом, куриный бульон и чашку какао.

Она удовлетворенно вздохнула и откинулась на подушки.

- Если бы мне сейчас предстояло умереть, я умерла бы с улыбкой на лице, - заметила она.

- Не умирайте. Я вам запрещаю.

Она удивленно взглянула на него.

- Получилось бы, что вы зря старались?

- Точно, - согласился он.

- Почему?

- Что - почему?

- Почему вы меня спасли? Я не думала, чтобы вы.., вы ведь никогда не давали мне оснований верить в то, что... О проклятие!

- Ах, меня впутал в это Сент. Убедил, что пора мостить собственную дорогу на небеса. Что мне оставалось? Пришлось согласиться.

- О!..

Брент никогда не слышал такого короткого слова, которое было бы произнесено с таким разочарованием. Он склонился над Байрони и дотронулся до пряди ее волос. Он услышал, как у нее участилось дыхание, ощутил прилив желания и резко отпрянул от нее, не успев выпустить из ладони волосы. Байрони вскрикнула, и он почувствовал себя полным идиотом.

- Простите, - извинился он и отвернулся от Байрони. Его желание было слишком очевидным, но он не хотел, чтобы она подумала, что он спас ее только для того, чтобы овладеть ею в своей собственной постели. Действительно, почему он ее спас? Брент тряхнул головой и бросил через плечо:

- Буду очень рад услышать вашу историю. Фактически я, Байрони, требую, чтобы вы все объяснили мне.

Он повернулся к ней, но она опустила голову и смотрела на сплетенные пальцы рук на коленях.

- Вам не нужно знать ничего, - возразила наконец Байрони. - Я уеду отсюда, как и собиралась с самого начала. И вы не будете вовлечены ни в какую историю.

- Вздор, - мягко сказал он, - я уже вовлечен в нее! Я ведь не какой-то прохожий с улицы, которому посчастливилось вытащить вас через окно из вашего дома.

- Я... Простите, - пробормотала Байрони.

- Не глупите! Скажите правду, Байрони.

Больше я ни о чем не прошу. Что произошло в ту дождливую ночь?

- Это вас не касается, Брент. Прошу вас. Я очень устала. Хочу завтра уехать.

Он пристально смотрел на нее, чувствуя нараставшие в нем ярость и беспомощность.

- Я вас как следует выпорю, когда вы поправитесь, - объявил он ей и вышел из комнаты.

Глава 16

В тот вечер обед ей принесла Мэгги. Она с улыбкой спросила:

- Что вы наговорили Бренту? Он снова вне себя.

- Он хочет знать.., все, - ответила Байрони. И вздернула подбородок, услышав, как фыркнула Мэгги. - Но это его не касается.

- Что ж, больше не буду задавать вам никаких вопросов. Может быть, встанете, чтобы пообедать?

Представляю, как вам надоело лежать.

- Чудесно, - согласилась Байрони и соскользнула с кровати. - Сент говорил, что, по его мнению, мне уже гораздо лучше.

- Вот, наденьте халат Брента. Здесь холодновато. Не хотите после обеда принять ванну?

- - Разумеется! - Байрони завернулась в халат Брента. У нее возникло такое ощущение, словно он оказался рядом - бархат пропитался его запахом, и она, закрыв глаза, глубоко вдохнула этот аромат.

Мэгги пристально посмотрела на нее, уголки рта тронула слабая улыбка. От этой заразы - так язвительно называл Брент Байрони Батлер - он, по-видимому, не уберегся. Улыбка с ее лица исчезла.

Девушке придется несладко. Женщины сделали Брента осторожным, насмешливым и недоверчивым. Но ее он спас, и притом дважды. Значит, что-то к ней чувствовал.

- Вы говорили, что он вне себя? - спросила Байрони, принимаясь за нежного жареного цыпленка.

- Разве я так сказала? Ах, дорогая, мне следует научиться держать язык за зубами.

Байрони выжидательно смотрела на Мэгги.

- После того как вы ушли отсюда в первый раз, он был похож на медведя с колючкой в лапе. Такое впечатление, словно вы нарушили его душевное равновесие.