132154.fb2 Дикая звезда (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

Дикая звезда (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 48

- Благодарю вас, Айра, - проговорил он. - Я думаю, скоро ей станет лучше.

- Разумеется, и я надеюсь на это, - согласился Айра. Руки его были мокрыми от пота.

Глава 15

Байрони проснулась от звука голосов - неясных, тихих и встревоженных. Мысли ее были размытыми, тяжелыми. Она попыталась сосредоточиться на голосах. Разговаривали Айра и Ирен.

Встревоженный голос Айры:

- Клянусь, Сент что-то подозревает!

Высокомерный, успокаивающий голос Ирен:

- Что он может сделать? Ничего, говори" тебе, ровно ничего!

- Не надо больше, Ирен, я так думаю. Все, что ты кладешь ей в пищу... Это нужно прекратить! Я дам ей уехать. Ты слышишь, что я говорю?

- Нет, Айра, нет! Пожалуйста, выслушай меня.

Голоса стали тише, а потом и вовсе замерли где-то далеко от ее двери.

"Перестать класть мне в пищу?" - Байрони недоумевала. Мысли ее прояснились, и она внезапно поняла, что Ирен хотела ее отравить. Но это же какое-то безумие! Зачем ей это? Потому что они боятся, что ты расскажешь правду о них, что ты будешь их шантажировать.

- Но я обещала Айре, что не буду, - прошептала она. У нее пересохло горло, голос скрипел и резал слух.

Теперь она будет начеку, и хорошо, что она сейчас одна. Она вспомнила сидевшего рядом и разговаривавшего с нею Сента. Что она ему говорила?

Что же делать?

Надо уезжать, вот что, собраться с силами, думала Байрони. Нельзя ничего ни есть, ни пить. Она заставила себя приподняться и опустила ноги на пол. Потом медленно встала, но тут же упала опять, так как ноги не держали ее.

Байрони закрыла лицо руками. Она не заплакала, но ей было очень страшно. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой одинокой. Почему не может войти в эту дверь тетя Аида? Сказать ей, что пришла в гости миссис Перкинс. Сказать... Увы, никого не было.

Теперь придется полагаться только на себя. И начинать надо прямо сейчас.

Она посмотрела на окна. Надвигались сумерки.

В любой момент Ирен или Эйлин могли принести какую-нибудь еду. Она должна сделать вид, что поест. Сегодня же вечером, решила она. Надо собраться с силами, чтобы уехать сегодня. Байрони подумала о красивом колье, подаренном Айрой на Рождество. Нельзя откладывать его продажу. "Теперь я немного отдохну, - подумала она. - А поздно вечером выскользну через окно. Сяду верхом на Колючку и направлюсь на юг, в сторону Сан-Хосе. Все будет хорошо".

Она уснула и не слышала, когда Ирен, тихо открыв дверь, заглянула в комнату. Она нахмурилась, потом пожала плечами и унесла обратно вниз поднос с едой.

***

Было около полуночи. Сан-Франциско погрузился в туман - мрачно-серый, густой и тяжелый. Трудно было что-либо различить даже на расстоянии нескольких ярдов.

Брент ехал верхом на своем жеребце по Маркет-стрит, а потом, срезав угол, направился через Южный парк к дому Батлера. Здесь туман был не таким густым. Было, слава Богу, темно и кругом ни единого огонька. Он узнал у Сента, куда выходили окна ее комнаты. Она не разделяла спальню с мужем.

Брент подумал о том, предвидел ли Сент, что его слова приведут к такому результату. Вполне вероятно - этот человек был дьявольски проницателен.

"Итак, - сказал ему Сент, полузакрыв глаза, - полагаю, что завтра навещу ее снова. Будем надеяться, что ее не очень накачали опием".

Брент все еще помнил гневное выражение его лица.

"Конечно, это тебя не касается, Брент, но ты говорил, что хотел знать, как у нее дела. - Сент поднялся, потянулся, словно ничто на свете его не волновало, и добавил:

- Пойду попытаю счастья в "красное и черное" внизу, в вашем салуне".

Брент спросил его о расположении комнаты Байрони.

Сент подробно рассказал ему.

"Значит, у нее собственная, отдельная комната - я правильно понял? Она по-прежнему не спит с мужем?"

Вместо ответа Сент улыбнулся. "Кто знает?" - сказал он.

Брент не раздумывал над своим решением. Он просто принялся за его исполнение.

Что она скажет, когда увидит его? Откажется уйти с ним? Если да, мрачно подумал он, ему будет очень приятно заставить ее повиноваться.

Он покачал головой и тихо спешился. Привязав жеребца к одной из немногочисленных сосен, Брент направился к заднему фасаду дома. Он остановился и, широко улыбаясь, отбросил в сторону припасенную веревку сосна, доходившая до второго этажа, почти касалась стены дома.

***

Байрони упаковывала чемодан. Она дрожала и обливалась потом от напряжения. Теперь нужно одеться, подумала она. Но на это у нее не оставалось сил. Он села на кровать, тупо уставившись на единственную неровно горевшую свечу. Скоро она окончательно истает, а больше свечей нет. Как она оденется в темноте?

Байрони встрепенулась от какого-то шума. Сердце ее заколотилось, она уставилась на окно. Оно открылось, и кто-то нащупывал ногой подоконник.

Брент!

Он увидел Байрони и широко улыбнулся.

Она лишь тупо смотрела на него не веря своим глазам.

- Добрый вечер, мадам, - мягко проговорил он с насмешливым поклоном.

- Брент, - прошептала она. В следующий момент она сорвалась с кровати и ринулась в его объятия. - Неужели это действительно вы? Я не брежу? - Ее руки судорожно ощупывали его предплечья и плечи.

- Я.

- Я не знала, что делать. Понимала, что должна бежать, но не нашла сил даже одеться. И свеча почти догорела.

Он крепко прижал к себе ее хрупкое тело, несколько секунд не произнося ни слова. Ее сотрясала дрожь.

Он чувствовал, как она обмякла в его объятиях, и подхватил ее, не давая упасть.

- Теперь не нужно ничего делать, - сказал он, усаживая ее на край кровати. Он нежно взял ее за подбородок. - Хотите уйти со мной?

Байрони смотрела на него, словно не понимая.