132154.fb2 Дикая звезда (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Дикая звезда (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Закройте глаза. Хорошая девочка.

Сент не произнес ни слова. Он отмерил несколько капель настойки опия в стакан воды.

- Дайте ей выпить, - сказал он.

Он слушал, как Брент тихим, ласковым голосом уговаривал Байрони. Видел, как он нежно погладил ее руку, когда она погружалась в сон.

- Похоже, у тебя появились неприятности, старина.

Брент с трудом оторвал взгляд от лица Байрони.

- Почему она убежала, - проговорил он. - С нею будет все в порядке, Сент?

- Да, она крепкая девушка. Как я понимаю, ты собираешься оставить ее на ночь у себя?

- А разве есть другой вариант?

- Нет. Если, конечно, ты не пошлешь за Айрой.

Он же ее муж и отвечает за нее.

Брент встал и протянул руку Сенту.

- Увидимся завтра, - сказал он.

- Держи ее в тепле. Когда проснется, дай выпить побольше воды.

Сент надвинул на брови свою кожаную шляпу, глубоко вздохнул и, в задумчивости спустившись по лестнице, вышел на улицу под проливной дождь. "Значит, - думал он, - это ребенок Ирен. Однако как эта ужасная женщина ухитрилась забеременеть? И почему Байрони согласилась участвовать в этом фарсе?

Боже мой, какая неразбериха!"

***

Байрони что-то бормотала во сне, но Брент не находил в ее словах никакого смысла. Он сидел в кресле рядом с кроватью и не отрывал взгляда от ее лица.

Она волновала его с момента самой первой встречи.

Мысли о ней не давали ему покоя, вызывая порой желание наброситься на нее с кулаками. Увидев, что на ее лбу выступил пот, он встал, смочил салфетку и осторожно вытер ей лицо.

Между ними всегда шла борьба. Вернее, поправил он себя, он всегда на нее нападал и оскорблял. Он изучал Байрони: изящный прямой нос, упрямый подбородок, высокие скулы. Темные ресницы веером лежали на ее бледных щеках. Слегка выгнутые брови были намного темнее волос. Он медленно протянул руку и дотронулся до пряди густых волос. Мягких как... Нет, не шелк.., может быть, как бархат.

Ты что-то быстро очаровался!

Он повторял себе, что она продалась Айре Батлеру, родила ему ребенка. Она стала его подстилкой, черт бы ее взял, ну и пусть остается ею! К нему она не имеет никакого отношения.

Почему она шла к нему? Она же его ненавидела.

Он знал, что она в отличных приятельских отношениях с Чонси. Почему она, как полоумная, побежала под проливным дождем в центр города? Господи, ведь это так опасно! Брент похолодел. А что, если бы он в те минуты не направился к Селест? Если бы эти пьяницы?..

Бога ради, молчи!

Брент вздрогнул, когда каминные часы мягко пробили двенадцать. Полночь. Он молча сидел, глядя на нее уже два часа. Брент медленно поднялся, запер дверь и потушил лампы. Сняв с себя халат, он вытянулся под одеялами рядом с нею.

Черт тебя побери, Байрони, подумал он, скрипнув зубами, и решительно отодвинулся от нее, заставив себя закрыть глаза. Он проснулся в тревоге среди ночи и понял, что она прижалась к его груди. Сколько раз он хотел, чтобы она оказалась в его постели, чтобы так прижалась к нему...

Безумец!

Он легко коснулся пальцами ее лба. Он был прохладным. Жара больше не было. Пальцы Брента сжались в кулаки. Ему хотелось сорвать с нее свой халат и почувствовать кожей ее обнаженное тело. Его тело напряглось, и мускулы одеревенели от напряжения.

Она что-то пробормотала во сне и отвернулась от него.

Он вытянулся на спине и уставился в темноту.

"Первый раз в жизни такое, - подумал он, смеясь над собой. - Надо взять ее, и дьявол бы побрал все остальное". Но он не шевельнулся.

***

Байрони заморгала от яркого солнечного света, согревавшего ее лицо, и медленно открыла глаза. Дождя нет, рассеянно подумала она. Внезапно Байрони все вспомнила, и у нее перехватило дыхание.

- Все в порядке. Как вы себя чувствуете, Байрони?

- Брент? - Ее голос прозвучал тихо и серьезно, что было для нее совершенно необычно.

- Да.

- Но как?.. О, вспоминаю. Где я? - Она попыталась подняться.

- Вы со мной, в моих апартаментах над "Дикой звездой". Помните, как пришли сюда вчера вечером?

Она закрыла глаза, пытаясь уйти от живого воспоминания об Айре и Ирен.

- Я помню, как бежала. Возможно, к вам. Не знаю.

Разумеется, ты бежала к нему. Зачем лгать?

- Вот, - он протянул ей стакан, - выпейте.

Простая вода.

Она послушно выпила и снова откинулась на подушку.

- Вы так добры ко мне, - проговорила она, глядя на Брента.

- Да, чудесное стечение обстоятельств. Я хотел бы, чтобы вы рассказали мне, что случилось.

О, я рано вернулась домой, так как неважно себя чувствовала, понимаете, и случайно увидела, как мой муж занимался любовью со своей сводной сестрой.

В горле у Байрони заклокотал смех, нездоровый, истерический. Брент увидел, как в ее глазах мелькнул ужас.