131066.fb2 Во всем виновата погода - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Во всем виновата погода - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

— На мобильный, — торопливо ответила Роуз, прогоняя образ Габриэля из головы. — Определенно на мобильный. Хотя Габриэль — очень хороший начальник, Джо. Он…

— Ладно, беги. Золушка, — мягко прервал ее Джо. — А то водитель решит уехать без тебя. Я позвоню.

Джо позвонит. Помимо других его хороших качеств, он был очень ответственным и всегда непременно сделает это. Конечно, Джо не вызывал в ней того трепета, который она испытывала в присутствии Габриэля, но Роуз не хотела терять своего нового знакомого.

В понедельник она почти что вплыла в офис. Габриэль уже был у себя в кабинете. Судя по его виду, пришел он давно. И находился не в лучшем расположении духа.

Роуз принесла ему кофе и села напротив.

— Рад, что хотя бы у тебя были хорошие выходные.

— Доброе утро, Габриэль, — поздоровалась девушка. — Вот кофе. Я Тебе нужна или мне можно идти? Не забудь, сегодня у нас еще два собеседования. Я уже провела с девушками предварительную беседу, обе, по — моему, весьма компетентны.

— Отмени все.

— Что? Но почему?

— Потому что у нас проблемы с объектом на Карибах, которые мы должны постараться уладить к концу недели. А желательно — к концу дня.

— К чему такая спешка?

Роуз было известно о положении дел на Карибах. Трудности возникли практически с первого дня. Габриэль хотел построить на острове большой отель, напоминающий виллу для состоятельных и очень богатых клиентов. Но поставки осложнялись тем, что остров не имел удобных гаваней и крупные суда не могли причалить.

— Ходят слухи, что надвидается ураган. Эллис движется в сторону Флориды, но все же есть шанс, что он не тронет остров. Если же все — таки ураган настигнет Карибы, это может стать фатальным для проекта.

— Я посмотрю, что можно сделать…

Роуз подумала, что тут уж ничего не поделаешь, но не стала озвучивать это.

— Хорошо. А пока закажи мне билеты на самолет, чтобы я смог добраться туда. Я хочу улететь завтра с утра или сегодня, если на завтра билетов нет.

— Улететь? На остров, на который надвигается ураган? Где ты собираешься остановиться? Ты же был там, Габриэль. И мы оба видели план острова. Там нет отелей…

— Я могу расположиться в домике на пляже, — он встал и начал расхаживать по кабинету, погруженный в свои мысли.

Роуз, в свою очередь, думала о том, что для того, чтобы добраться до острова, нужно сначала совершить перелет, а потом еще добираться до места на пароме. А что, если ураган настигнет Габриэля в море? Он же будет беззащитен перед стихией, которая безжалостна ко всем. Без исключения. Она попыталась отбросить мрачные мысли.

— Проснись, Роуз! — раздался голос Габриэля.

— П — прости…

— От тебя будет не много пользы, если ты будешь сидеть здесь, как лунатик. Ты на работе, Роуз, так что оставь свои любовные переживания. У нас здесь есть дела поважнее.

Когда до Роуз дошел смысл его слов, она хотела что — то возразить, но смолчала.

— Верно.

— Отмени все встречи на неделю вперед, — прогремел Габриэль, — Я собираюсь пробыть на острове пару дней, но погода — штука непредсказуемая.

— Это смешно, Габриэль!

— Спасибо за поддержку. Мне она как раз сейчас нужна.

Габриэль не мог отделаться от мысли, что Роуз провела выходные в постели с другим мужчиной, и это злило его еше больше.

— Как твое свидание в пятницу? — услышал он свой собственный голос. — Весело?

— Что?

— Театр в прошлую пятницу? Ты собиралась смотреть «Отверженные».

— О! Да. Точно. Пьеса чудесная, спасибо.

Роуз удивилась, что Габриэль так резко сменил тему. Наверное, решил отвлечься от проблем, решила девушка. Хотя у него был такой вид, будто его совсем не интересует ни ее поход в театр, ни пьеса.

— Джо оказался чудесным спутником! — поспешила добавить Роуз, сама не зная зачем.

— Это речь в защиту идеального джентльмена? — насмешливо произнес Габриэль.

— А что, в мире Габриэля Гесси быть джентльменом считается преступлением?

— Не преступлением, нет. Просто это так…скучно..

— Джо вовсе не скучный.

— Нет необходимости так защищать его, Роуз. Я верю тебе. Ты бы никогда не пошла на свидание с занудой. Тем более не представляю, чтобы какой — то занудный тип знал, как с тобой управляться.

— Я не дикое животное, чтобы со мной управляться, Габриэль. И я не собираюсь обсуждать с тобой Джо.

— Ты первая его упомянула, — пожал плечами мужчина. Идеальный джентльмен никогда не станет соблазнять женщину на первом свидании, заключил Габриэль, и этого оказалось достаточно, чтобы его настроение улучшилось. — Ноты права. У нас есть более важные вещи для обсуждения. Как только закажешь билеты, сразу сообщи мне, потому что мне еще нужно зайти в финансовый отдел. Дать указания, что нужно сделать за время моего отсутствия.

— Я не понимаю, зачем ты летишь на остров, если знаешь, что надвигается ураган. Ты, наверное, пошутил насчет домика на пляже. Но в ситуации нет ничего смешного, Габриэль. Люди, как известно, смертны. И нет смысла строить из себя мачо и думать, что стихия обойдет тебя стороной.

— Ну кто — то же должен что — то делать. Это мой долг. Моя ответственность.

— Как это типично для тебя, Габриэль Гесси! Ты думаешь, что один можешь все уладить! Считаешь себя непобедимым! Но это не так! Перед стихией все равны, слышишь?!

— Ты что, волнуешься за меня?

— Ну конечно, я переживаю! Любая на моем месте беспокоилась бы!

— И зря. Все будет хорошо. Если даже и налетит ураган, может всего лишь отключиться вода и электричество. Здание выстоит. Все мечтают быть ближе к природе, — усмехнулся Габриэль. — Это мой шанс.

Наверное, в прошлой жизни он был гонщиком «Формулы 1», подумала Роуз.

— Конечно, если ты так переживаешь, можешь сопровождать меня. Это чертовски хорошая возможность самой увидеть, как много еще нужно сделать…

ГЛАВА ШЕСТАЯ