131010.fb2 Влюбленный детектив - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Влюбленный детектив - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Ох уж эти женщины, ты спасаешь ее репутацию, а тебя за это выгоняют на улицу. Дункан решил немного укротить Мэллори. Он выставит себя ее другом. Все равно ему нужна легенда для окружающих, а так его долгое присутствие в этом районе будет выглядеть убедительно и никто из соседей не удивится, увидев друга Мэллори в ее саду. И если ему понадобится взять какой-либо инструмент у Блэйка Пэдью, ему не придется долго объяснять, зачем. Под этим предлогом он всегда будет иметь доступ в дом Пэдью.

Отличный план, отличное прикрытие, Дункан.

Только вот как к этому отнесется Мэллори? Тут надо быть очень тонким психологом. Если бы он знал ее получше, то не оказался бы в такой двусмысленной ситуации.

У мужчин тоже есть чувство собственного достоинства, раздраженно думал он, раскачиваясь в кресле-качалке. Теперь список номеров машин можно будет сравнить с известными ему именами, тем более что вчерашний визит выявил новое имя – Хоуп Лакросс. Хотя он с большим удовольствием занялся бы сейчас более приятным делом. Например, помог Мэллори в саду...

Так, это надо прекратить, он никогда настолько не распускался. Это, в конце концов, непрофессионально, он совсем потерял бдительность.

Во всем виновата проклятая спальня – она сводит его с ума. Или вчерашний поцелуй?..

Так-так, жужжал в голове внутренний голос, вот почему ты прикинулся ее бойфрендом. Надеешься, что желаемое перейдет в действительное? Но у тебя нет никакого шанса.

Дункан вскочил, побродил по комнате и снова опустился в кресло. В доме и на улице было тихо. Может, она уехала на работу? Должно же быть хоть какое-то движение. Например, скрип стула или стук клавиш компьютера. Или она работает на улице в своей соблазнительной рубашке?

Так, спокойно. Когда пришла ее мать, она была в джинсах и футболке. И если верить собственному опытному взгляду, под футболкой у нее ничегошеньки не было.

Хватит думать, во что она одета, так недолго потерять профессионализм, контроль над собой, цель, наконец. Птичка ускользнет – не поймаешь, а у него уже достаточно информации, чтобы закончить наблюдение.

Пора завершать расследование.

У лестницы лежал ворох наждачной бумаги. Большая часть перил была уже зачищена, однако остальная ожидала руки мастера.

Дункан остановился и подбросил в ладони ключи от машины. Самое меньшее, что он может сделать для женщины, пожертвовавшей ему свою спальню, – это помочь ей по дому и зачистить оставшуюся часть перил. Это будет его тайный подарок. А потом он приступит к настоящей работе – кого-то преследовать и арестовывать. Так и надо поступить.

Он взял кусок наждака и начал скрести. Заодно он избавится от избытка энергии, накопившейся за время долгого сидения без дела. Может, после физической работы ему уже будет не до того, чтобы раздевать Мэллори глазами.

А потом он скажет ей «прощай».

Мэллори работала с утроенным рвением, оставляя за собой кучки вырванных с корнями сорняков. Ей было необходимо пройтись, сходить в магазин или поговорить с Карли – сделать что-нибудь, чтобы отвлечься.

Интересно, что там у Карли за приятель, с которым она познакомилась прошлым вечером в казино? Если они не расстались, можно будет пригласить их к себе. Хотя нет, никто не должен знать, что здесь находится Дункан. Впрочем, семья уже знает, и скоро узнают друзья и подруги. Надо успокоиться и вести себя как ни в чем не бывало.

Скрипнула входная дверь, и Мэллори присела на корточки. Она ждала, что Дункан появится из-за угла, но вдруг услышала шум машины – он уехал и даже не оглянулся.

Значит, послушался ее совета.

Отлично, просто замечательно. А что же теперь она скажет во вторник вечером, когда придет на праздник одна?

Мама-то уж точно не преминет заметить: «Я же тебе говорила», а Элейн посочувствует и будет часами читать ей лекции по телефону, пытаясь наставить на путь истинный. И об этом непременно узнает Джон!

А все из-за этого проклятого Дункана! Ведет себя как хочет. Ему не привыкать выдумывать о себе разные легенды. Удивительно, как он еще помнит собственное имя.

По существу он артист, ему ничего не стоит поцеловать незнакомку, а выглядеть привлекательным ему сам Бог велел. Он даже умеет отличить жасмин от смородины.

Она уже многое о нем знает. Даже то, что в детстве он увлекался авиамоделизмом. И что его мама живет в Денвере и он всегда звонит ей перед приходом. Интересно, какие у них отношения?

Нет, она не хотела, чтобы ее мама тоже звонила перед тем, как прийти, – тогда они многое потеряют, в том числе только что обретенное понимание. Ей не хотелось, чтобы оно снова исчезло.

Мэллори отряхнула перчатки, положила их на порог и направилась в дом.

Кровать в спальне была аккуратно застелена, расшитые цветными нитками подушки были разложены в идеальном порядке, как будто на распродаже на городском рынке.

Однако тяжелый черный чемодан Дункана лежал на полу рядом с креслом, и оттуда торчал рукав рубашки. Фотоаппарата не было.

Мэллори села на краешек кровати и облегченно вздохнула – он вернется, и это хорошо.

Нет, дело не в романе, это ей сейчас совсем не нужно, сейчас ей надо понять, чего она хочет, а уже потом привлекать в свою жизнь другого человека. Однако для мамы Дункан Мур вполне сойдет. Если он разыграет перед ней парня Мэллори, то ее материнские заботы прекратятся. Да и Джон, скорее всего, отстанет, как только поймет, что у нее завелся новый любовник.

Вопрос только в том, сможет ли она выдержать эту игру. Дункан потрясающе притягателен и обаятелен в обхождении, зато внутри заперт на семьдесят семь тысяч замков.

Ей нужно их открыть. А как это сделать? Он пользуется ее домом и спальней, но утром очень ясно дал понять, что эту ночь он считает ошибкой.

Возможно, так и было. Она повторяла себе это до тех пор, пока сама в это не поверила.

В понедельник с утра Дункан со списком имен и адресов ехал в фирму «Силикон-Некст». Впереди он увидел машину Дэнни Барда. Тот остановился у магазинчика запчастей, вошел в него и вышел с небольшим розовым пакетиком, который ему дал парень, стоявший за прилавком.

Дункан сделал запись в своем блокноте. Любопытно. Было такое впечатление, словно Дэнни является поставщиком деталей. Значит ли это, что поставщики приносят Блэйку детали из фирмы, а Блэйк им платит? И стоит ли кто-нибудь за Блэйком? И еще: связано ли казино с Пэдью, или Блэйк все делает сам, переправляя детали за границу?

Надо пробраться в дом к этому парню, чтобы проверить версию, только там он найдет ответы на свои вопросы.

Дункан преодолел утренние пробки, быстро забежал к себе домой и побывал в офисе. Эта суета настроила его на привычный лад: все, больше никаких замков Спящей Красавицы, он слишком часто нарушал обещания, данные себе, теперь же время разделаться по счетам.

Он вынул мобильный телефон и набрал номер «Силикон-Некст». Помощник Барбары Машита соединил его с ней.

– Дункан! – Барбара явно запыхалась – наверное, бежала к телефону через весь холл. – Я уже не верила, что ты когда-нибудь позвонишь.

– У тебя есть свободное время?

– Да. Только дверь закрою. – Через минуту она вернулась к телефону. – Так что у тебя есть?

– Похоже, твои подозрения верны, ваша компания – не единственная, где случаются пропажи. Но пока это только подозрение.

– Хочешь сказать, что это целая сеть или что-то в этом роде?

– Да.

– И кто же занимается этим у нас?

– Парень по имени Дэнни Барда.

– О нет, только не это. – В голосе Барбары послышалась горечь. – Ведь здесь работает еще и его сестра. Они практически везде работают вместе и составляют неплохую команду.

– Они действительно хорошо сработались, и их покупатель вполне ими доволен.

– Покупатель? Ты его уже знаешь?

– Да. Блэйк Пэдью. Живет в Санта-Рите. Я наблюдал за его домом и выследил, как ему приносят детали.

– А доказательства у тебя есть? Я имею в виду реальные документы?

– У меня есть фотографии. К сожалению, на них не видно, что лежит в свертке, но свертки всегда маленькие и, как правило, завернуты в розовые пластиковые пакеты, какие показывала мне ты.

– Значит, он получает детали и из других компаний. Дункан, меня это не успокаивает. Они наверняка собирают детали по всей Долине, чтобы не засвечиваться в одной компании. Что же мне теперь делать? Наказать его?

– Каким образом, строгий директор, ты можешь это сделать?

– Уволить. Освободить от обязанностей. Есть такой пункт в контракте.

– Нет, – сказал Дункан. – Лучше поступим иначе. Скажи ему, что ты увольняешь его потому, что у тебя есть сведения о некоторых криминальных подробностях его жизни. По логике вещей он должен исчезнуть мгновенно, и больше ты его никогда не увидишь. Но мы же не хотим, чтобы он устроился в другую компанию и продолжал заниматься тем же?

– Ты прав. Тогда как нам лучше поступить?

– Ты хочешь втянуть меня в это дело? Ты наняла меня, чтобы найти вора в твоей компании, и я это сделал. А теперь ты звонишь в полицию, и дело закрыто.

– Понимаешь, этот Дэнни – всего лишь мелкая сошка, настоящая угроза нашему бизнесу – Пэдью. Я не желаю, чтобы этот человек и дальше наживался на нас. Думаю, твоя совесть тоже не будет очень чиста.

О господи!

– Ты хочешь, чтобы я завершил дело? – медленно спросил он. – Ты считаешь, что я смогу с ним справиться?

– Да, я хочу, чтобы ты устранил его и его бизнес.

– Ты та еще стерва. Куда подевалась моя старая подружка Барбара, философ и филантроп? Неужели это влияние ЦРУ? – Он шутил, чтобы отсрочить минуту неизбежного решения.

– Не верь всему, что пишут в бульварных газетах, я должна защищать себя и свою фирму.

– Понимаю, понимаю. Господи... Ты сейчас никуда не торопишься?

– Тороплюсь. Мэлани уже подает мне знаки. Возвращайся на работу и держи меня в курсе.

– Как всегда. – Дункан выключил телефон и бросил его в карман.

Отлично, просто замечательно: как раз когда он решил, что дело сделано, Барбара навязала ему новое.