130197.fb2 Бесценный символ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Бесценный символ - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Энтони поглядел на нее. Глаза его потемнели, голос стал таким низким, как будто исходил из глубины груди.

— Распятие не стоит жизни, Стефани. Джеймс первым сказал бы это.

Она с трудом выговорила:

— Знаю.

— Мы обхитрим Говарда, если сможем, но не будем подходить к нему близко. Как только у нас появятся серьезные улики, мы сообщим местным властям и Интерполу и позволим им схватить его.

Стефани кивнула.

— Да. Хорошо.

— О'кэй. Мне надо сделать несколько звонков, а потом мы отправимся в горы, чтобы убедиться, что Говард получил то, за чем приехал.

Стефани согласилась с этим и, пока он звонил, допивала остывший кофе и думала обо всем, что он ей рассказал. Теперь она знала, почему осталась с ним, потому что любила его и инстинктивно чувствовала, что в ее присутствии он будет в безопасности.

Один Энтони, не колеблясь, отправился бы за Говардом не только из-за распятия, но и из-за той жестоко убитой женщины и, вероятно, других, о которых он не рассказал ей. Один Энтони схватился бы со злом, рискуя своей жизнью. Но он не станет подвергать опасности ее жизнь. Пока она с ним, он, оберегая ее, будет соблюдать осторожность и не приблизится к Говарду.

Они обнаружили пещеру в горах во второй половине дня. Камень от входа был недавно отвален.

Энтони минуту изучал темное отверстие, затем сказал:

— Ты подождешь меня немного, хорошо?

Она кивнула. Отцепив от пояса электрический фонарик, он исчез во мраке пещеры. Он появился через пять минут и взял ее за руку.

— Я не думал, что у него было достаточно времени, чтобы подстроить какую-нибудь неприятность, но никогда не мешает убедиться, что путь безопасен.

— Неприятность… ты имеешь в виду ловушку?

Как только слова слетели с ее губ, Стефани вспомнила, что он предупреждал ее, какими опасными могут оказаться их поиски.

— Не вздумай проделать подобное еще раз!

Энтони с удивлением посмотрел на нее.

— Что проделать?

— Просто так войти, если знаешь, что там может быть ловушка.

— Беспокоишься о моей шкуре? — слегка улыбнулся он.

Стефани почувствовала, что краснеет, но посмотрела ему в глаза и очень твердо сказала:

— Да.

Он снова улыбнулся ей.

— Милая, я занимаюсь этим добрую половину моей жизни. Вероятно, я изучил все виды ловушек, которые ставят, чтобы защитить ценности, от ловушек, которые ставили инженеры фараонов в их гробницах до последних технологических новинок. Я никогда не бываю неосмотрительным.

Это успокоило ее, но только немного. Да, он знал, что делает, она не сомневалась в этом. Но она чувствовала глубину его отвращения к Говарду, и у нее было ощущение, что их ненависть взаимна. Если Говард знает, кто идет за ним по пятам…

Она резко спросила:

— Он знает? Знает, что ты преследуешь его?

Энтони поколебался, затем сказал:

— Вероятно.

Он нежно взял ее за руку и, освещая дорогу электрическим фонариком, повел в пещеру.

Проход резко свернул налево и уткнулся в стену. В электрическом свете они увидели статую мужчины в полный человеческий рост. В руках у статуи была шкатулка без крышки из того же серого материала, что и сама фигура. Она была пустой.

— Шкатулка того же размера, что и деревянный ящичек, в котором Габсбурги предположительно хранили распятие, — обратила внимание Стефани. — Все, что должен был сделать Говард, это вытащить ящичек и унести его с собой.

— Невероятно, причем здесь статуя? — размышлял вслух Энтони. — Курт мог оставить ящичек прямо на полу.

Стефани внимательно всмотрелась в лицо статуи и нахмурилась.

— Вероятно, из-за тщеславия. Это Курт. В книгах о Габсбургах есть его портрет. Лицо статуи похоже на него вплоть до маленького шрама над левой бровью, но все-таки что-то здесь не так.

— Портреты не всегда бывают точными, — напомнил ей Энтони. — Каждый художник по-своему видит портретируемого.

И все-таки что-то здесь было не так, что-то важное, что ей необходимо было вспомнить.

— Стефани?

Энтони быстро подошел к ней и, взяв на руки, вынес из пещеры.

На ярком свете она заморгала, приходя в себя.

— Сделай глубокий вдох, — потребовал он.

Она послушалась, медленно и глубоко вздохнула, головокружение прошло.

— Тебе лучше?

— Намного лучше, спасибо.

— В пещере, видимо, было скопление вредных газов. Говард отвалил камень от входа совсем недавно, поэтому она не успела проветриться. Если у нас будет время, мы еще вернемся сюда, когда отравленный воздух из пещеры выйдет. Готов держать пари, что статую отправят в музей, как только власти узнают о ней.

Стефани случайно посмотрела на руку Энтони, которая лежала на ее бедре, и мысли о статуе исчезли у нее из головы.

Он держал ее ногу жестом собственника. Ее тело мгновенно вспомнило безумства прошлой ночи, и она подняла на него взор, полный страстного желания.

Топазовые глаза Энтони полыхнули ответным жаром. Его рука начала гладить ее бедро.